ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun μοιχεια

Greek New Testament concordance of the noun μοιχεια [Str-3430], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3430-1.html

For out of the heart proceed evil thoughts, murders, adulteries, fornications, thefts, false witness, blasphemies:
εκ
from
preposition
γαρ
for
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
εξερχονται
they come out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
πονηροι
impeding
adjective
nom-pl-mas
φονοι
murders
noun
nom-pl-mas
μοιχειαι
accommodations of adultery
noun
nom-pl-fem
πορνειαι
corruptions
noun
nom-pl-fem
κλοπαι
thieveries
noun
nom-pl-fem
ψευδομαρτυριαι
false testimony
noun
nom-pl-fem
βλασφημιαι
defamations
noun
nom-pl-fem
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
εσωθεν
from the interior
adverb
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
διαλογισμοι
contemplations
noun
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κακοι
bad
adjective
nom-pl-mas
εκπορευονται
they pass out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
μοιχειαι
accommodations of adultery
noun
nom-pl-fem
πορνειαι
corruptions
noun
nom-pl-fem
φονοι
murders
noun
nom-pl-mas
And the scribes and Pharisees brought unto him a woman taken in adultery; and when they had set her in the midst,
αγουσιν
they bring
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
γραμματεις
notaries
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
μοιχεια
to accommodation of adultery
noun
dat-si-fem
καταληφθεισαν
having been taken down
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
και
and
conjunction
στησαντες
setting
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
Now the works of the flesh are manifest, which are [these;] Adultery, fornication, uncleanness, lasciviousness,
φανερα
conspicuous
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εργα
works
noun
nom-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ατινα
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μοιχεια
accommodation of adultery
noun
nom-si-fem
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
ακαθαρσια
coarseness
noun
nom-si-fem
ασελγεια
licentiousness
noun
nom-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered