ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb συρω

Greek New Testament concordance of the verb συρω [Str-4951], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4951-1.html

And the other disciples came in a little ship; (for they were not far from land, but as it were two hundred cubits,) dragging the net with fishes.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αλλοι
other
adjective
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πλοιαριω
to sloop
noun
dat-si-neu
ηλθον
they came
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
μακραν
distantly
adverb
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
απο
out of
preposition
πηχων
[see note]
διακοσιων
of two hundred
adjective
gen-pl-mas
συροντες
dragging
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
δικτυον
net
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιχθυων
of fish
noun
gen-pl-mas
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed [them] to prison.
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ελυμαινετο
he was ruining violently
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
Assembly
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
οικους
"houses"
noun
acc-pl-mas
εισπορευομενος
passing into
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
συρων
dragging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
παρεδιδου
he was handing over
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
And there came thither [certain] Jews from Antioch and Iconium, who persuaded the people, and, having stoned Paul, drew [him] out of the city, supposing he had been dead.
επηλθον
they arrived
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
αντιοχειας
of Antioch
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
ικονιου
of Iconium
noun (name)
gen-si-neu
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
πεισαντες
persuading
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οχλους
crowds
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λιθασαντες
stoning
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εξω
out
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
πολεως
of city
noun
gen-si-fem
νομισαντες
assuming
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τεθναναι
to have died
verb
2perf-act-inf
And when they found them not, they drew Jason and certain brethren unto the rulers of the city, crying, These that have turned the world upside down are come hither also;
μη
not
conjunction
ευροντες
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσυρον
they were dragging
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ιασονα
Jason
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πολιταρχας
city rulers
noun
acc-pl-mas
βοωντες
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
οικουμενην
inhabited world
noun
acc-si-fem
αναστατωσαντες
[see note]
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ενθαδε
to here
adverb
παρεισιν
they are near
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And his tail drew the third part of the stars of heaven, and did cast them to the earth: and the dragon stood before the woman which was ready to be delivered, for to devour her child as soon as it was born.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ουρα
tail
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
συρει
it dragged
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αστερων
of stars
noun
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εβαλεν
he cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δρακων
snake
noun
nom-si-mas
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μελλουσης
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τεκειν
to give birth
verb
2aor-act-inf
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
τεκη
she might give birth
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
τεκνον
child
noun
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
καταφαγη
he might eat up
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered