ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb χορταζω

Greek New Testament concordance of the verb χορταζω [Str-5526], which occurs 15 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5526-1.html

Blessed [are] they which do hunger and thirst after righteousness: for they shall be filled.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πεινωντες
being hungry
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
διψωντες
thirsting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
χορτασθησονται
they will be provided for
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
And they did all eat, and were filled: and they took up of the fragments that remained twelve baskets full.
και
and
conjunction
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
περισσευον
being in excess
participle
pres-act-par
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
κοφινους
[see note]
πληρεις
full
adjective
acc-pl-mas
And his disciples say unto him, Whence should we have so much bread in the wilderness, as to fill so great a multitude?
και
and
conjunction
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποθεν
from where?
adverb
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
ερημια
to wilderness
noun
dat-si-fem
αρτοι
breads
noun
nom-pl-mas
τοσουτοι
so many
dem pron
nom-pl-mas
ωστε
so that
conjunction
χορτασαι
to provide for
verb
aor-act-inf
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
τοσουτον
so great
dem pron
acc-si-mas
And they did all eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets full.
και
and
conjunction
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
περισσευον
being in excess
participle
pres-act-par
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
σπυριδας
baskets
noun
acc-pl-fem
πληρεις
full
adjective
acc-pl-fem
And they did all eat, and were filled.
και
and
conjunction
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
But Jesus said unto her, Let the children first be filled: for it is not meet to take the children's bread, and to cast [it] unto the dogs.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
αφες
you let
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
πρωτον
first
adverb
χορτασθηναι
to be provided for
verb
aor-pas-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
καλον
good
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λαβειν
to take
verb
2aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
αρτον
bread
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
βαλειν
to cast
verb
2aor-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κυναριοις
to puppies
noun
dat-pl-neu
And his disciples answered him, From whence can a man satisfy these [men] with bread here in the wilderness?
και
and
conjunction
απεκριθησαν
they answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ποθεν
from where?
adverb
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
δυνησεται
he will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ωδε
here
adverb
χορτασαι
to provide for
verb
aor-act-inf
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
επ
upon
preposition
ερημιας
of wilderness
noun
gen-si-fem
So they did eat, and were filled: and they took up of the broken [meat] that was left seven baskets.
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ηραν
they took up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
περισσευματα
surplus
noun
acc-pl-neu
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
σπυριδας
baskets
noun
acc-pl-fem
Blessed [are ye] that hunger now: for ye shall be filled. Blessed [are ye] that weep now: for ye shall laugh.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πεινωντες
being hungry
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
νυν
now
adverb
οτι
that
conjunction
χορτασθησεσθε
you will be provided for
verb
fut-pas-ind
2nd-p pl
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κλαιοντες
wailing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
νυν
now
adverb
οτι
that
conjunction
γελασετε
[see note]
And they did eat, and were all filled: and there was taken up of fragments that remained to them twelve baskets.
και
and
conjunction
εφαγον
they ate
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ηρθη
it was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
περισσευσαν
being in excess
participle
aor-act-par
nom-si-neu
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
κλασματων
of pieces
noun
gen-pl-neu
κοφινοι
[see note]
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
And desiring to be fed with the crumbs which fell from the rich man's table: moreover the dogs came and licked his sores.
και
and
conjunction
επιθυμων
desiring
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χορτασθηναι
to be provided for
verb
aor-pas-inf
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
ψιχιων
of small crumbs
noun
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πιπτοντων
of falling
participle
pres-act-par
gen-pl-neu
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
τραπεζης
of table
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πλουσιου
of [one] wealthy
adjective
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
κυνες
dogs
noun
nom-pl-mas
ερχομενοι
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
απελειχον
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
ελκη
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Jesus answered them and said, Verily, verily, I say unto you, Ye seek me, not because ye saw the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
αλλ
but
conjunction
οτι
that
conjunction
εφαγετε
you ate
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρτων
of breads
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εχορτασθητε
you were filled
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
I know both how to be abased, and I know how to abound: every where and in all things I am instructed both to be full and to be hungry, both to abound and to suffer need.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ταπεινουσθαι
to be made low
verb
pres-pas-inf
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
μεμυημαι
I have been initiated
verb
perf-pas-ind
1st-p si
και
and
conjunction
χορταζεσθαι
to be provided for
verb
pres-pas-inf
και
and
conjunction
πειναν
to be hungry
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
περισσευειν
to abound
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
υστερεισθαι
to be lacking
verb
pres-pas-inf
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
to peace
noun
dat-si-fem
θερμαινεσθε
you warm yourselves
verb
pres-mi/pas-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
χορταζεσθε
you be provided for
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
μη
not
conjunction
δωτε
you might give
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιτηδεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
gain
noun
nom-si-neu
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
απεκτανθησαν
they were condemned to death
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ρομφαια
to Rhomphaia
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιππου
of horse
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξελθουση
to coming out
participle
2aor-act-par
dat-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
ορνεα
[see note]
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
σαρκων
of flesh
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered