ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun φιαλη

Greek New Testament concordance of the noun φιαλη [Str-5357], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5357-1.html

And when he had taken the book, the four beasts and four [and] twenty elders fell down before the Lamb, having every one of them harps, and golden vials full of odours, which are the prayers of saints.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ελαβεν
he took
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
βιβλιον
paper
noun
acc-si-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εικοσι
twenty
indeclinable
numeral
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
επεσον
they fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
κιθαρας
[see note]
και
and
conjunction
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
χρυσας
golden
adjective
acc-pl-fem
γεμουσας
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
θυμιαματων
of incenses
noun
gen-pl-neu
αι
which
rel pron
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
προσευχαι
prayers
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
And one of the four beasts gave unto the seven angels seven golden vials full of the wrath of God, who liveth for ever and ever.
και
and
conjunction
εν
one
adjective
nom-si-neu
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεσσαρων
of four
adjective
gen-pl-neu
ζωων
of living beings
noun
gen-pl-neu
εδωκεν
it gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
χρυσας
golden
adjective
acc-pl-fem
γεμουσας
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ζωντος
of living
participle
pres-act-par
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.
και
and
conjunction
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
φωνης
of voice
noun
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
λεγουσης
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
εκχεατε
you pour out
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θυμου
of agitation
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
And the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and [upon] them which worshipped his image.
και
and
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ελκος
sore
noun
nom-si-neu
κακον
bad
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
πονηρον
impeding
adjective
nom-si-neu
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
προσκυνουντας
advancing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
And the second angel poured out his vial upon the sea; and it became as the blood of a dead [man:] and every living soul died in the sea.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
δευτερος
second
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
ως
as
adverb
νεκρου
of [a] dead [man]
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
ψυχη
soul
noun
nom-si-fem
ζωσα
living
participle
pres-act-par
nom-si-fem
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
And the third angel poured out his vial upon the rivers and fountains of waters; and they became blood.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τριτος
third
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποταμους
rivers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πηγας
springs
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
And the fourth angel poured out his vial upon the sun; and power was given unto him to scorch men with fire.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τεταρτος
fourth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ηλιον
sun
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
καυματισαι
to subject to burning
verb
aor-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πεμπτος
fifth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θρονον
throne
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
βασιλεια
kingdom
noun
nom-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εσκοτωμενη
having been darkened
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
και
and
conjunction
εμασσωντο
they were twisting
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
γλωσσας
tongues
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πονου
of toil
noun
gen-si-mas
And the sixth angel poured out his vial upon the great river Euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εκτος
sixth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ποταμον
river
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μεγαν
great
adjective
acc-si-mas
ευφρατην
Euphrates
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
υδωρ
water
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
ετοιμασθη
it might be made ready
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
οδος
way
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
απο
out of
preposition
ανατολων
of risings (i.e. east/antiquity)
noun
gen-pl-fem
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
And the seventh angel poured out his vial into the air; and there came a great voice out of the temple of heaven, from the throne, saying, It is done.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εβδομος
seventh
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εξεχεεν
he poured out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
φιαλην
dish
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αερα
air
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εξηλθεν
it went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
And there came one of the seven angels which had the seven vials, and talked with me, saying unto me, Come hither; I will shew unto thee the judgment of the great whore that sitteth upon many waters:
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δευρο
[up to] here
adverb
δειξω
I will show
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνης
of commercially corrupt one
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καθημενης
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-fem
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
υδατων
of waters
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
dishes
noun
acc-pl-fem
γεμουσας
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
πληγων
of hits
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δευρο
[up to] here
adverb
δειξω
I will show
verb
fut-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
νυμφην
bride
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
of little lamb
noun
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 98.8% of the New Testament covered