ע
ABARIM
Publications
2 Corinthians 11 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| 2 Corinthians 11 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/2-Corinthians/2-Corinthians-11-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
2 Corinthians 11:1
Would to God ye could bear with me a little in [my] folly: and indeed bear with me.
οφελον
"I'd pay for if"
verb
2aor-act-ind
1st-p si
ανειχεσθε
you were enduring
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
2 Corinthians 11:2
For I am jealous over you with godly jealousy: for I have espoused you to one husband, that I may present [you as] a chaste virgin to Christ.
ζηλω
I am zealous
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ζηλω
to jealousy
noun
dat-si-mas
ηρμοσαμην
I joined
verb
aor-mid-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
ανδρι
to man
noun
dat-si-mas
παρθενον
virgin
noun
acc-si-fem
αγνην
resolute
adjective
acc-si-fem
παραστησαι
to stand allied
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
2 Corinthians 11:3
But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtilty, so your minds should be corrupted from the simplicity that is in Christ.
φοβουμαι
I fear
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
μηπως
lest somehow
conjunction
ως
as
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
οφις
serpent
noun
nom-si-mas
ευαν
Eve
noun (name)
acc-si-fem
εξηπατησεν
he/it deceived out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πανουργια
to craftiness
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουτως
thus
adverb
φθαρη
it might be destroyed
verb
2aor-pas-sub
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
νοηματα
deliberations
noun
nom-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
απλοτητος
of consistency
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
2 Corinthians 11:4
For if he that cometh preacheth another Jesus, whom we have not preached, or [if] ye receive another spirit, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with [him. ]
ει
if
conditional
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
αλλον
other
adjective
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
κηρυσσει
he proclaims
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
εκηρυξαμεν
we proclaimed
verb
aor-act-ind
1st-p pl
η
or
conjunction
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ετερον
another
adjective
acc-si-neu
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
η
or
conjunction
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ετερον
another
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
εδεξασθε
you received
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
καλως
well
adverb
ηνειχεσθε
you were enduring
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
2 Corinthians 11:5
For I suppose I was not a whit behind the very chiefest apostles.
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
υστερηκεναι
to have lacked
verb
perf-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
υπερ
super
preposition
λιαν
very much
adverb
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
2 Corinthians 11:6
But though [I be] rude in speech, yet not in knowledge; but we have been throughly made manifest among you in all things.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ιδιωτης
idiot
noun
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γνωσει
to knowledge
noun
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
φανερωθεντες
being made conspicuous
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
2 Corinthians 11:7
Have I committed an offence in abasing myself that ye might be exalted, because I have preached to you the gospel of God freely?
η
or
conjunction
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ταπεινων
making low
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
υψωθητε
you might be elevated
verb
aor-pas-sub
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
δωρεαν
pro bono
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ευαγγελιον
valid-data-stream
noun
acc-si-neu
ευηγγελισαμην
I valid-data-streamed
verb
aor-mid-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
2 Corinthians 11:8
I robbed other churches, taking wages [of them,] to do you service.
αλλας
other
adjective
acc-pl-fem
εκκλησιας
Assemblies
noun
acc-pl-fem
εσυλησα
[see note]
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οψωνιον
salary
noun
acc-si-neu
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
2 Corinthians 11:9
And when I was present with you, and wanted, I was chargeable to no man: for that which was lacking to me the brethren which came from Macedonia supplied: and in all [things] I have kept myself from being burdensome unto you, and so will I keep [myself. ]
και
and
conjunction
παρων
being close
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υστερηθεις
being left lacking
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
κατεναρκησα
[see note]
ουδενος
of no one
adjective
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
υστερημα
lacking
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσανεπληρωσαν
they provided
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
αβαρη
not burdensome
adjective
acc-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ετηρησα
I kept
verb
aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
τηρησω
I will keep
verb
fut-act-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:10
As the truth of Christ is in me, no man shall stop me of this boasting in the regions of Achaia.
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
ου
not
conjunction
φραγησεται
it will be walled in
verb
2fut-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αχαιας
of Achaia
noun (name)
gen-si-fem
2 Corinthians 11:11
Wherefore? because I love you not? God knoweth.
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
αγαπω
I "love"
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
οιδεν
he had seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
2 Corinthians 11:12
But what I do, that I will do, that I may cut off occasion from them which desire occasion; that wherein they glory, they may be found even as we.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
ποιω
I do
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ποιησω
I will do
verb
fut-act-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
εκκοψω
I might strike out
verb
aor-act-sub
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
θελοντων
of wanting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
αφορμην
derived thrust
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
καυχωνται
they loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ευρεθωσιν
they might be found
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
2 Corinthians 11:13
For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
ψευδαποστολοι
false apostles
noun
nom-pl-mas
εργαται
workers
noun
nom-pl-mas
δολιοι
deceitful
adjective
nom-pl-mas
μετασχηματιζομενοι
changing the likeness
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
2 Corinthians 11:14
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
θαυμαστον
marvelous
adjective
nom-si-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
μετασχηματιζεται
he changes the likeness
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
2 Corinthians 11:15
Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
ου
not
conjunction
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετασχηματιζονται
they are changed in likeness
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
2 Corinthians 11:16
I say again, Let no man think me a fool; if otherwise, yet as a fool receive me, that I may boast myself a little.
παλιν
again
adverb
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
μη
not
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
δοξη
he might imagine
verb
aor-act-sub
3rd-p si
αφρονα
[one] without verbal discipline
adjective
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μηγε
not indeed
conjunction
καν
and if
conditional
ως
as
adverb
αφρονα
[one] without verbal discipline
adjective
acc-si-mas
δεξασθε
you receive
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
ινα
that
conjunction
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
μικρον
little
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
καυχησωμαι
I might loudly affirm
verb
aor-mDe-sub
1st-p si
2 Corinthians 11:17
That which I speak, I speak [it] not after the Lord, but as it were foolishly, in this confidence of boasting.
ο
which
rel pron
acc-si-neu
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
ου
not
conjunction
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
κατα
down (to/on)
preposition
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εν
in(to)
preposition
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υποστασει
to under-standing
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καυχησεως
of loud affirmation
noun
gen-si-fem
2 Corinthians 11:18
Seeing that many glory after the flesh, I will glory also.
επει
because
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
καυχωνται
they loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:19
For ye suffer fools gladly, seeing ye [yourselves] are wise.
ηδεως
[see note]
γαρ
for
conjunction
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
των
of the
def art
gen-pl-mas
αφρονων
of [those] without verbal discipline
adjective
gen-pl-mas
φρονιμοι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
2 Corinthians 11:20
For ye suffer, if a man bring you into bondage, if a man devour [you,] if a man take [of you,] if a man exalt himself, if a man smite you on the face.
ανεχεσθε
you endure
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
γαρ
for
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταδουλοι
he purposefully makes into working class
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
κατεσθιει
he eats up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
επαιρεται
he lifts up
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
δερει
he beats
verb
pres-act-ind
3rd-p si
2 Corinthians 11:21
I speak as concerning reproach, as though we had been weak. Howbeit whereinsoever any is bold, (I speak foolishly,) I am bold also.
κατα
down (to/on)
preposition
ατιμιαν
disgrace
noun
acc-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
οτι
that
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ησθενησαμεν
we were strengthless
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
τολμα
he may dare
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
αφροσυνη
to lack of verbal discipline
noun
dat-si-fem
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τολμω
I dare
verb
pres-act-ind
1st-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
2 Corinthians 11:22
Are they Hebrews? so [am] I. Are they Israelites? so [am] I. Are they the seed of Abraham? so [am] I.
εβραιοι
Hebrews
adjective (name)
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
ισραηλιται
Israelites
noun (name)
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
σπερμα
seed
noun
nom-si-neu
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
2 Corinthians 11:23
Are they ministers of Christ? (I speak as a fool) I [am] more; in labours more abundant, in stripes above measure, in prisons more frequent, in deaths oft.
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
παραφρονων
being para-verbal
participle
pres-act-par
nom-si-mas
λαλω
I speak
verb
pres-act-ind
1st-p si
υπερ
more
preposition
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εν
in(to)
preposition
κοποις
to troubles
noun
dat-pl-mas
περισσοτερως
abundantly
adverb
εν
in(to)
preposition
πληγαις
to hits
noun
dat-pl-fem
υπερβαλλοντως
exceedingly
adverb
εν
in(to)
preposition
φυλακαις
to guard(ing)s
noun
dat-pl-fem
περισσοτερως
abundantly
adverb
εν
in(to)
preposition
θανατοις
to deaths
noun
dat-pl-mas
πολλακις
often
adverb
2 Corinthians 11:24
Of the Jews five times received I forty [stripes] save one.
υπο
by
preposition
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
πεντακις
five times
adverb
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
παρα
apart from
preposition
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:25
Thrice was I beaten with rods, once was I stoned, thrice I suffered shipwreck, a night and a day I have been in the deep;
τρις
three times
adverb
εραβδισθην
I was treated with rods
verb
aor-pas-ind
1st-p si
απαξ
once
adverb
ελιθασθην
I was stoned
verb
aor-pas-ind
1st-p si
τρις
three times
adverb
εναυαγησα
[see note]
νυχθημερον
full day
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
βυθω
to depth
noun
dat-si-mas
πεποιηκα
I have done
verb
perf-act-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:26
[In] journeyings often, [in] perils of waters, [in] perils of robbers, [in] perils by [mine own] countrymen, [in] perils by the heathen, [in] perils in the city, [in] perils in the wilderness, [in] perils in the sea, [in] perils among false brethren;
οδοιποριαις
[see note]
πολλακις
often
adverb
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
ποταμων
of rivers
noun
gen-pl-mas
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
ληστων
of robbers
noun
gen-pl-mas
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
εκ
from
preposition
γενους
of kind
noun
gen-si-neu
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
εξ
from
preposition
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πολει
to city
noun
dat-si-fem
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ερημια
to wilderness
noun
dat-si-fem
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
κινδυνοις
to dangers
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ψευδαδελφοις
to false brothers
noun
dat-pl-mas
2 Corinthians 11:27
In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
εν
in(to)
preposition
κοπω
to trouble
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
μοχθω
[see note]
εν
in(to)
preposition
αγρυπνιαις
to periods of sleeplessness
noun
dat-pl-fem
πολλακις
often
adverb
εν
in(to)
preposition
λιμω
to famine
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
διψει
to thirst
noun
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
νηστειαις
to fastings
noun
dat-pl-fem
πολλακις
often
adverb
εν
in(to)
preposition
ψυχει
to cold
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
γυμνοτητι
to nakedness
noun
dat-si-fem
2 Corinthians 11:28
Beside those things that are without, that which cometh upon me daily, the care of all the churches.
χωρις
apart
adverb
των
of the
def art
gen-pl-neu
παρεκτος
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
επισυστασις
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
η
the
def art
nom-si-fem
καθ
down (to/on)
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεριμνα
concern
noun
nom-si-fem
πασων
of all
adjective
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
εκκλησιων
of Assemblies
noun
gen-pl-fem
2 Corinthians 11:29
Who is weak, and I am not weak? who is offended, and I burn not?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ασθενει
he is strengthless
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ασθενω
I am strengthless
verb
pres-act-ind
1st-p si
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σκανδαλιζεται
he is night-fished
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
πυρουμαι
I am affected by fire
verb
pres-pas-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:30
If I must needs glory, I will glory of the things which concern mine infirmities.
ει
if
conditional
καυχασθαι
to loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-inf
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
καυχησομαι
I will loudly affirm
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:31
The God and Father of our Lord Jesus Christ, which is blessed for evermore, knoweth that I lie not.
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
οιδεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ευλογητος
spoken well of
adjective
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
ψευδομαι
I lie
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
2 Corinthians 11:32
In Damascus the governor under Aretas the king kept the city of the Damascenes with a garrison, desirous to apprehend me:
εν
in(to)
preposition
δαμασκω
to Damascus
noun (name)
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
εθναρχης
local chief
noun
nom-si-mas
αρετα
of Aretas
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασιλεως
of king
noun
gen-si-mas
εφρουρει
he was keeping in check
verb
imp-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δαμασκηνων
of Damascenes
noun (name)
gen-pl-mas
πολιν
city
noun
acc-si-fem
πιασαι
to apprehend
verb
aor-act-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
2 Corinthians 11:33
And through a window in a basket was I let down by the wall, and escaped his hands.
και
and
conjunction
δια
through
preposition
θυριδος
of window
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σαργανη
to woven basket
noun
dat-si-fem
εχαλασθην
I was carefully lowered
verb
aor-pas-ind
1st-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
τειχους
of city-wall
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
εξεφυγον
I escaped
verb
2aor-act-ind
1st-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered

| 2 Corinthians 11 |