ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The pronoun εγω

Greek New Testament concordance of the pronoun εγω [Str-1473], which occurs 2668 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1473-19.html

And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αρξασθαι
to begin
verb
aor-mid-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
επεπεσεν
he fell upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ωσπερ
wholly as
adverb
και
and
conjunction
εφ
upon
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
αρχη
to beginning
noun
dat-si-fem
Forasmuch then as God gave them the like gift as [he did] unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
ει
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ισην
equal
adjective
acc-si-fem
δωρεαν
free-gift
noun
acc-si-fem
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πιστευσασιν
to believing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
ημην
I was
verb
imp-mid-ind
1st-p si
δυνατος
able
adjective
nom-si-mas
κωλυσαι
to prevent
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And the angel said unto him, Gird thyself, and bind on thy sandals. And so he did. And he saith unto him, Cast thy garment about thee, and follow me.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
περιζωσαι
you gird yourself all around
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
υποδησαι
you shoe
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
τα
the
def art
acc-pl-neu
σανδαλια
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
περιβαλου
you clothe
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ιματιον
garment
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And when Peter was come to himself, he said, Now I know of a surety, that the Lord hath sent his angel, and hath delivered me out of the hand of Herod, and [from] all the expectation of the people of the Jews.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νυν
now
adverb
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
αληθως
truly
adverb
οτι
that
conjunction
εξαπεστειλεν
he sent off
verb
aor-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
εξειλετο
he extracted
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
εκ
from
preposition
χειρος
of hand
noun
gen-si-fem
ηρωδου
of Herod
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
προσδοκιας
of expectation
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
λειτουργουντων
of working as a civil servant
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
νηστευοντων
of fasting
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
αφορισατε
you divaricate
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
δη
truly
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
τον
the
def art
acc-si-mas
βαρναβαν
Barnabas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
σαυλον
Saul
noun (name)
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εργον
work
noun
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
προσκεκλημαι
I have called toward
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
The God of this people of Israel chose our fathers, and exalted the people when they dwelt as strangers in the land of Egypt, and with an high arm brought he them out of it.
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
υψωσεν
he elevated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παροικια
to visiting residence
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
γη
to land
noun
dat-si-fem
αιγυπτω
to Egypt
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
βραχιονος
of arm
noun
gen-si-mas
υψηλου
of high
adjective
gen-si-mas
εξηγαγεν
he led out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And when he had removed him, he raised up unto them David to be their king; to whom also he gave testimony, and said, I have found David the [son] of Jesse, a man after mine own heart, which shall fulfil all my will.
και
and
conjunction
μεταστησας
redirecting
participle
aor-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηγειρεν
he incited
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
βασιλεα
king
noun
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
μαρτυρησας
witnessing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
τον
the
def art
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ιεσσαι
Jesse
noun (name)
indeclinable
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ποιησει
he will do
verb
fut-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
θεληματα
desires
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And as John fulfilled his course, he said, Whom think ye that I am? I am not [he.] But, behold, there cometh one after me, whose shoes of [his] feet I am not worthy to loose.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επληρου
he was accomplishing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
δρομον
course
noun
acc-si-mas
ελεγεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
υπονοειτε
you suspect
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αλλ
but
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
αξιος
fitting
adjective
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
υποδημα
foot wear
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ποδων
of feet
noun
gen-pl-mas
λυσαι
to untie
verb
aor-act-inf
And we declare unto you glad tidings, how that the promise which was made unto the fathers,
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ευαγγελιζομεθα
we valid-data-stream
verb
pres-mid-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
επαγγελιαν
vow
noun
acc-si-fem
γενομενην
the becoming
participle
2aor-mDe-par
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκπεπληρωκεν
he has accomplished
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
τεκνοις
to children
noun
dat-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αναστησας
rising
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
God hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up Jesus again; as it is also written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ψαλμω
to group-song
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
δευτερω
to second
adjective
dat-si-mas
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
υιος
son
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σημερον
today
adverb
γεγεννηκα
I have begotten
verb
perf-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
Behold, ye despisers, and wonder, and perish: for I work a work in your days, a work which ye shall in no wise believe, though a man declare it unto you.
ιδετε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταφρονηται
those who break further down
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
θαυμασατε
you marvel
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
αφανισθητε
you be eclipsed
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εργον
work
noun
acc-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εργαζομαι
I work
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
πιστευσητε
you might believe
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εκδιηγηται
he may explain out of a thorough account
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For so hath the Lord commanded us, [saying,] I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
εντεταλται
he has directed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τεθεικα
I have established
verb
perf-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
φως
light
noun
acc-si-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
εως
until
adverb
εσχατου
of final
adjective
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And when the people saw what Paul had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lycaonia, The gods are come down to us in the likeness of men.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
οχλοι
crowds
noun
nom-pl-mas
ιδοντες
seeing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
επηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
λυκαονιστι
Lycaonianically
adverb
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
θεοι
Gods
noun
nom-pl-mas
ομοιωθεντες
being correlated
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
κατεβησαν
they went down
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And saying, Sirs, why do ye these things? We also are men of like passions with you, and preach unto you that ye should turn from these vanities unto the living God, which made heaven, and earth, and the sea, and all things that are therein:
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιειτε
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ομοιοπαθεις
similarly-passioned
adjective
nom-pl-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
ευαγγελιζομενοι
valid-data-streaming
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
ματαιων
of futile [things]
adjective
gen-pl-neu
επιστρεφειν
to turn unto
verb
pres-act-inf
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ζωντα
living
participle
pres-act-par
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εποιησεν
he made
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
γην
earth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
Nevertheless he left not himself without witness, in that he did good, and gave us rain from heaven, and fruitful seasons, filling our hearts with food and gladness.
καιτοιγε
nevertheless
conjunction
ουκ
not
conjunction
αμαρτυρον
without witness
adjective
acc-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
αφηκεν
he left
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αγαθοποιων
doing good
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ουρανοθεν
from heaven
adverb
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
υετους
rains
noun
acc-pl-mas
διδους
giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
καρποφορους
fruit-bringing
adjective
acc-pl-mas
εμπιπλων
filling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τροφης
of food
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ευφροσυνης
of gladness from verbal discipline
noun
gen-si-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Confirming the souls of the disciples, [and] exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.
επιστηριζοντες
giving foundation to
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
παρακαλουντες
near-calling
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εμμενειν
to persevere in
verb
pres-act-inf
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-fem
θλιψεων
of constrictions
noun
gen-pl-fem
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εισελθειν
to enter
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And when there had been much disputing, Peter rose up, and said unto them, Men [and] brethren, ye know how that a good while ago God made choice among us, that the Gentiles by my mouth should hear the word of the gospel, and believe.
πολλης
of much
adjective
gen-si-fem
δε
-
conjunction
συζητησεως
of debate
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
αφ
out of
preposition
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
αρχαιων
of old
adjective
gen-pl-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εξελεξατο
he selected out
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
πιστευσαι
to believe
verb
aor-act-inf
And God, which knoweth the hearts, bare them witness, giving them the Holy Ghost, even as [he did] unto us;
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καρδιογνωστης
heart-knower
noun
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δους
giving
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αγιον
holy
adjective
acc-si-neu
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
διεκρινεν
he divided
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μεταξυ
between
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καθαρισας
cleaning
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
νυν
now
adverb
ουν
therefore
conjunction
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
πειραζετε
you probe
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επιθειναι
to lay upon
verb
2aor-act-inf
ζυγον
yoke
noun
acc-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τραχηλον
neck
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουτε
neither
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ουτε
neither
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
ισχυσαμεν
we had facultative control
verb
aor-act-ind
1st-p pl
βαστασαι
to bear
verb
aor-act-inf
And after they had held their peace, James answered, saying, Men [and] brethren, hearken unto me:
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
σιγησαι
to be silent
verb
aor-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ακουσατε
you hear
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
εκζητησωσιν
they might seek out
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταλοιποι
last residue
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εφ
upon
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
επικεκληται
it has been name-claimed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
Wherefore my sentence is, that we trouble not them, which from among the Gentiles are turned to God:
διο
therefore
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
κρινω
I judge
verb
pres-act-ind
1st-p si
μη
not
conjunction
παρενοχλειν
to bring close to internal disturbance
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
επιστρεφουσιν
to turning unto
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Forasmuch as we have heard, that certain which went out from us have troubled you with words, subverting your souls, saying, [Ye must] be circumcised, and keep the law: to whom we gave no [such] commandment:
επειδη
inasmuch as
conjunction
ηκουσαμεν
we heard
verb
aor-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
εξ
from
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εξελθοντες
coming out
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εταραξαν
they troubled
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
ανασκευαζοντες
diverting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
περιτεμνεσθαι
to be circumcised
verb
pres-pas-inf
και
and
conjunction
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
ου
not
conjunction
διεστειλαμεθα
we exhorted
verb
aor-mid-ind
1st-p pl
It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,
εδοξεν
it seemed good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
γενομενοις
to the becoming
participle
2aor-mDe-par
dat-pl-mas
ομοθυμαδον
same-temperedly
adverb
εκλεξαμενους
those selected out
participle
aor-mid-par
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
συν
with
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγαπητοις
to "beloveds"
adjective
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
παραδεδωκοσιν
to having handed over
participle
perf-act-par
dat-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
For it seemed good to the Holy Ghost, and to us, to lay upon you no greater burden than these necessary things;
εδοξεν
it seemed good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αγιω
to holy
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
πλεον
more
adjective
acc-si-neu
επιτιθεσθαι
to lay upon
verb
pres-mid-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
βαρος
burden
noun
acc-si-neu
πλην
but
adverb
των
of the
def art
gen-pl-neu
επαναγκες
restrictive [impositions]
adverb
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
And some days after Paul said unto Barnabas, Let us go again and visit our brethren in every city where we have preached the word of the Lord, [and see] how they do.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
τινας
some
indef pron
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
προς
toward
preposition
βαρναβαν
Barnabas
noun (name)
acc-si-mas
επιστρεψαντες
turning unto
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δη
truly
conjunction
επισκεψωμεθα
we might consider
verb
aor-mDe-sub
1st-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
αδελφους
brothers
noun
acc-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
κατα
down (to/on)
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αις
to which
rel pron
dat-pl-fem
κατηγγειλαμεν
we expounded
verb
aor-act-ind
1st-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πως
how?
adverb
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
και
and
conjunction
οραμα
vision
noun
nom-si-neu
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
ωφθη
it was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μακεδων
Macedonian
noun (name)
nom-si-mas
εστως
having stood
participle
perf-act-par
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
διαβας
stepping through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
βοηθησον
you run to help
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And after he had seen the vision, immediately we endeavoured to go into Macedonia, assuredly gathering that the Lord had called us for to preach the gospel unto them.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
οραμα
vision
noun
acc-si-neu
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ευθεως
straight
adverb
εζητησαμεν
we sought
verb
aor-act-ind
1st-p pl
εξελθειν
to come out
verb
2aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
συμβιβαζοντες
putting together
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
προσκεκληται
he has called toward
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ευαγγελισασθαι
to valid-data-stream
verb
aor-mid-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
And when she was baptized, and her household, she besought [us,] saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide [there.] And she constrained us.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
εβαπτισθη
he was immersed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
παρεκαλεσεν
she near-called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ει
if
conditional
κεκρικατε
you have judged
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
πιστην
steadfast
adjective
acc-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εισελθοντες
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
μεινατε
you remain
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
παρεβιασατο
he nearly forced
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
πορευομενων
of traveling
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
προσευχην
prayer
noun
acc-si-fem
παιδισκην
working-girl
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
εχουσαν
having
participle
pres-act-par
acc-si-fem
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
πυθωνος
[see note]
απαντησαι
to go and meet
verb
aor-act-inf
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εργασιαν
business
noun
acc-si-fem
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
παρειχεν
she was rendering
verb
imp-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μαντευομενη
acting like a maniac
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
The same followed Paul and us, and cried, saying, These men are the servants of the most high God, which shew unto us the way of salvation.
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
κατακολουθησασα
following after
participle
aor-act-par
nom-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εκραζεν
she was crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υψιστου
of highest
adjective
gen-si-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
καταγγελλουσιν
they expound
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οδον
way
noun
acc-si-fem
σωτηριας
of safety
noun
gen-si-fem
And brought them to the magistrates, saying, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
και
and
conjunction
προσαγαγοντες
bringing to
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
στρατηγοις
to officers
noun
dat-pl-mas
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
εκταρασσουσιν
they cause trouble
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
And teach customs, which are not lawful for us to receive, neither to observe, being Romans.
και
and
conjunction
καταγγελλουσιν
they expound
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εθη
customs
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εξεστιν
it is acceptable
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παραδεχεσθαι
to accept
verb
pres-mi/pDe-inf
ουδε
neither
conjunction
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ρωμαιοις
to Romans
noun (name)
dat-pl-mas
ουσιν
to those being
participle
pres-act-par
dat-pl-mas
And brought them out, and said, Sirs, what must I do to be saved?
και
and
conjunction
προαγαγων
leading out
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εξω
out
adverb
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
κυριοι
gentlemen
noun
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
με
me
1st pers pron
acc-si
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
ινα
that
conjunction
σωθω
I might be saved
verb
aor-pas-sub
1st-p si
But Paul said unto them, They have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast [us] into prison; and now do they thrust us out privily? nay verily; but let them come themselves and fetch us out.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δειραντες
beating
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
δημοσια
to public
adjective
dat-si-fem
ακατακριτους
uncondemned
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ρωμαιους
Romans
noun (name)
acc-pl-mas
υπαρχοντας
those being
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εβαλον
they cast
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
φυλακην
guard(ing)
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
λαθρα
covertly
adverb
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εκβαλλουσιν
they cast out
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
αλλα
but
conjunction
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εξαγαγετωσαν
they lead out
verb
2aor-act-imp
3rd-p pl
Opening and alleging, that Christ must needs have suffered, and risen again from the dead; and that this Jesus, whom I preach unto you, is Christ.
διανοιγων
having widely opened
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
παρατιθεμενος
presenting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
αναστηναι
to rise
verb
2aor-act-inf
εκ
from
preposition
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
καταγγελλω
I expound
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
For thou bringest certain strange things to our ears: we would know therefore what these things mean.
ξενιζοντα
entertaining
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
εισφερεις
you carry onto
verb
pres-act-ind
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ακοας
hearing
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
βουλομεθα
we have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
αν
-
conjunction
θελοι
he may want
verb
pres-act-opt
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
For as I passed by, and beheld your devotions, I found an altar with this inscription, TO THE UNKNOWN GOD. Whom therefore ye ignorantly worship, him declare I unto you.
διερχομενος
passing through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
αναθεωρων
reviewing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σεβασματα
devotional structures
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ευρον
I found
verb
2aor-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
βωμον
stand
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
επεγεγραπτο
it had been inscribed
verb
plp-pas-ind
3rd-p si
αγνωστω
to unknown
adjective
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουν
therefore
conjunction
αγνοουντες
[those] being unable to comprehend
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ευσεβειτε
you act well-reverently
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
καταγγελλω
I expound
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
That they should seek the Lord, if haply they might feel after him, and find him, though he be not far from every one of us:
ζητειν
to seek
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ει
if
conditional
αρα
"then"
conjunction
γε
surely
conjunction
ψηλαφησειαν
they may feel
verb
aor-act-opt
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ευροιεν
they may find
verb
2aor-act-opt
3rd-p pl
και
and
conjunction
γε
surely
conjunction
ου
not
conjunction
μακραν
distantly
adverb
απο
out of
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
υπαρχοντα
he is being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
And when they opposed themselves, and blasphemed, he shook [his] raiment, and said unto them, Your blood [be] upon your own heads; I [am] clean: from henceforth I will go unto the Gentiles.
αντιτασσομενων
of opposing
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
βλασφημουντων
of defaming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εκτιναξαμενος
shaking out
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ιματια
garments
noun
acc-pl-neu
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κεφαλην
head
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
καθαρος
clean
adjective
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νυν
now
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
πορευσομαι
I will travel
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
For I am with thee, and no man shall set on thee to hurt thee: for I have much people in this city.
διοτι
on account of that
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
μετα
with(in)
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
επιθησεται
he will lay in on
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
του
of the
def art
gen-si-neu
κακωσαι
to do bad
verb
aor-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διοτι
on account of that
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πολει
to city
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
But if it be a question of words and names, and [of] your law, look ye [to it;] for I will be no judge of such [matters. ]
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
ζητημα
inquest
noun
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ονοματων
of names
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
νομου
of law
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
οψεσθε
you will see
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
κριτης
judge
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-neu
ου
not
conjunction
βουλομαι
I have a mind to
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
αλλ
but
conjunction
απεταξατο
he was organizing his departure
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παντως
by all means
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ερχομενην
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
παλιν
again
adverb
δε
-
conjunction
ανακαμψω
I will return
verb
fut-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
θελοντος
of wanting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ανηχθη
he set sail
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εφεσου
of Ephesus
noun (name)
gen-si-fem
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επληρωθη
it was accomplished
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
εθετο
he established
verb
2aor-mid-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
διελθων
going through
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μακεδονιαν
Macedonia
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
αχαιαν
Achaia
noun (name)
acc-si-fem
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
μετα
with(in)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
με
me
1st pers pron
acc-si
εκει
there
adverb
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
ρωμην
Rome
noun (name)
acc-si-fem
ιδειν
to see
verb
2aor-act-inf
Whom he called together with the workmen of like occupation, and said, Sirs, ye know that by this craft we have our wealth.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
συναθροισας
[see note]
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
περι
about
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
τοιαυτα
such
dem pron
acc-pl-neu
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
επιστασθε
you understand
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
εκ
from
preposition
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εργασιας
of business
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ευπορια
wellness of way
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
So that not only this our craft is in danger to be set at nought; but also that the temple of the great goddess Diana should be despised, and her magnificence should be destroyed, whom all Asia and the world worshippeth.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
κινδυνευει
it is a danger
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
το
the
def art
acc-si-neu
μερος
part
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
απελεγμον
(legal) refutation
noun
acc-si-mas
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
μεγαλης
of great
adjective
gen-si-fem
θεας
of Goddess
noun
gen-si-fem
αρτεμιδος
of Artemis
noun (name)
gen-si-fem
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ουθεν
nothing
adjective
acc-si-neu
λογισθηναι
to be considered
verb
aor-pas-inf
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
καθαιρεισθαι
to be taken down
verb
pres-pas-inf
την
the
def art
acc-si-fem
μεγαλειοτητα
greatness
noun
acc-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολη
whole
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ασια
Asia
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
οικουμενη
inhabited world
noun
nom-si-fem
σεβεται
it reveres
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
These going before tarried for us at Troas.
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
προσελθοντες
approaching
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εμενον
they were remaining
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
τρωαδι
to Troas
noun (name)
dat-si-fem
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days; where we abode seven days.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
εξεπλευσαμεν
we sailed out
verb
aor-act-ind
1st-p pl
μετα
with(in)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
of culturelessnesses
adjective
gen-pl-neu
απο
out of
preposition
φιλιππων
of Philippi
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ηλθομεν
we came
verb
2aor-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
τρωαδα
Troas
noun (name)
acc-si-fem
αχρι
until
adverb
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
πεντε
five
indeclinable
numeral
ου
where
adverb
διετριψαμεν
we abided
verb
aor-act-ind
1st-p pl
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered