ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ελευθεροω

Greek New Testament concordance of the verb ελευθεροω [Str-1659], which occurs 7 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1659-1.html

And ye shall know the truth, and the truth shall make you free.
και
and
conjunction
γνωσεσθε
you will know
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
αληθειαν
truth
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αληθεια
truth
noun
nom-si-fem
ελευθερωσει
it/she will make lawfully free
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
If the Son therefore shall make you free, ye shall be free indeed.
εαν
if
conditional
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελευθερωση
he might make lawfully free
verb
aor-act-sub
3rd-p si
οντως
indeed
adverb
ελευθεροι
lawfully free
adjective
nom-pl-mas
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness.
ελευθερωθεντες
being made lawfully free
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
εδουλωθητε
you were made working class
verb
aor-pas-ind
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
δικαιοσυνη
to righteousness
noun
dat-si-fem
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ελευθερωθεντες
being made lawfully free
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
νομος
law
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
verb
aor-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
Because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God.
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
ελευθερωθησεται
she will be made lawfully free
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
δουλειας
of labor
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
φθορας
of destruction
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ελευθεριαν
lawful freedom
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
τεκνων
of children
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage.
τη
to the
def art
dat-si-fem
ελευθερια
to lawful freedom
noun
dat-si-fem
ουν
therefore
conjunction
η
to which
rel pron
dat-si-fem
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
ηλευθερωσεν
he made lawfully free
verb
aor-act-ind
3rd-p si
στηκετε
you stand
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
παλιν
again
adverb
ζυγω
to yoke
noun
dat-si-mas
δουλειας
of labor
noun
gen-si-fem
ενεχεσθε
you be had
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered