ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb μετασχηματιζω

Greek New Testament concordance of the verb μετασχηματιζω [Str-3345], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3345-1.html

And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μετεσχηματισα
I changed the likeness
verb
aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
απολλω
Apollos
noun (name)
acc-si-mas
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ινα
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μαθητε
you might learn
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
υπερ
for
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
φρονειν
to verbalize
verb
pres-act-inf
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
εις
one
adjective
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
φυσιουσθε
you may get riled up
verb
pres-pas-sub
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ετερου
of other
adjective
gen-si-mas
For such [are] false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
ψευδαποστολοι
false apostles
noun
nom-pl-mas
εργαται
workers
noun
nom-pl-mas
δολιοι
deceitful
adjective
nom-pl-mas
μετασχηματιζομενοι
changing the likeness
participle
pres-mid-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light.
και
and
conjunction
ου
not
conjunction
θαυμαστον
marvelous
adjective
nom-si-neu
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
μετασχηματιζεται
he changes the likeness
verb
pres-mid-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
Therefore [it is] no great thing if his ministers also be transformed as the ministers of righteousness; whose end shall be according to their works.
ου
not
conjunction
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετασχηματιζονται
they are changed in likeness
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
ως
as
adverb
διακονοι
deacons
noun
nom-pl-mas
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μετασχηματισει
he will change the likeness
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ταπεινωσεως
of lowness
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
συμμορφον
same-formed
adjective
acc-si-neu
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
υποταξαι
to subject
verb
aor-act-inf
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered