Abarim Publications' online Biblical Greek Dictionary
The familiar noun ιππος (hippos) means horse — hence our words hippodrome and hippopotamus. The latter word literally means river-horse (from hippos and ποταμος, potamos, meaning a flow or river), which indicates rather distinctively that whoever first called the hippo a river-horse had a wholly different view of either animal as we do today. Why regular horses and river-horses were perceived to be similar is no longer clear. Both have the tendency to congregate, but so do countless other animals. Here at Abarim Publications we guess that both the horse and the hippo were named after their explosive strength.
Horses were very common animals in Greco-Roman times, but they were used mostly by and associated with the military. Hence the horse doesn't get mentioned much in the New Testament, with the obvious exception of the Book of Revelation. The only mention of the horse outside Revelation is in James 3:3, where a man's tongue is compared to a ship's rudder and the bit in the mouth of a horse. Altogether, our noun occurs 17 times in the New Testament; see full concordance.
For a look at the astounding parallels between the four horses of Revelation 6 and the four natural forces (gravity, electromagnetism, and the strong and weak nuclear forces), see our riveting article on the Four Horses of Revelation.
Our noun comes with two derivatives:
- The noun ιππευς (hippeus) means horse-man and denotes a mounted soldier (Acts 23:23 and 23:32 only).
- The substantive ιππικον (hippikon) itself derives from the adjective ιππικος (hippikos), which literally means "pertaining to (the) horse(s)", but which was also used to denote rank or status of cavalry men. This latter word occurs in the Bible only in Revelation 9:16.