ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb καθιημι

Greek New Testament concordance of the verb καθιημι [Str-2524], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2524-1.html

And when they could not find by what [way] they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with [his] couch into the midst before Jesus.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ευροντες
finding
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ποιας
of what?
interr pron
gen-si-fem
εισενεγκωσιν
they might carry onto
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
αναβαντες
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δωμα
building
noun
acc-si-neu
δια
through
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
κεραμων
[see note]
καθηκαν
they let down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
κλινιδιω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μεσον
[see note]
εμπροσθεν
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Then the disciples took him by night, and let [him] down by the wall in a basket.
λαβοντες
taking
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
νυκτος
[see note]
καθηκαν
they let down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
τειχους
[see note]
χαλασαντες
[see note]
εν
in(to)
preposition
σπυριδι
[see note]
And saw heaven opened, and a certain vessel descending unto him, as it had been a great sheet knit at the four corners, and let down to the earth:
και
and
conjunction
θεωρει
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ανεωγμενον
[see note]
και
and
conjunction
καταβαινον
[see note]
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
σκευος
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
οθονην
[see note]
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
τεσσαρσιν
four
adjective
dat-pl-fem
αρχαις
to chiefs
noun
dat-pl-fem
δεδεμενον
[see note]
και
and
conjunction
καθιεμενον
being let down
participle
pres-pas-par
acc-si-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ιοππη
Joppa
noun (name)
dat-si-fem
προσευχομενος
[see note]
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
εκστασει
to astonishment
noun
dat-si-fem
οραμα
vision
noun
acc-si-neu
καταβαινον
[see note]
σκευος
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ως
as
adverb
οθονην
[see note]
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
τεσσαρσιν
four
adjective
dat-pl-fem
αρχαις
to points
noun
dat-pl-fem
καθιεμενην
being let down
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηλθεν
it came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αχρι
[see note]
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered