ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb σπλαγχνιζομαι

Greek New Testament concordance of the verb σπλαγχνιζομαι [Str-4697], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4697-1.html

But when he saw the multitudes, he was moved with compassion on them, because they fainted, and were scattered abroad, as sheep having no shepherd.
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οτι
that
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εσκυλμενοι
[see note]
και
and
conjunction
ερριμμενοι
having been tossed about
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
ωσει
as if
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
And Jesus went forth, and saw a great multitude, and was moved with compassion toward them, and he healed their sick.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εθεραπευσεν
he cured
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρρωστους
[those] not of good health
adjective
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Then Jesus called his disciples [unto him,] and said, I have compassion on the multitude, because they continue with me now three days, and have nothing to eat: and I will not send them away fasting, lest they faint in the way.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
προσκαλεσαμενος
calling toward [him]
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
μαθητας
students
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
σπλαγχνιζομαι
I am internally deeply moved
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ηδη
already
adverb
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
τρεις
three
adjective
nom-pl-fem
προσμενουσιν
they continue to stay
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
απολυσαι
to discharge
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
νηστεις
not-eating
adjective
acc-pl-mas
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
μηποτε
lest at any time
adverb
εκλυθωσιν
they might be disintegrated
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
οδω
to way
noun
dat-si-fem
Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt.
σπλαγχνισθεις
being internally deeply moved
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
δουλου
of worker
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
απελυσεν
he discharged
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
δανειον
loan
noun
acc-si-neu
αφηκεν
he forgave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
So Jesus had compassion [on them,] and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
σπλαγχνισθεις
being internally deeply moved
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
ανεβλεψαν
they regained sight
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ηκολουθησαν
they followed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σπλαγχνισθεις
being internally deeply moved
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εκτεινας
stretching out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
καθαρισθητι
you be cleaned
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
And Jesus, when he came out, saw much people, and was moved with compassion toward them, because they were as sheep not having a shepherd: and he began to teach them many things.
και
and
conjunction
εξελθων
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
πολυν
great
adjective
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
προβατα
sheep
noun
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ποιμενα
shepherd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
I have compassion on the multitude, because they have now been with me three days, and have nothing to eat:
σπλαγχνιζομαι
I am internally deeply moved
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ηδη
already
adverb
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
τρεις
three
adjective
nom-pl-fem
προσμενουσιν
they continue to stay
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
And ofttimes it hath cast him into the fire, and into the waters, to destroy him: but if thou canst do any thing, have compassion on us, and help us.
και
and
conjunction
πολλακις
often
adverb
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
υδατα
waters
noun
acc-pl-neu
ινα
that
conjunction
απολεση
he might terminate
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
βοηθησον
you run to help
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
σπλαγχνισθεις
being internally deeply moved
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And when the Lord saw her, he had compassion on her, and said unto her, Weep not.
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
μη
not
conjunction
κλαιε
you wail
verb
pres-act-imp
2nd-p si
But a certain Samaritan, as he journeyed, came where he was: and when he saw him, he had compassion [on him, ]
σαμαρειτης
Samaritan
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
οδευων
journeying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
κατ
down (to/on)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
And he arose, and came to his father. But when he was yet a great way off, his father saw him, and had compassion, and ran, and fell on his neck, and kissed him.
και
and
conjunction
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
ετι
still
adverb
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μακραν
distantly
adverb
απεχοντος
of having from
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εσπλαγχνισθη
he was internally deeply moved
verb
aor-pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
δραμων
coursing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επεπεσεν
he fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
κατεφιλησεν
he elaborately showed love
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered