ע
ABARIM
Publications
James 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| James 2 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/James/James-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
James 2:1
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, [the Lord] of glory, with respect of persons.
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
προσωποληψιαις
to a taking on face value
noun
dat-pl-fem
εχετε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
James 2:2
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment;
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
εισελθη
he may enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
χρυσοδακτυλιος
[see note]
εν
in(to)
preposition
εσθητι
[see note]
λαμπρα
[see note]
εισελθη
he may enter
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
πτωχος
[see note]
εν
in(to)
preposition
ρυπαρα
[see note]
εσθητι
[see note]
James 2:3
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool:
και
and
conjunction
επιβλεψητε
you may look upon
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
επι
upon
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φορουντα
wearing
participle
pres-act-par
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εσθητα
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
λαμπραν
[see note]
και
and
conjunction
ειπητε
you would say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
καθου
[see note]
ωδε
[see note]
καλως
well
adverb
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
πτωχω
[see note]
ειπητε
you would say
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
συ
you
2nd pers pron
nom-si
στηθι
you stand
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εκει
there
adverb
η
or
conjunction
καθου
[see note]
ωδε
[see note]
υπο
under
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υποποδιον
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
James 2:4
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts?
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
διεκριθητε
you are divided
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εγενεσθε
you were/became
verb
2aor-mDe-ind
2nd-p pl
κριται
judges
noun
nom-pl-mas
διαλογισμων
of contemplations
noun
gen-pl-mas
πονηρων
[see note]
James 2:5
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
ουχ
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
πτωχους
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
πλουσιους
[see note]
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
κληρονομους
shareholders
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
ης
of which
rel pron
gen-si-fem
επηγγειλατο
he avowed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπωσιν
to "loving"
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
James 2:6
But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats?
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ητιμασατε
you disrespected
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
πτωχον
[see note]
ουχ
not
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πλουσιοι
[see note]
καταδυναστευουσιν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελκουσιν
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
κριτηρια
court system
noun
acc-pl-neu
James 2:7
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
ουκ
not
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
βλασφημουσιν
they defame
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
επικληθεν
being name-claimed
participle
aor-pas-par
acc-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
James 2:8
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:
ει
if
conditional
μεντοι
mind you
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
τελειτε
[see note]
βασιλικον
royal
adjective
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γραφην
Classic
noun
acc-si-fem
αγαπησεις
you will "love"
verb
fut-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
πλησιον
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
καλως
well
adverb
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
James 2:9
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
προσωποληπτειτε
you take on face value
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αμαρτιαν
error
noun
acc-si-fem
εργαζεσθε
you work
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
ελεγχομενοι
[see note]
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
παραβαται
[see note]
James 2:10
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one [point,] he is guilty of all.
οστις
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
τηρησει
[see note]
πταισει
[see note]
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-mas
γεγονεν
he has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ενοχος
deserving
adjective
nom-si-mas
James 2:11
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
μοιχευσεις
[see note]
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
φονευσεις
[see note]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ου
not
conjunction
μοιχευσεις
[see note]
φονευσεις
[see note]
δε
-
conjunction
γεγονας
you have become
verb
2perf-act-ind
2nd-p si
παραβατης
[see note]
νομου
of law
noun
gen-si-mas
James 2:12
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
ουτως
thus
adverb
λαλειτε
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
ουτως
thus
adverb
ποιειτε
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
ως
as
adverb
δια
through
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ελευθεριας
[see note]
μελλοντες
[see note]
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
James 2:13
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
ανελεος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
μη
not
conjunction
ποιησαντι
to doing
participle
aor-act-par
dat-si-mas
ελεος
[see note]
κατακαυχαται
[see note]
ελεον
[see note]
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
James 2:14
What [doth it] profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εαν
if
conditional
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
λεγη
he says
verb
pres-act-sub
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εργα
works
noun
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
εχη
he might have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
μη
not
conjunction
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
σωσαι
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
James 2:15
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
αδελφη
sister
noun
nom-si-fem
γυμνοι
[see note]
υπαρχωσιν
they are
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
και
and
conjunction
λειπομενοι
[see note]
ωσιν
they be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
της
of the
def art
gen-si-fem
εφημερου
of daily
adjective
gen-si-fem
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
James 2:16
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what [doth it] profit?
ειπη
he would say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
εξ
from
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
υπαγετε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
[see note]
θερμαινεσθε
[see note]
και
and
conjunction
χορταζεσθε
[see note]
μη
not
conjunction
δωτε
may you give
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιτηδεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
οφελος
[see note]
James 2:17
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
εργα
works
noun
acc-pl-neu
εχη
it might have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθ
down (to/on)
preposition
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
James 2:18
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works.
αλλ
but
conjunction
ερει
[see note]
τις
some
indef pron
nom-si-mas
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
εργα
works
noun
acc-pl-neu
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
δειξον
[see note]
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
δειξω
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
James 2:19
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πιστευεις
you believe
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καλως
well
adverb
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
δαιμονια
[see note]
πιστευουσιν
they believe
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
φρισσουσιν
[see note]
James 2:20
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead?
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δε
-
conjunction
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
ω
[see note]
ανθρωπε
man
noun
voc-si-mas
κενε
[see note]
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
χωρις
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
James 2:21
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar?
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ανενεγκας
bearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θυσιαστηριον
[see note]
James 2:22
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect?
βλεπεις
you see
verb
pres-act-ind
2nd-p si
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
συνηργει
it was working together
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εργοις
to works
noun
dat-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
ετελειωθη
[see note]
James 2:23
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God.
και
and
conjunction
επληρωθη
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
επιστευσεν
he believed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
ελογισθη
he was considered
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
James 2:24
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only.
ορατε
you see
verb
pres-act-ind/imp
2nd-p pl
τοινυν
[see note]
οτι
that
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
δικαιουται
he is made just
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
μονον
[see note]
James 2:25
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent [them] out another way?
ομοιως
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ρααβ
Rahab
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
πορνη
[see note]
ουκ
not
conjunction
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
she was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υποδεξαμενη
taking in
participle
aor-mDe-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ετερα
to another
adjective
dat-si-fem
οδω
on way
noun
dat-si-fem
εκβαλουσα
[see note]
James 2:26
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also.
ωσπερ
wholly as
adverb
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
χωρις
[see note]
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
νεκρον
dead
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πιστις
sureness
noun
nom-si-fem
χωρις
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
νεκρα
dead
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on July 31, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| James 2 |