ע
ABARIM
Publications
Titus 2 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Titus 2 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Titus/Titus-2-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Titus 2:1
But speak thou the things which become sound doctrine:
συ
you
2nd pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
λαλει
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p si
α
which
rel pron
acc-pl-neu
πρεπει
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
υγιαινουση
[see note]
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
Titus 2:2
That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.
πρεσβυτας
[see note]
νηφαλιους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
σεμνους
[see note]
σωφρονας
[see note]
υγιαινοντας
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
αγαπη
to "love"
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
υπομονη
to perseverance
noun
dat-si-fem
Titus 2:3
The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
πρεσβυτιδας
[see note]
ωσαυτως
in the same manner
adverb
εν
in(to)
preposition
καταστηματι
utilization
noun
dat-si-neu
ιεροπρεπεις
befitting a sacred person
adjective
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
διαβολους
[see note]
μη
not
conjunction
οινω
[see note]
πολλω
to much
adjective
dat-si-mas
δεδουλωμενας
having been made working class
participle
perf-pas-par
acc-pl-fem
καλοδιδασκαλους
good-teacherly
adjective
acc-pl-fem
Titus 2:4
That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
ινα
that
conjunction
σωφρονιζωσιν
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
νεας
young
adjective
acc-pl-fem
φιλανδρους
husband-loving
adjective
acc-pl-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
φιλοτεκνους
child-loving
adjective
acc-pl-fem
Titus 2:5
[To be] discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.
σωφρονας
[see note]
αγνας
resolute
adjective
acc-pl-fem
οικουρους
housekeepers
adjective
acc-pl-fem
αγαθας
[see note]
υποτασσομενας
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιδιοις
[see note]
ανδρασιν
to men
noun
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βλασφημηται
it might be defamed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
Titus 2:6
Young men likewise exhort to be sober minded.
τους
the
def art
acc-pl-mas
νεωτερους
young
adjective
acc-pl-mas
ωσαυτως
in the same manner
adverb
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
σωφρονειν
[see note]
Titus 2:7
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine [shewing] uncorruptness, gravity, sincerity,
περι
about
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
παρεχομενος
bringing about
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
τυπον
[see note]
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
αδιαφθοριαν
[see note]
σεμνοτητα
[see note]
αφθαρσιαν
[see note]
Titus 2:8
Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.
λογον
word
noun
acc-si-mas
υγιη
[see note]
ακαταγνωστον
uncondemnable
adjective
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εξ
from
preposition
εναντιας
[see note]
εντραπη
[see note]
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
περι
about
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
φαυλον
[see note]
Titus 2:9
[Exhort] servants to be obedient unto their own masters, [and] to please [them] well in all [things;] not answering again;
δουλους
workers
noun
acc-pl-mas
ιδιοις
[see note]
δεσποταις
to employers
noun
dat-pl-mas
υποτασσεσθαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
ευαρεστους
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
μη
not
conjunction
αντιλεγοντας
speakers against
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
Titus 2:10
Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.
μη
not
conjunction
νοσφιζομενους
[see note]
αλλα
but
conjunction
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ενδεικνυμενους
[see note]
αγαθην
[see note]
ινα
that
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
διδασκαλιαν
teaching
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σωτηρος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
θεου
of God
noun
gen-si-mas
κοσμωσιν
they might put in order
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
Titus 2:11
For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,
επεφανη
it blazed
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
χαρις
joy
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σωτηριος
[see note]
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
Titus 2:12
Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;
παιδευουσα
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
αρνησαμενοι
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
ασεβειαν
[see note]
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
κοσμικας
world-orderly
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
[see note]
σωφρονως
[see note]
και
and
conjunction
δικαιως
justly
adverb
και
and
conjunction
ευσεβως
[see note]
ζησωμεν
we might live
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νυν
now
adverb
αιωνι
[see note]
Titus 2:13
Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;
προσδεχομενοι
accepting with foresight
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μακαριαν
[see note]
ελπιδα
[see note]
και
and
conjunction
επιφανειαν
blazing
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σωτηρος
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
Christ
noun (name)
gen-si-mas
Titus 2:14
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
λυτρωσηται
he might buy free
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ανομιας
lawlessness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
καθαριση
[see note]
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
περιουσιον
[see note]
ζηλωτην
zealous one
noun
acc-si-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
Titus 2:15
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λαλει
you speak
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
παρακαλει
you near-call
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ελεγχε
[see note]
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
επιταγης
[see note]
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
περιφρονειτω
[see note]
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| Titus 2 |