ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ψωμιον

Greek New Testament concordance of the noun ψωμιον [Str-5596], which occurs 4 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5596-1.html

Jesus answered, He it is, to whom I shall give a sop, when I have dipped [it.] And when he had dipped the sop, he gave [it] to Judas Iscariot, [the son] of Simon.
αποκρινεται
he answered
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
βαψας
dipping
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
επιδωσω
I will hand over
verb
fut-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
εμβαψας
dipping in
participle
aor-act-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιουδα
to Judas
noun (name)
dat-si-mas
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
ισκαριωτη
to Iscariot
noun (name)
dat-si-mas
And after the sop Satan entered into him. Then said Jesus unto him, That thou doest, do quickly.
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
τοτε
then
adverb
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εκεινον
that [one]
dem pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουν
therefore
conjunction
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιησον
you do
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταχιον
[see note]
He then having received the sop went immediately out: and it was night.
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
ψωμιον
small bit
noun
acc-si-neu
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
ευθεως
straight
adverb
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
νυξ
night
noun
nom-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 95.7% of the New Testament covered