ע
ABARIM
Publications
James 3 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| James 3 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/James/James-3-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
James 3:1
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation.
μη
not
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
διδασκαλοι
teachers
noun
nom-pl-mas
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ειδοτες
seeing
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
μειζον
greater
adjective
acc-si-neu
κριμα
judgment
noun
acc-si-neu
ληψομεθα
we will take
verb
fut-mDe-ind
1st-p pl
James 3:2
For in many things we offend all. If any man offend not in word, the same [is] a perfect man, [and] able also to bridle the whole body.
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
πταιομεν
[see note]
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
λογω
to word
noun
dat-si-mas
ου
not
conjunction
πταιει
[see note]
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
τελειος
[see note]
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
χαλιναγωγησαι
[see note]
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
James 3:3
Behold, we put bits in the horses' mouths, that they may obey us; and we turn about their whole body.
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
χαλινους
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
στοματα
[see note]
βαλλομεν
[see note]
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πειθεσθαι
to be synchronous
verb
pres-pas-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
μεταγομεν
we transfer
verb
pres-act-ind
1st-p pl
James 3:4
Behold also the ships, which though [they be] so great, and [are] driven of fierce winds, yet are they turned about with a very small helm, whithersoever the governor listeth.
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
πλοια
[see note]
τηλικαυτα
so great
dem pron
nom-pl-neu
οντα
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
σκληρων
[see note]
ανεμων
[see note]
ελαυνομενα
[see note]
μεταγεται
it is turned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
υπο
by
preposition
ελαχιστου
[see note]
πηδαλιου
[see note]
οπου
where
adverb
αν
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ορμη
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
ευθυνοντος
[see note]
βουληται
[see note]
James 3:5
Even so the tongue is a little member, and boasteth great things. Behold, how great a matter a little fire kindleth!
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
μικρον
[see note]
μελος
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
μεγαλαυχει
[see note]
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ολιγον
[see note]
πυρ
[see note]
ηλικην
how great
adjective
acc-si-fem
υλην
[see note]
αναπτει
[see note]
James 3:6
And the tongue [is] a fire, a world of iniquity: so is the tongue among our members, that it defileth the whole body, and setteth on fire the course of nature; and it is set on fire of hell.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
πυρ
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
κοσμος
world-order
noun
nom-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
ουτως
thus
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
γλωσσα
[see note]
καθισταται
it is deployed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
η
the
def art
nom-si-fem
σπιλουσα
[see note]
ολον
whole
adjective
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
φλογιζουσα
setting ablaze
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
τροχον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεσεως
of origin
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
φλογιζομενη
set ablaze
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γεεννης
[see note]
James 3:7
For every kind of beasts, and of birds, and of serpents, and of things in the sea, is tamed, and hath been tamed of mankind:
πασα
all
adjective
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
φυσις
nature
noun
nom-si-fem
θηριων
[see note]
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
πετεινων
[see note]
ερπετων
[see note]
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
εναλιων
[see note]
δαμαζεται
[see note]
και
and
conjunction
δεδαμασται
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανθρωπινη
to humanity
adjective
dat-si-fem
James 3:8
But the tongue can no man tame; [it is] an unruly evil, full of deadly poison.
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
γλωσσαν
[see note]
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
δαμασαι
[see note]
ακατασχετον
uncontrollable
adjective
nom-si-neu
κακον
[see note]
μεστη
[see note]
ιου
poison
noun
gen-si-mas
θανατηφορου
of death-bringing
adjective
gen-si-mas
James 3:9
Therewith bless we God, even the Father; and therewith curse we men, which are made after the similitude of God.
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ευλογουμεν
we speak well of
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πατερα
father
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
καταρωμεθα
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
καθ
down (to/on)
preposition
ομοιωσιν
[see note]
θεου
of God
noun
gen-si-mas
γεγονοτας
those having become
participle
2perf-act-par
acc-pl-mas
James 3:10
Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be.
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
its
3rd-p pers pron
gen-si-neu
στοματος
[see note]
εξερχεται
it comes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ευλογια
fair phrases
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
καταρα
[see note]
ου
not
conjunction
χρη
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ουτως
thus
adverb
γινεσθαι
to be(come)
verb
pres-mi/pDe-inf
James 3:11
Doth a fountain send forth at the same place sweet [water] and bitter?
μητι
it isn't so that?
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
πηγη
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
οπης
[see note]
βρυει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
γλυκυ
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
πικρον
[see note]
James 3:12
Can the fig tree, my brethren, bear olive berries? either a vine, figs? so [can] no fountain both yield salt water and fresh.
μη
not
conjunction
δυναται
it can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
συκη
[see note]
ελαιας
olives
noun
acc-pl-fem
ποιησαι
to bring about
verb
aor-act-inf
η
or
conjunction
αμπελος
[see note]
συκα
[see note]
ουτως
thus
adverb
ουδεμια
not one
adjective
nom-si-fem
πηγη
[see note]
αλυκον
[see note]
και
and
conjunction
γλυκυ
[see note]
ποιησαι
to bring about
verb
aor-act-inf
υδωρ
[see note]
James 3:13
Who [is] a wise man and endued with knowledge among you? let him shew out of a good conversation his works with meekness of wisdom.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
σοφος
[see note]
και
and
conjunction
επιστημων
understanding
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δειξατω
[see note]
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καλης
of good
adjective
gen-si-fem
αναστροφης
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
πραυτητι
[see note]
σοφιας
[see note]
James 3:14
But if ye have bitter envying and strife in your hearts, glory not, and lie not against the truth.
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
πικρον
[see note]
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
εριθειαν
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
κατακαυχασθε
[see note]
και
and
conjunction
ψευδεσθε
you lie
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
[see note]
James 3:15
This wisdom descendeth not from above, but [is] earthly, sensual, devilish.
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
[see note]
ανωθεν
[see note]
κατερχομενη
coming down
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
αλλ
but
conjunction
επιγειος
earthly
adjective
nom-si-fem
ψυχικη
animalistic
adjective
nom-si-fem
δαιμονιωδης
[see note]
James 3:16
For where envying and strife [is,] there [is] confusion and every evil work.
οπου
where
adverb
γαρ
for
conjunction
ζηλος
jealousy
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
εριθεια
[see note]
εκει
there
adverb
ακαταστασια
pandemonium
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
φαυλον
[see note]
πραγμα
[see note]
James 3:17
But the wisdom that is from above is first pure, then peaceable, gentle, [and] easy to be intreated, full of mercy and good fruits, without partiality, and without hypocrisy.
η
the
def art
nom-si-fem
δε
but
conjunction
ανωθεν
[see note]
σοφια
[see note]
πρωτον
first
adverb
μεν
-
conjunction
αγνη
resolute
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επειτα
[see note]
ειρηνικη
[see note]
επιεικης
[see note]
ευπειθης
easy going
adjective
nom-si-fem
μεστη
[see note]
ελεους
[see note]
και
and
conjunction
καρπων
of fruits
noun
gen-pl-mas
αγαθων
[see note]
αδιακριτος
non-fretting
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ανυποκριτος
unfeigned
adjective
nom-si-fem
James 3:18
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
καρπος
fruit
noun
nom-si-mas
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
ειρηνη
[see note]
σπειρεται
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ποιουσιν
to making
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
ειρηνην
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| James 3 |