ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun κτισμα

Greek New Testament concordance of the noun κτισμα [Str-2938], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2938-1.html

For every creature of God [is] good, and nothing to be refused, if it be received with thanksgiving:
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
κτισμα
creature
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
καλον
good
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
αποβλητον
rejected
adjective
nom-si-neu
μετα
with(in)
preposition
ευχαριστιας
of expression of gratitude
noun
gen-si-fem
λαμβανομενον
being taken
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
Of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.
βουληθεις
having had a mind to
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
απεκυησεν
he produced
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
λογω
to word
noun
dat-si-mas
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κτισματων
of creatures
noun
gen-pl-neu
And every creature which is in heaven, and on the earth, and under the earth, and such as are in the sea, and all that are in them, heard I saying, Blessing, and honour, and glory, and power, [be] unto him that sitteth upon the throne, and unto the Lamb for ever and ever.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
κτισμα
creature
noun
acc-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
υποκατω
beneath
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
θαλασσης
of sea
noun
gen-si-fem
α
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ηκουσα
I heard
verb
aor-act-ind
1st-p si
λεγοντας
those saying
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
καθημενω
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-si-mas
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θρονου
of throne
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
αρνιω
to little lamb
noun
dat-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
ευλογια
lavish welfare
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
τιμη
esteem
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
κρατος
mastery
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
And the third part of the creatures which were in the sea, and had life, died; and the third part of the ships were destroyed.
και
and
conjunction
απεθανεν
it died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
κτισματων
of creatures
noun
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
θαλασση
to sea
noun
dat-si-fem
τα
the
def art
nom-pl-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
ψυχας
souls
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πλοιων
of boats
noun
gen-pl-neu
διεφθαρη
it was wholly destroyed
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered