ע
ABARIM
Publications
James 4 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| James 4 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: https://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/James/James-4-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
James 4:1
From whence [come] wars and fightings among you? [come they] not hence, [even] of your lusts that war in your members?
ποθεν
from where?
adverb
πολεμοι
wars
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μαχαι
contentions
noun
nom-pl-fem
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ουκ
not
conjunction
εντευθεν
from here
adverb
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
ηδονων
of pleasures
noun
gen-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
των
of the
def art
gen-pl-fem
στρατευομενων
of warring
participle
pres-mid-par
gen-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
James 4:2
Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not.
επιθυμειτε
you desire
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
φονευετε
you murder
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ζηλουτε
you are jealous
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
δυνασθε
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
επιτυχειν
to obtain
verb
2aor-act-inf
μαχεσθε
you contend
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
πολεμειτε
you wage war
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
αιτεισθαι
to request for yourselves
verb
pres-mid-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
James 4:3
Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume [it] upon your lusts.
αιτειτε
you request
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
λαμβανετε
you take
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
διοτι
on account of that
conjunction
κακως
badly
adverb
αιτεισθε
you request for yourselves
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ηδοναις
to pleasures
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
δαπανησητε
you might spend
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
James 4:4
Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God.
μοιχοι
adulterers
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
μοιχαλιδες
those who accommodates adulterers
noun
voc-pl-fem
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
φιλια
love
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εχθρα
unfamiliarity
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
βουληθη
he might have a mind to
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
φιλος
friend
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εχθρος
unfamiliar
adjective
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καθισταται
he is deployed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
James 4:5
Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy?
η
or
conjunction
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
κενως
vainly
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
γραφη
Classic
noun
nom-si-fem
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
φθονον
jealousy
noun
acc-si-mas
επιποθει
he desires
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom/acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom/acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
κατωκησεν
he resided
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
James 4:6
But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble.
μειζονα
greater
adjective
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
διο
therefore
conjunction
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υπερηφανοις
to over-exposers
adjective
dat-pl-mas
αντιτασσεται
he opposes
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
ταπεινοις
to [the] low [ones]
adjective
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
διδωσιν
he gives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
James 4:7
Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you.
υποταγητε
you be subjected
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
αντιστητε
you resist
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
διαβολω
to slanderous
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
φευξεται
he will flee
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
James 4:8
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
εγγισατε
you come close
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εγγιει
he will come close
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθαρισατε
you clean
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
voc-pl-mas
και
and
conjunction
αγνισατε
you devote
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
διψυχοι
double-puffers
adjective
voc-pl-mas
James 4:9
Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and [your] joy to heaviness.
ταλαιπωρησατε
you endure misery
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
πενθησατε
you mourn
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
κλαυσατε
you wail
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ο
the
def art
nom-si-mas
γελως
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
πενθος
mourning
noun
acc-si-neu
μεταστραφητω
it be metamorphosed
verb
2aor-pas-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρα
rejoicing
noun
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κατηφειαν
[see note]
James 4:10
Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
ταπεινωθητε
you be made low
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
υψωσει
he will elevate
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
James 4:11
Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of [his] brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge.
μη
not
conjunction
καταλαλειτε
you disparage
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καταλαλων
disparaging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αδελφου
of brother
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καταλαλει
he disparages
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νομου
of law
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
νομον
law
noun
acc-si-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ουκ
not
conjunction
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ποιητης
doer
noun
nom-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
James 4:12
There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?
εις
one
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
νομοθετης
law-establisher
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
δυναμενος
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
σωσαι
to save
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
απολεσαι
to terminate
verb
aor-act-inf
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
κρινεις
you judge
verb
pres-act-ind
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
James 4:13
Go to now, ye that say, To day or to morrow we will go into such a city, and continue there a year, and buy and sell, and get gain:
αγε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p si
νυν
now
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
σημερον
today
adverb
και
and
conjunction
αυριον
tomorrow
adverb
πορευσωμεθα
we might travel
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τηνδε
this
dem pron
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ποιησωμεν
we might spend
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εκει
there
adverb
ενιαυτον
year
noun
acc-si-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
εμπορευσωμεθα
we might turn over
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
κερδησωμεν
we might gain
verb
aor-act-sub
1st-p pl
James 4:14
Whereas ye know not what [shall be] on the morrow. For what [is] your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αυριον
tomorrow
adverb
ποια
what?
interr pron
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ατμις
wet mist
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
προς
toward
preposition
ολιγον
little
adjective
acc-si-neu
φαινομενη
appearing
participle
pres-mi/pas-par
nom-si-fem
επειτα
then afterward
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
αφανιζομενη
being extinguishing
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
James 4:15
For that ye [ought] to say, If the Lord will, we shall live, and do this, or that.
αντι
instead
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εαν
if
conditional
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
θεληση
he might want
verb
aor-act-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
και
and
conjunction
ποιησωμεν
we might do
verb
aor-act-sub
1st-p pl
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
η
or
conjunction
εκεινο
that
dem pron
acc-si-neu
James 4:16
But now ye rejoice in your boastings: all such rejoicing is evil.
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
καυχασθε
you loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
αλαζονειαις
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πασα
all
adjective
nom-si-fem
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
τοιαυτη
such
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
James 4:17
Therefore to him that knoweth to do good, and doeth [it] not, to him it is sin.
ειδοτι
to having seen
participle
perf-act-par
dat-si-mas
ουν
therefore
conjunction
καλον
good
adjective
acc-si-mas
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ποιουντι
to doing
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αμαρτια
error
noun
nom-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered

| James 4 |