ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ελειω

Greek New Testament concordance of the verb ελειω [Str-1653], which occurs 31 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1653-1.html

Blessed [are] the merciful: for they shall obtain mercy.
μακαριοι
untouchable
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ελεημονες
[those] providing mercy
adjective
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελεηθησονται
they will be provided mercy
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
And when Jesus departed thence, two blind men followed him, crying, and saying, [Thou] Son of David, have mercy on us.
και
and
conjunction
παραγοντι
to passing by
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εκειθεν
from there
adverb
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηκολουθησαν
they followed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
κραζοντες
crying out
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
And, behold, a woman of Canaan came out of the same coasts, and cried unto him, saying, Have mercy on me, O Lord, [thou] Son of David; my daughter is grievously vexed with a devil.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
χαναναια
Canaanite
adjective (name)
nom-si-fem
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
οριων
[see note]
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-neu
εξελθουσα
coming out
participle
2aor-act-par
nom-si-fem
εκραυγασεν
she gave a cry
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
θυγατηρ
daughter
noun
nom-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
κακως
badly
adverb
δαιμονιζεται
she is daimonized
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
Lord, have mercy on my son: for he is lunatick, and sore vexed: for ofttimes he falleth into the fire, and oft into the water.
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
μου
of me
1st pers pron
gen-si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
σεληνιαζεται
he is lunatic
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
κακως
badly
adverb
πασχει
he experiences
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πολλακις
often
adverb
γαρ
for
conjunction
πιπτει
he falls
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
πολλακις
often
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υδωρ
water
noun
acc-si-neu
Shouldest not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee?
ουκ
not
conjunction
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ελεησαι
to provide mercy
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
συνδουλον
fellow worker
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ηλεησα
I provided mercy
verb
aor-act-ind
1st-p si
And, behold, two blind men sitting by the way side, when they heard that Jesus passed by, cried out, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δυο
two
indeclinable
numeral
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
καθημενοι
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
παρα
by
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οδον
road
noun
acc-si-fem
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παραγει
he passes by
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκραξαν
they cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
And the multitude rebuked them, because they should hold their peace: but they cried the more, saying, Have mercy on us, O Lord, [thou] Son of David.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
επετιμησεν
it subsequently assigned value
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
σιωπησωσιν
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
μειζον
greater
adverb
εκραζον
they were crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
αφηκεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
σους
your
2nd-p si pos pron
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αναγγειλον
you message on
verb
aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οσα
how many things
corr pron
acc-pl-neu
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
πεποιηκεν
he has done
verb
perf-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ηλεησεν
he provided mercy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
και
and
conjunction
ακουσας
hearing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ναζωραιος
Nazarene
noun (name)
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
κραζειν
to cry out
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
And many charged him that he should hold his peace: but he cried the more a great deal, [Thou] Son of David, have mercy on me.
και
and
conjunction
επετιμων
they were subsequently assigning value
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ινα
that
conjunction
σιωπηση
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
εκραζεν
he was crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p si
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
And he cried and said, Father Abraham, have mercy on me, and send Lazarus, that he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue; for I am tormented in this flame.
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
φωνησας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
πατερ
father
noun
voc-si-mas
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
λαζαρον
Lazarus
noun (name)
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
βαψη
he might dip
verb
aor-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ακρον
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
δακτυλου
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
καταψυξη
he might relieve
verb
aor-act-sub
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γλωσσαν
tongue
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
οδυνωμαι
[see note]
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
φλογι
to flame
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
And they lifted up [their] voices, and said, Jesus, Master, have mercy on us.
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ηραν
they lifted up
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
επιστατα
Close One
noun
voc-si-mas
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
And he cried, saying, Jesus, [thou] Son of David, have mercy on me.
και
and
conjunction
εβοησεν
[see note]
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, [Thou] Son of David, have mercy on me.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
προαγοντες
going before
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
επετιμων
they were subsequently assigning value
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
σιωπηση
[see note]
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
εκραζεν
he was crying out
verb
imp-act-ind
3rd-p si
υιε
son
noun
voc-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
ελεησον
you provide mercy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
For he saith to Moses, I will have mercy on whom I will have mercy, and I will have compassion on whom I will have compassion.
τω
to the
def art
dat-si-mas
γαρ
for
conjunction
μωση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελεησω
I will provide mercy
verb
fut-act-ind
1st-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αν
-
conjunction
ελεω
I may provide mercy
verb
pres-act-sub
1st-p si
και
and
conjunction
οικτειρησω
[see note]
ον
which
rel pron
acc-si-mas
αν
-
conjunction
οικτειρω
[see note]
So then [it is] not of him that willeth, nor of him that runneth, but of God that sheweth mercy.
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ου
not
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θελοντος
of wanting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ουδε
neither
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
τρεχοντος
[see note]
αλλα
but
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ελεουντος
of providing mercy
participle
pres-act-par
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Therefore hath he mercy on whom he will [have mercy,] and whom he will he hardeneth.
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ον
which
rel pron
acc-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ελεει
he provides mercy
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
δε
-
conjunction
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σκληρυνει
[see note]
For as ye in times past have not believed God, yet have now obtained mercy through their unbelief:
ωσπερ
wholly as
adverb
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
ποτε
once
conjunction
ηπειθησατε
you were discordant
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ηλεηθητε
you were provided mercy
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
απειθεια
to discordance
noun
dat-si-fem
Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
νυν
now
adverb
ηπειθησαν
they were discordant
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-neu
υμετερω
to your
2nd-p pl pos pron
dat-si-neu
ελεει
to mercy
noun
dat-si-neu
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ελεηθωσιν
they might be provided mercy
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
For God hath concluded them all in unbelief, that he might have mercy upon all.
συνεκλεισεν
[see note]
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απειθειαν
discordance
noun
acc-si-fem
ινα
that
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ελεηση
he might provide mercy
verb
aor-act-sub
3rd-p si
Or he that exhorteth, on exhortation: he that giveth, [let him do it] with simplicity; he that ruleth, with diligence; he that sheweth mercy, with cheerfulness.
ειτε
whether
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
μεταδιδους
imparting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
προισταμενος
protecting
participle
pres-mid-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
σπουδη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
ελεων
providing mercy
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ιλαροτητι
[see note]
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
παρθενων
of virgins
noun
gen-pl-fem
επιταγην
directorate
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
ηλεημενος
having been provided mercy
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
Therefore seeing we have this ministry, as we have received mercy, we faint not;
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
καθως
as
adverb
ηλεηθημεν
we were provided mercy
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
ουκ
not
conjunction
εκκακουμεν
we shirk
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For indeed he was sick nigh unto death: but God had mercy on him; and not on him only, but on me also, lest I should have sorrow upon sorrow.
και
and
conjunction
γαρ
for
conjunction
ησθενησεν
he was strengthless
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παραπλησιον
[see note]
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ηλεησεν
he provided mercy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ουκ
not
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
δε
-
conjunction
μονον
alone
adjective
acc-si-mas
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
λυπην
[see note]
επι
unto
preposition
λυπην
[see note]
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
Who was before a blasphemer, and a persecutor, and injurious: but I obtained mercy, because I did [it] ignorantly in unbelief.
τον
the
def art
acc-si-mas
προτερον
[see note]
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
βλασφημον
defamatory
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
διωκτην
hounder
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
υβριστην
[see note]
αλλα
but
conjunction
ηλεηθην
I was provided mercy
verb
aor-pas-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
αγνοων
[the] being unable to comprehend
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εποιησα
I did
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
απιστια
to dubiosity
noun
dat-si-fem
Howbeit for this cause I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might shew forth all longsuffering, for a pattern to them which should hereafter believe on him to life everlasting.
αλλα
but
conjunction
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ηλεηθην
I was provided mercy
verb
aor-pas-ind
1st-p si
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
πρωτω
to first
adjective
dat-si-mas
ενδειξηται
he might en-demonstrate
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
μακροθυμιαν
patience
noun
acc-si-fem
προς
toward
preposition
υποτυπωσιν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
μελλοντων
of being about to
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πιστευειν
to believe
verb
pres-act-inf
επ
upon
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
Which in time past [were] not a people, but [are] now the people of God: which had not obtained mercy, but now have obtained mercy.
οι
the
def art
nom-pl-mas
ποτε
once
conjunction
ου
not
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
λαος
people
noun
nom-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
ηλεημενοι
having been provided mercy
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
ελεηθεντες
being provided mercy
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
And of some have compassion, making a difference:
και
and
conjunction
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
ελεειτε
you provide mercy
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
διακρινομενοι
fretting
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 94.1% of the New Testament covered