ע
ABARIM
Publications
James 4 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| James 4 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/James/James-4-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
James 4:1
From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?
ποθεν
[see note]
πολεμοι
wars
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μαχαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουκ
not
conjunction
εντευθεν
[see note]
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ηδονων
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-fem
στρατευομενων
[see note]
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
James 4:2
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
επιθυμειτε
[see note]
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
φονευετε
[see note]
και
and
conjunction
ζηλουτε
you are jealous
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
επιτυχειν
to obtain
verb
2aor-act-inf
μαχεσθε
[see note]
και
and
conjunction
πολεμειτε
you wage war
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
αιτεισθαι
[see note]
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
James 4:3
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lusts.
αιτειτε
[see note]
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
διοτι
on account of that
conjunction
κακως
[see note]
αιτεισθε
[see note]
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ηδοναις
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δαπανησητε
[see note]
James 4:4
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
μοιχοι
[see note]
και
and
conjunction
μοιχαλιδες
[see note]
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you saw
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
φιλια
love
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εχθρα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
βουληθη
[see note]
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εχθρος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καθισταται
he is deployed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
James 4:5
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
η
or
conjunction
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
κενως
[see note]
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
φθονον
[see note]
επιποθει
[see note]
το
the
def art
nom/acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom/acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κατωκησεν
he resided
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
James 4:6
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
διο
[see note]
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερηφανοις
to over-exposers
adjective
dat-pl-mas
αντιτασσεται
[see note]
ταπεινοις
[see note]
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
James 4:7
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
υποταγητε
[see note]
ουν
therefore
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αντιστητε
you resist
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
[see note]
και
and
conjunction
φευξεται
he will flee
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
James 4:8
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
εγγισατε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εγγιει
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθαρισατε
[see note]
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
voc-pl-mas
και
and
conjunction
αγνισατε
you devote
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
διψυχοι
double-puffers
adjective
voc-pl-mas
James 4:9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.
ταλαιπωρησατε
[see note]
και
and
conjunction
πενθησατε
[see note]
και
and
conjunction
κλαυσατε
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
γελως
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πενθος
[see note]
μεταστραφητω
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατηφειαν
[see note]
James 4:10
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
ταπεινωθητε
[see note]
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
υψωσει
he will elevate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
James 4:11
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
μη
not
conjunction
καταλαλειτε
you disparage
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καταλαλων
disparaging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καταλαλει
he disparages
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νομου
of law
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νομον
law
noun
acc-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιητης
doer
noun
nom-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
James 4:12
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νομοθετης
law-establisher
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
σωσαι
[see note]
και
and
conjunction
απολεσαι
[see note]
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
James 4:13
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
αγε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
νυν
now
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σημερον
[see note]
και
and
conjunction
αυριον
[see note]
πορευσωμεθα
we might travel
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τηνδε
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ποιησωμεν
let us spend
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εκει
there
adverb
ενιαυτον
[see note]
ενα
one
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
εμπορευσωμεθα
we might turn over
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
κερδησωμεν
[see note]
James 4:14
Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αυριον
[see note]
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ατμις
[see note]
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
ολιγον
[see note]
φαινομενη
appearing
participle
pres-mi/pas-par
nom-si-fem
επειτα
[see note]
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
αφανιζομενη
extinguishing
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
James 4:15
For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
αντι
instead
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
θεληση
he might want
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
ποιησωμεν
let us do
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
η
or
conjunction
εκεινο
that
dem pron
acc-si-neu
James 4:16
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
καυχασθε
[see note]
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αλαζονειαις
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πασα
all
adjective
nom-si-fem
καυχησις
[see note]
τοιαυτη
such
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
[see note]
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
James 4:17
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth [it] not, to him it is sin.
ειδοτι
to seeing
participle
perf-act-par
dat-si-mas
ουν
therefore
conjunction
καλον
good
adjective
acc-si-mas
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ποιουντι
doing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 18, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| James 4 |