ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ρομφαια

Greek New Testament concordance of the noun ρομφαια [Str-4501], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4501-1.html

(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
και
and
conjunction
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
δε
-
conjunction
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
διελευσεται
it will go through
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ρομφαια
Rhomphaia
noun
nom-si-fem
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
αποκαλυφθωσιν
they might be discovered
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εκ
from
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
καρδιων
of hearts
noun
gen-pl-fem
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance [was] as the sun shineth in his strength.
και
and
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αστερας
stars
noun
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ρομφαια
Rhomphaia
noun
nom-si-fem
διστομος
twice-mouthed
adjective
nom-si-mas
οξεια
sharp
adjective
nom-si-fem
εκπορευομενη
passing out
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οψις
appearance
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
φαινει
it shines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
περγαμω
to Pergamum
noun (name)
dat-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
ρομφαιαν
Rhomphaia
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
διστομον
twice-mouthed
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
οξειαν
sharp
adjective
acc-si-fem
Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.
μετανοησον
you change your mind
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
ερχομαι
I come
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ταχυ
quickly
adverb
και
and
conjunction
πολεμησω
I will wage war
verb
fut-act-ind
1st-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ρομφαια
to Rhomphaia
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And I looked, and behold a pale horse: and his name that sat on him was Death, and Hell followed with him. And power was given unto them over the fourth part of the earth, to kill with sword, and with hunger, and with death, and with the beasts of the earth.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ιππος
horse
noun
nom-si-mas
χλωρος
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
επανω
on top of
adverb
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αδης
Hades
noun
nom-si-mas
ηκολουθει
he was following
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
τεταρτον
fourth
adjective
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
αποκτειναι
to condemn to death
verb
aor-act-inf
εν
in(to)
preposition
ρομφαια
to Rhomphaia
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
λιμω
to famine
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
θηριων
of animals
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ρομφαια
Rhomphaia
noun
nom-si-fem
διστομος
twice-mouthed
adjective
nom-si-mas
οξεια
sharp
adjective
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
παταξη
he might hit
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ποιμανει
he will shepherd
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ραβδω
to scepter
noun
dat-si-fem
σιδηρα
to iron
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
πατει
he treads
verb
pres-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
ληνον
grape trough
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οινου
of wine
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
οργης
of liquation
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παντοκρατορος
of Pantokrator
noun (name)
gen-si-mas
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
απεκτανθησαν
they were condemned to death
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ρομφαια
to Rhomphaia
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιππου
of horse
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξελθουση
to coming out
participle
2aor-act-par
dat-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
ορνεα
swarm-birds
noun
nom-pl-neu
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
σαρκων
of flesh
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered