ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb κατακρινω

Greek New Testament concordance of the verb κατακρινω [Str-2632], which occurs 18 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2632-1.html

The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
νινευιται
Ninevites
noun (name)
nom-pl-mas
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
νοτου
of south
noun
gen-si-mas
εγερθησεται
she will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινει
she will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
περατων
of ends
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be betrayed unto the chief priests and unto the scribes, and they shall condemn him to death,
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αναβαινομεν
we go up
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
παραδοθησεται
he will be handed over
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρχιερευσιν
to priestly division managers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
γραμματευσιν
to notaries
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
Then Judas, which had betrayeth him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
τοτε
then
adverb
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παραδιδους
handing over
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
κατεκριθη
he was condemned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μεταμεληθεις
repenting
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
απεστρεψεν
he turned [away from]
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
αργυρια
silverlings
noun
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρχιερευσιν
to priestly division managers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πρεσβυτεροις
to elders
adjective
dat-pl-mas
[Saying,] Behold, we go up to Jerusalem; and the Son of man shall be delivered unto the chief priests, and unto the scribes; and they shall condemn him to death, and shall deliver him to the Gentiles:
οτι
that
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
αναβαινομεν
we go up
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
παραδοθησεται
he will be handed over
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αρχιερευσιν
to priestly division managers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
γραμματευσιν
to notaries
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
παραδωσουσιν
they will hand over
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
Ye have heard the blasphemy: what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
βλασφημιας
of defamation
noun
gen-si-fem
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
φαινεται
he appears
verb
pres-mi/pas-ind
3rd-p si
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
κατεκριναν
they condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ενοχον
deserving
adjective
acc-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned.
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστευσας
believing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
βαπτισθεις
being immersed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
απιστησας
being dubious
participle
aor-act-par
nom-si-mas
κατακριθησεται
he will be condemned
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
νοτου
of south
noun
gen-si-mas
εγερθησεται
she will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινει
she will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
περατων
of ends
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
νινευι
Nineveh
noun (name)
indeclinable
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
ανακυψας
straightening from stooping
participle
aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
πλην
but
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
που
where?
adverb
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατηγοροι
categorizers
noun
nom-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
She said, No man, Lord. And Jesus said unto her, Neither do I condemn thee: go, and sin no more.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
-
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουδε
neither
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
κατακρινω
I condemn
verb
pres-act-ind
1st-p si
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
μηκετι
no more
adverb
αμαρτανε
you err
verb
pres-act-imp
2nd-p si
Therefore thou art inexcusable, O man, whosoever thou art that judgest: for wherein thou judgest another, thou condemnest thyself; for thou that judgest doest the same things.
διο
therefore
conjunction
αναπολογητος
indefensible
adjective
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ω
oi
interjection
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
γαρ
for
conjunction
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
κατακρινεις
you condemn
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
πρασσεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
For what the law could not do, in that it was weak through the flesh, God sending his own Son in the likeness of sinful flesh, and for sin, condemned sin in the flesh:
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
αδυνατον
impossible
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
ησθενει
he was being strengthless
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ομοιωματι
to similitude
noun
dat-si-neu
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
περι
about
preposition
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
κατεκρινεν
it condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
Who [is] he that condemneth? [It is] Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
κατακρινων
condemning
participle
pres-act-par
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αποθανων
dying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μαλλον
more
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
εγερθεις
being raised
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δεξια
to right
adjective
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
εντυγχανει
he intercedes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And he that doubteth is damned if he eat, because [he eateth] not of faith: for whatsoever [is] not of faith is sin.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
διακρινομενος
fretting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
εαν
if
conditional
φαγη
he might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
κατακεκριται
he has been condemned
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
παν
all
adjective
nom-si-neu
δε
-
conjunction
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.
κρινομενοι
being judged
participle
pres-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
παιδευομεθα
we are taught a lesson
verb
pres-pas-ind
1st-p pl
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
κατακριθωμεν
we might be condemned
verb
aor-pas-sub
1st-p pl
By faith Noah, being warned of God of things not seen as yet, moved with fear, prepared an ark to the saving of his house; by the which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is by faith.
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
χρηματισθεις
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
περι
about
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
μηδεπω
not yet
adverb
βλεπομενων
of being seen
participle
pres-pas-par
gen-pl-neu
ευλαβηθεις
discerning
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
κατεσκευασεν
he made ready
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κιβωτον
strongbox
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δι
through
preposition
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
κληρονομος
shareholder
noun
nom-si-mas
And turning the cities of Sodom and Gomorrah into ashes condemned [them] with an overthrow, making [them] an ensample unto those that after should live ungodly;
και
and
conjunction
πολεις
cities
noun
acc-pl-fem
σοδομων
of Sodom
noun (name)
gen-pl-neu
και
and
conjunction
γομορρας
of Gomorrah
noun (name)
gen-si-fem
τεφρωσας
[see note]
καταστροφη
to down-turn
noun
dat-si-fem
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
υποδειγμα
outline
noun
acc-si-neu
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ασεβειν
to act irreverently
verb
pres-act-inf
τεθεικως
having established
participle
perf-act-par
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered