ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun γαλα

Greek New Testament concordance of the noun γαλα [Str-1051], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1051-1.html

I have fed you with milk, and not with meat: for hitherto ye were not able [to bear it,] neither yet now are ye able.
γαλα
milk
noun
acc-si-neu
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εποτισα
[see note]
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
βρωμα
[see note]
ουπω
not yet
adverb
γαρ
for
conjunction
εδυνασθε
you were being able
verb
imp-mi/pDe-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουτε
neither
conjunction
ετι
still
adverb
νυν
now
adverb
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
στρατευεται
[see note]
ιδιοις
[see note]
οψωνιοις
[see note]
ποτε
at any time
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
φυτευει
[see note]
αμπελωνα
[see note]
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καρπου
of fruit
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εσθιει
[see note]
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ποιμαινει
[see note]
ποιμνην
[see note]
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ποιμνης
[see note]
ουκ
not
conjunction
εσθιει
[see note]
For when for the time ye ought to be teachers, ye have need that one teach you again which [be] the first principles of the oracles of God; and are become such as have need of milk, and not of strong meat.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
οφειλοντες
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χρονον
[see note]
παλιν
again
adverb
χρειαν
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
του
of the
def art
gen-si-neu
διδασκειν
to teach
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τινα
what?
interr pron
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
στοιχεια
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
λογιων
of eruditions
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
γεγονατε
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
χρειαν
[see note]
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
στερεας
of solid
adjective
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
For every one that useth milk [is] unskilful in the word of righteousness: for he is a babe.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μετεχων
sharing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
γαλακτος
of milk
noun
gen-si-neu
απειρος
[see note]
λογου
of word
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
νηπιος
immature
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
As newborn babes, desire the sincere milk of the word, that ye may grow thereby:
ως
as
adverb
αρτιγεννητα
new-borns
adjective
nom-pl-neu
βρεφη
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
λογικον
rational
adjective
acc-si-neu
αδολον
[see note]
γαλα
milk
noun
acc-si-neu
επιποθησατε
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
αυξηθητε
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered