ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun υπνος

Greek New Testament concordance of the noun υπνος [Str-5258], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5258-1.html

Then Joseph being raised from sleep did as the angel of the Lord had bidden him, and took unto him his wife:
διεγερθεις
having been roused
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ως
as
adverb
προσεταξεν
he directed toward
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
παρελαβεν
he took close
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But Peter and they that were with him were heavy with sleep: and when they were awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
συν
with
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
βεβαρημενοι
[see note]
υπνω
to sleep
noun
dat-si-mas
διαγρηγορησαντες
being thoroughly alert
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
συνεστωτας
having stood with
participle
perf-act-par
acc-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
Howbeit Jesus spake of his death: but they thought that he had spoken of taking of rest in sleep.
ειρηκει
he had spoken
verb
plp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εδοξαν
they construed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οτι
that
conjunction
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
κοιμησεως
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And there sat in a window a certain young man named Eutychus, being fallen into a deep sleep: and as Paul was long preaching, he sunk down with sleep, and fell down from the third loft, and was taken up dead.
καθημενος
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
νεανιας
young man
noun
nom-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
ευτυχος
Eutychus
noun (name)
nom-si-mas
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θυριδος
of window
noun
gen-si-fem
καταφερομενος
being overcome
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπνω
to sleep
noun
dat-si-mas
βαθει
[see note]
διαλεγομενου
of dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
επι
unto
preposition
πλειον
more
adjective
acc-si-neu
κατενεχθεις
being overcome
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
επεσεν
he fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
τριστεγου
of third-floor
noun
gen-si-neu
κατω
[see note]
και
and
conjunction
ηρθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
And that, knowing the time, that now [it is] high time to awake out of sleep: for now [is] our salvation nearer than when we believed.
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ειδοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καιρον
period
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ηδη
already
adverb
εξ
from
preposition
υπνου
of sleep
noun
gen-si-mas
εγερθηναι
to be raised
verb
aor-pas-inf
νυν
now
adverb
γαρ
for
conjunction
εγγυτερον
nearer
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηρια
safety
noun
nom-si-fem
η
than
conjunction
οτε
when
adverb
επιστευσαμεν
we [first] believed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 92.6% of the New Testament covered