ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μην

Greek New Testament concordance of the noun μην [Str-3376], which occurs 18 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3376-1.html

And after those days his wife Elisabeth conceived, and hid herself five months, saying,
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
συνελαβεν
she conceived
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
περιεκρυβεν
she was hiding wholly
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εαυτην
herself
3rd-p refl pron
acc-si-fem
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
λεγουσα
saying
participle
pres-act-par
nom-si-fem
And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth,
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
μηνι
to month
noun
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκτω
to sixth
adjective
dat-si-mas
απεσταλη
he was sent
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
γαβριηλ
Gabriel
noun (name)
indeclinable
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολιν
city
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
η
to which
rel pron
dat-si-fem
ονομα
name
noun
nom-si-neu
ναζαρετ
Nazareth
noun (name)
indeclinable
And, behold, thy cousin Elisabeth, she hath also conceived a son in her old age: and this is the sixth month with her, who was called barren.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ελισαβετ
Elizabeth
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
συγγενης
kinswoman
adjective
nom-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
συνειληφυια
having conceived
participle
2perf-act-par
nom-si-fem
υιον
son
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
γηρει
to old age
noun
dat-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
μην
month
noun
nom-si-mas
εκτος
sixth
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
καλουμενη
to being called
participle
pres-pas-par
dat-si-fem
στειρα
to stagnant
adjective
dat-si-fem
And Mary abode with her about three months, and returned to her own house.
εμεινεν
she stayed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μαριαμ
Miriam
noun (name)
indeclinable
συν
with
preposition
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ωσει
as if
adverb
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
υπεστρεψεν
she retreated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
But I tell you of a truth, many widows were in Israel in the days of Elias, when the heaven was shut up three years and six months, when great famine was throughout all the land;
επ
upon
preposition
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
δε
-
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πολλαι
many
adjective
nom-pl-fem
χηραι
widows
noun
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ηλιου
of Elijah
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
οτε
when
adverb
εκλεισθη
it was shut
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ουρανος
heaven
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
ετη
years
noun
acc-pl-neu
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
εξ
six
indeclinable
numeral
ως
as
adverb
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
λιμος
famine
noun
nom-si-mas
μεγας
great
adjective
nom-si-mas
επι
unto
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
In which time Moses was born, and was exceeding fair, and nourished up in his father's house three months:
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
εγεννηθη
he was born
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
μωσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αστειος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ανετραφη
he was raised
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
And he continued [there] a year and six months, teaching the word of God among them.
εκαθισεν
he settled down
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ενιαυτον
year
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
εξ
six
indeclinable
numeral
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And he went into the synagogue, and spake boldly for the space of three months, disputing and persuading the things concerning the kingdom of God.
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συναγωγην
community center
noun
acc-si-fem
επαρρησιαζετο
he was exercising freedom of speech
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
διαλεγομενος
dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
πειθων
persuading
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
βασιλειας
of kingdom
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And [there] abode three months. And when the Jews laid wait for him, as he was about to sail into Syria, he purposed to return through Macedonia.
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
επιβουλης
of plot
noun
gen-si-fem
υπο
by
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
μελλοντι
to being about to
participle
pres-act-par
dat-si-mas
αναγεσθαι
to set sail
verb
pres-pas-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
συριαν
Syria
noun (name)
acc-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
γνωμη
opinion
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
υποστρεφειν
to retreat
verb
pres-act-inf
δια
through
preposition
μακεδονιας
of Macedonia
noun (name)
gen-si-fem
And after three months we departed in a ship of Alexandria, which had wintered in the isle, whose sign was Castor and Pollux.
μετα
with(in)
preposition
δε
-
conjunction
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
ανηχθημεν
we set sail
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
πλοιω
to boat
noun
dat-si-neu
παρακεχειμακοτι
to having overwintered
participle
perf-act-par
dat-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νησω
to island
noun
dat-si-fem
αλεξανδρινω
to Alexandrian
adjective (name)
dat-si-neu
παρασημω
to side-marked
noun
dat-si-neu
διοσκουροις
[see note]
Ye observe days, and months, and times, and years.
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
παρατηρεισθε
you closely keep
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ενιαυτους
years
noun
acc-pl-mas
Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
ηλιας
Elijah
noun (name)
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ομοιοπαθης
similarly-passioned
adjective
nom-si-mas
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
προσευχη
to prayer
noun
dat-si-fem
προσηυξατο
he prayed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
βρεξαι
to rain
verb
aor-act-inf
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εβρεξεν
it rained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of land
noun
gen-si-fem
ενιαυτους
years
noun
acc-pl-mas
τρεις
three
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
εξ
six
indeclinable
numeral
And to them it was given that they should not kill them, but that they should be tormented five months: and their torment [was] as the torment of a scorpion, when he striketh a man.
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
ινα
that
conjunction
μη
not
conjunction
αποκτεινωσιν
they might condemn to death
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αλλ
but
conjunction
ινα
that
conjunction
βασανισθωσιν
they might be tortuously tested
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
βασανισμος
tortuously testing
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ως
as
adverb
βασανισμος
tortuously testing
noun
nom-si-mas
σκορπιου
of scorpion
noun
gen-si-mas
οταν
when
conjunction
παιση
it might hit
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
And they had tails like unto scorpions, and there were stings in their tails: and their power [was] to hurt men five months.
και
and
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ουρας
tails
noun
acc-pl-fem
ομοιας
similar (to)
adjective
acc-pl-fem
σκορπιοις
to scorpions
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
κεντρα
stings
noun
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ουραις
to tails
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
αδικησαι
to do wrong
verb
aor-act-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
πεντε
five
indeclinable
numeral
And the four angels were loosed, which were prepared for an hour, and a day, and a month, and a year, for to slay the third part of men.
και
and
conjunction
ελυθησαν
they were released
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τεσσαρες
four
adjective
nom-pl-mas
αγγελοι
messengers
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ητοιμασμενοι
having been made ready
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ωραν
hour
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μηνα
month
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
ενιαυτον
year
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
αποκτεινωσιν
they might condemn to death
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
But the court which is without the temple leave out, and measure it not; for it is given unto the Gentiles: and the holy city shall they tread under foot forty [and] two months.
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αυλην
lodgment
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εξωθεν
on the exterior
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
εκβαλε
you cast out
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εξω
out
adverb
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
μετρησης
you might measure
verb
aor-act-sub
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
αγιαν
holy
adjective
acc-si-fem
πατησουσιν
they will tread
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
δυο
two
indeclinable
numeral
And there was given unto him a mouth speaking great things and blasphemies; and power was given unto him to continue forty [and] two months.
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
στομα
mouth
noun
nom-si-neu
λαλουν
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-neu
μεγαλα
great
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
βλασφημιαν
defamation
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εδοθη
it was given
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτω
to it
3rd-p pers pron
dat-si-neu
εξουσια
authority
noun
nom-si-fem
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
ποιησαι
to do [so]
verb
aor-act-inf
μηνας
months
noun
acc-pl-mas
τεσσαρακοντα
forty
indeclinable
numeral
δυο
two
indeclinable
numeral
In the midst of the street of it, and on either side of the river, [was there] the tree of life, which bare twelve [manner] of fruits, [and] yielded her fruit every month: and the leaves of the tree [were] for the healing of the nations.
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πλατειας
of street
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
ποταμου
of river
noun
gen-si-mas
εντευθεν
from here
adverb
και
and
conjunction
εντευθεν
from here
adverb
ξυλον
piece of wood
noun
nom-si-neu
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ποιουν
yielding
participle
pres-act-par
nom-si-neu
καρπους
fruits
noun
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
κατα
down (to/on)
preposition
μηνα
month
noun
acc-si-mas
εκαστον
each
adjective
acc-si-mas
αποδιδους
duly giving
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
φυλλα
leaves
noun
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεραπειαν
(healing) comfort
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered