ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ριπτω

Greek New Testament concordance of the verb ριπτω [Str-4496], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4496-1.html

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οτι
that
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εσκυλμενοι
[see note]
και
and
conjunction
ερριμμενοι
having been tossed about
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ωσει
as if
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
And great multitudes came unto him, having with them [those that were] lame, blind, dumb, maimed, and many others, and cast them down at Jesus' feet; and he healed them:
και
and
conjunction
προσηλθον
they approached
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
χωλους
lame
adjective
acc-pl-mas
τυφλους
visually impaired
adjective
acc-pl-mas
κωφους
stunted
adjective
acc-pl-mas
κυλλους
deformed
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ετερους
others
adjective
acc-pl-mas
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ερριψαν
they dropped
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
παρα
by
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And he cast down the pieces of silver in the temple, and departed, and went and hanged himself.
και
and
conjunction
ριψας
throwing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
ανεχωρησεν
he departed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
απελθων
departing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
απηγξατο
[see note]
And Jesus rebuked him, saying, Hold thy peace, and come out of him. And when the devil had thrown him in the midst, he came out of him, and hurt him not.
και
and
conjunction
επετιμησεν
he subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
φιμωθητι
you be muzzled
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
εξελθε
you come out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εξ
from
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ριψαν
throwing
participle
aor-act-par
nom-si-neu
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δαιμονιον
daimonion
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
μεσον
the midst
adjective
acc-si-neu
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
βλαψαν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
It were better for him that a millstone were hanged about his neck, and he cast into the sea, than that he should offend one of these little ones.
λυσιτελει
it is due price
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ει
if
conditional
μυλος
[see note]
ονικος
[see note]
περικειται
it is set around
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ερριπται
he has been thrown
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
η
than
conjunction
ινα
that
conjunction
σκανδαλιση
he might night-fish
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ενα
one
adjective
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μικρων
of little
adjective
gen-pl-mas
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
τριτη
to third
adjective
dat-si-fem
αυτοχειρες
own-handedly
adjective
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
σκευην
outfit
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πλοιου
of boat
noun
gen-si-neu
ερριψαμεν
we threw
verb
aor-act-ind
1st-p pl
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τε
and
conjunction
μηπως
lest somehow
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τραχεις
rough
adjective
acc-pl-mas
τοπους
places
noun
acc-pl-mas
εκπεσωμεν
we might fall out
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εκ
from
preposition
πρυμνης
[see note]
ριψαντες
dropping
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αγκυρας
anchors
noun
acc-pl-fem
τεσσαρας
four
adjective
acc-pl-fem
ηυχοντο
they were wishing
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered