ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun αναπαυσις

Greek New Testament concordance of the noun αναπαυσις [Str-372], which occurs 5 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-372-1.html

Take my yoke upon you, and learn of me; for I am meek and lowly in heart: and ye shall find rest unto your souls.
αρατε
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
ζυγον
yoke
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
μαθετε
you learn
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
απ
out of
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
οτι
that
conjunction
πραος
kind
adjective
nom-si-mas
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
ταπεινος
low
adjective
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ευρησετε
you will find
verb
fut-act-ind
2nd-p pl
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ψυχαις
to souls
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
οταν
when
conjunction
δε
-
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ακαθαρτον
unrefined
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εξελθη
it might come out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
διερχεται
it passes through
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
ανυδρων
of waterless
adjective
gen-pl-mas
τοπων
of places
noun
gen-pl-mas
ζητουν
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-neu
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ουχ
not
conjunction
ευρισκει
it finds
verb
pres-act-ind
3rd-p si
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest; and finding none, he saith, I will return unto my house whence I came out.
οταν
when
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ακαθαρτον
unrefined
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
εξελθη
it might come out
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
διερχεται
it passes through
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
δι
through
preposition
ανυδρων
of waterless
adjective
gen-pl-mas
τοπων
of places
noun
gen-pl-mas
ζητουν
seeking
participle
pres-act-par
nom-si-neu
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
ευρισκον
finding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
λεγει
it says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υποστρεψω
I will retreat
verb
fut-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οθεν
from where
adverb
εξηλθον
I went out
verb
2aor-act-ind
1st-p si
And the four beasts had each of them six wings about [him;] and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
και
and
conjunction
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ανα
on/upon
preposition
πτερυγας
wings
noun
acc-pl-fem
εξ
six
indeclinable
numeral
κυκλοθεν
all around
adverb
και
and
conjunction
εσωθεν
on the interior
adverb
γεμουσιν
[see note]
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
And the smoke of their torment ascendeth up for ever and ever: and they have no rest day nor night, who worship the beast and his image, and whosoever receiveth the mark of his name.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καπνος
smoke
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
βασανισμου
of tortuously testing
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αναβαινει
it goes up
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αναπαυσιν
rest
noun
acc-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
προσκυνουντες
advancing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θηριον
animal
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
εικονα
impression
noun
acc-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
λαμβανει
he takes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered