ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun εορτη

Greek New Testament concordance of the noun εορτη [Str-1859], which occurs 27 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1859-1.html

But they said, Not on the feast [day,] lest there be an uproar among the people.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
θορυβος
uproar
noun
nom-si-mas
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
Now at [that] feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ειωθει
he had become accustomed
verb
plp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ηγεμων
führer
noun
nom-si-mas
απολυειν
to discharge
verb
pres-act-inf
ενα
one
adjective
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
οχλω
to crowd
noun
dat-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ηθελον
they were wanting
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
But they said, Not on the feast [day,] lest there be an uproar of the people.
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
μηποτε
lest at any time
adverb
θορυβος
uproar
noun
nom-si-mas
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-mas
λαου
of people
noun
gen-si-mas
Now at [that] feast he released unto them one prisoner, whomsoever they desired.
κατα
down (to/on)
preposition
δε
-
conjunction
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
απελυεν
he was discharging
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ενα
one
adjective
acc-si-mas
δεσμιον
prisoner
noun
acc-si-mas
ονπερ
whichever one
rel pron
acc-si-mas
ητουντο
they were requesting for themselves
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
Now his parents went to Jerusalem every year at the feast of the passover.
και
and
conjunction
επορευοντο
they were traveling
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
γονεις
parents
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατ
down (to/on)
preposition
ετος
year
noun
acc-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχα
pascha
Aramaic term
And when he was twelve years old, they went up to Jerusalem after the custom of the feast.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
αναβαντων
of going up
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εθος
custom
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.
ηγγιζεν
it was coming close
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εορτη
feast
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αζυμων
of culturelessnesses
adjective
gen-pl-neu
η
the
def art
nom-si-fem
λεγομενη
being called
participle
pres-pas-par
nom-si-fem
πασχα
pascha
Aramaic term
(For of necessity he must release one unto them at the feast.)
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απολυειν
to discharge
verb
pres-act-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ενα
one
adjective
acc-si-mas
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast [day,] many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πασχα
pascha
Aramaic term
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
θεωρουντες
observing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιει
he was doing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
Then when he was come into Galilee, the Galilaeans received him, having seen all the things that he did at Jerusalem at the feast: for they also went unto the feast.
οτε
when
adverb
ουν
therefore
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γαλιλαιαν
Galilee
noun (name)
acc-si-fem
εδεξαντο
they received
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
nom-pl-mas
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εωρακοτες
having seen
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ιεροσολυμοις
to Jerusalem
noun (name)
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
ηλθον
they went
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εορτη
feast
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
And the passover, a feast of the Jews, was nigh.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εγγυς
near
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
πασχα
pascha
Aramaic term
η
the
def art
nom-si-fem
εορτη
feast
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
Now the Jews' feast of tabernacles was at hand.
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εγγυς
near
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
εορτη
feast
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
η
the
def art
nom-si-fem
σκηνοπηγια
dwelling-fixing
noun
nom-si-fem
Go ye up unto this feast: I go not up yet unto this feast; for my time is not yet full come.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
αναβητε
you go up
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ουπω
not yet
adverb
αναβαινω
I go up
verb
pres-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εμος
my
1st-p si pos pron
nom-si-mas
ουπω
not yet
adverb
πεπληρωται
it has been completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
But when his brethren were gone up, then went he also up unto the feast, not openly, but as it were in secret.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
ανεβησαν
they went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τοτε
then
adverb
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ου
not
conjunction
φανερως
conspicuously
adverb
αλλ
but
conjunction
ως
as
adverb
εν
in(to)
preposition
κρυπτω
to hidden
adjective
dat-si-neu
Then the Jews sought him at the feast, and said, Where is he?
οι
the
def art
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
που
where?
adverb
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
Now about the midst of the feast Jesus went up into the temple, and taught.
ηδη
already
adverb
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
μεσουσης
of being half-way
participle
pres-act-par
gen-si-fem
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιερον
temple complex
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
εδιδασκεν
he was teaching
verb
imp-act-ind
3rd-p si
In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
ειστηκει
he had "gathered"
verb
plp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διψα
he may thirst
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ερχεσθω
he come
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
πινετω
he drink
verb
pres-act-imp
3rd-p si
Then sought they for Jesus, and spake among themselves, as they stood in the temple, What think ye, that he will not come to the feast?
εζητουν
they were seeking
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
μετ
with(in)
preposition
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
εστηκοτες
having stood
participle
perf-act-par
nom-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
δοκει
it seems
verb
pres-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
On the next day much people that were come to the feast, when they heard that Jesus was coming to Jerusalem,
τη
to the
def art
dat-si-fem
επαυριον
next day
adverb
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
And there were certain Greeks among them that came up to worship at the feast:
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
ελληνες
Hellenes
noun (name)
nom-pl-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αναβαινοντων
of going up
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
προσκυνησωσιν
they might advance
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εορτη
to feast
noun
dat-si-fem
Now before the feast of the passover, when Jesus knew that his hour was come that he should depart out of this world unto the Father, having loved his own which were in the world, he loved them unto the end.
προ
before
preposition
δε
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πασχα
pascha
Aramaic term
ειδως
having seen
participle
perf-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εληλυθεν
it has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
ινα
that
conjunction
μεταβη
he might pass on
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πατερα
father
noun
acc-si-mas
αγαπησας
"loving"
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
ιδιους
his own
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τελος
Yield
noun
acc-si-neu
ηγαπησεν
he "loved"
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
For some [of them] thought, because Judas had the bag, that Jesus had said unto him, Buy [those things] that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εδοκουν
they were figuring
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επει
because
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
γλωσσοκομον
tongue-tender
noun
acc-si-neu
ειχεν
he had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιουδας
Judas
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
αγορασον
you buy
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
η
or
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πτωχοις
to [the] destitute
adjective
dat-pl-mas
ινα
that
conjunction
τι
some
indef pron
acc-si-neu
δω
he might give
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.
αλλ
but
conjunction
απεταξατο
he was organizing his departure
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
παντως
by all means
adverb
την
the
def art
acc-si-fem
εορτην
feast
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ερχομενην
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-fem
ποιησαι
to do
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιεροσολυμα
Jerusalem
noun (name)
acc-pl-neu
παλιν
again
adverb
δε
-
conjunction
ανακαμψω
I will return
verb
fut-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
θελοντος
of wanting
participle
pres-act-par
gen-si-mas
ανηχθη
he set sail
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
εφεσου
of Ephesus
noun (name)
gen-si-fem
Let no man therefore judge you in meat, or in drink, or in respect of an holyday, or of the new moon, or of the sabbath [days: ]
μη
not
conjunction
ουν
therefore
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
κρινετω
he judge
verb
pres-act-imp
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
βρωσει
to [an] eating
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
ποσει
to [a] drinking
noun
dat-si-fem
η
or
conjunction
εν
in(to)
preposition
μερει
to part
noun
dat-si-neu
εορτης
of feast
noun
gen-si-fem
η
or
conjunction
νουμηνιας
of new moon
noun
gen-si-fem
η
or
conjunction
σαββατων
of Sabbaths
noun (name)
gen-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered