ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb λουω

Greek New Testament concordance of the verb λουω [Str-3068], which occurs 6 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3068-1.html

Jesus saith to him, He that is washed needeth not save to wash [his] feet, but is clean every whit: and ye are clean, but not all.
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λελουμενος
having been bathed
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
ου
not
conjunction
χρειαν
necessity
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
than
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
νιψασθαι
to rinse
verb
aor-mid-inf
αλλ
but
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καθαρος
clean
adjective
nom-si-mas
ολος
whole
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
καθαροι
clean
adjective
nom-pl-mas
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
αλλ
but
conjunction
ουχι
no way
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
And it came to pass in those days, that she was sick, and died: whom when they had washed, they laid [her] in an upper chamber.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ασθενησασαν
being strengthless
participle
aor-act-par
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
λουσαντες
bathing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εθηκαν
they laid down
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
υπερωω
[see note]
And he took them the same hour of the night, and washed [their] stripes; and was baptized, he and all his, straightway.
και
and
conjunction
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ωρα
to hour
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
ελουσεν
he bathed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
πληγων
of hits
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
εβαπτισθη
he was immersed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
παραχρημα
immediately
adverb
Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having our hearts sprinkled from an evil conscience, and our bodies washed with pure water.
προσερχωμεθα
we may approach
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
μετα
with(in)
preposition
αληθινης
of genuine
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
πληροφορια
to achieved fullness
noun
dat-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ερραντισμενοι
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
απο
out of
preposition
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
πονηρας
of impeding
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
λελουμενοι
having been bathed
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
υδατι
to water
noun
dat-si-neu
καθαρω
to pure
adjective
dat-si-neu
But it is happened unto them according to the true proverb, The dog [is] turned to his own vomit again; and the sow that was washed to her wallowing in the mire.
συμβεβηκεν
it had come together
verb
perf-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθους
of true
adjective
gen-si-fem
παροιμιας
of figure of speech
noun
gen-si-fem
κυων
dog
noun
nom-si-mas
επιστρεψας
turning unto
participle
aor-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
εξεραμα
[see note]
και
and
conjunction
υς
swine
noun
nom-si-fem
λουσαμενη
being bathed
participle
aor-mid-par
nom-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
κυλισμα
rolling
noun
acc-si-neu
βορβορου
[see note]
And from Jesus Christ, [who is] the faithful witness, [and] the first begotten of the dead, and the prince of the kings of the earth. Unto him that loved us, and washed us from our sins in his own blood,
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μαρτυς
witness
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτοτοκος
firstborn
adjective
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αρχων
chief
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγαπησαντι
to "loving"
participle
aor-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
λουσαντι
to bathing
participle
aor-act-par
dat-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered