Abarim Publications' online Biblical Dictionary
*ker-
From the widely attested Proto-Indo-European root "ker-", to grow or get bigger — hence also κορος (koros), lad, κυρος (kuros), authority, and hence possibly κερασ (keras), horn — come the following Latin verbs:
creo
The verb creo means to create and may also be used to mean to select (to have something increase in worth) or to beget. This verb is the source of the English verb to create. The participle creatus means having been created (or chosen) and is the source of the English word creature. The masculine noun creator means creator (a female creator would be a creatrix), but when creator is a verbal expression is means "it will be created".
cresco
The verb cresco means to rise, increase or grow bigger, or become increasingly visible. The present infinitive of cresco is crescere: hence the English words crescent, in- and decrease, crescendo, and the ever useful noun croissant (via the French verb croistre, to grow). The supine (that's a clause or purpose or else a future passive infinitive: to be such and such) of this verb is cretu(m). The active present participle is crescens: coming to be, or becoming bigger or more visible; increasing, rising.