ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb αντικειμαι

Greek New Testament concordance of the verb αντικειμαι [Str-480], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-480-1.html

And when he had said these things, all his adversaries were ashamed: and all the people rejoiced for all the glorious things that were done by him.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
λεγοντος
of saying
participle
pres-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατησχυνοντο
they were being put to shame
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αντικειμενοι
[those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
εχαιρεν
it was making joyful
verb
imp-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ενδοξοις
to en-"glorifieds"
adjective
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
γινομενοις
to the things be(com)ing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-neu
υπ
by
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
γαρ
for
conjunction
δωσω
I will give
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
στομα
mouth
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ου
not
conjunction
δυνησονται
they will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
αντειπειν
to talk against
verb
2aor-act-inf
ουδε
neither
conjunction
αντιστηναι
to resist
verb
2aor-act-inf
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
αντικειμενοι
[those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For a great door and effectual is opened unto me, and [there are] many adversaries.
θυρα
door
noun
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
ανεωγεν
it has opened
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
ενεργης
internally active
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
αντικειμενοι
[those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
η
the
def art
nom-si-fem
γαρ
for
conjunction
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
επιθυμει
it desires
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
κατα
down (to/on)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
αντικειται
it is set against
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αλληλοις
to one another
recip pron
dat-pl-neu
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
α
which
rel pron
acc-pl-neu
αν
-
conjunction
θελητε
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιητε
you may do
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
And in nothing terrified by your adversaries: which is to them an evident token of perdition, but to you of salvation, and that of God.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
πτυρομενοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
μηδενι
to not any[thing]
adjective
dat-si-neu
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αντικειμενων
of [those] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ενδειξις
en-demonstration
noun
nom-si-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δε
but [B]
conjunction
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Who opposeth and exalteth himself above all that is called God, or that is worshipped; so that he as God sitteth in the temple of God, shewing himself that he is God.
ο
the
def art
nom-si-mas
αντικειμενος
being set against
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
υπεραιρομενος
being lifted above
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
παντα
all
adjective
acc-si-mas
λεγομενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
η
or
conjunction
σεβασμα
expression of awe
noun
acc-si-neu
ωστε
so that
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ναον
temple
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
θεον
God
noun
acc-si-mas
καθισαι
to settle down
verb
aor-act-inf
αποδεικνυντα
proving
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
θεος
God
noun
nom-si-mas
For whoremongers, for them that defile themselves with mankind, for menstealers, for liars, for perjured persons, and if there be any other thing that is contrary to sound doctrine;
πορνοις
to legislatively corrupt ones
noun
dat-pl-mas
αρσενοκοιταις
to male-bedders
noun
dat-pl-mas
ανδραποδισταις
to man-stealers
noun
dat-pl-mas
ψευσταις
to liars
noun
dat-pl-mas
επιορκοις
[see note]
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
nom-si-neu
ετερον
other
adjective
nom-si-neu
τη
to the
def art
dat-si-fem
υγιαινουση
to being sound
participle
pres-act-par
dat-si-fem
διδασκαλια
to teaching
noun
dat-si-fem
αντικειται
it is set against
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
I will therefore that the younger women marry, bear children, guide the house, give none occasion to the adversary to speak reproachfully.
βουλομαι
I have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
νεωτερας
young
adjective
acc-pl-fem
γαμειν
to marry
verb
pres-act-inf
τεκνογονειν
[see note]
οικοδεσποτειν
to manage the house
verb
pres-act-inf
μηδεμιαν
not any
adjective
acc-si-fem
αφορμην
[see note]
διδοναι
to give
verb
pres-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
αντικειμενω
to [the] being set against
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
λοιδοριας
[see note]
χαριν
joyfully
adverb
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 97.2% of the New Testament covered