ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun παρρησια

Greek New Testament concordance of the noun παρρησια [Str-3954], which occurs 31 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3954-1.html

And he spake that saying openly. And Peter took him, and began to rebuke him.
και
and
conjunction
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσλαβομενος
engaging
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
επιτιμαν
to subsequently assign value
verb
pres-act-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For [there is] no man [that] doeth any thing in secret, and he himself seeketh to be known openly. If thou do these things, shew thyself to the world.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
κρυπτω
[see note]
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ζητει
he seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ποιεις
you do
verb
pres-act-ind
2nd-p si
φανερωσον
you make conspicuous
verb
aor-act-imp
2nd-p si
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
Howbeit no man spake openly of him for fear of the Jews.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
μεντοι
mind you
conjunction
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ελαλει
he was speaking
verb
imp-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φοβον
fear
noun
acc-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
But, lo, he speaketh boldly, and they say nothing unto him. Do the rulers know indeed that this is the very Christ?
και
and
conjunction
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
λαλει
he speaks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μηποτε
lest at any time
adverb
αληθως
truly
adverb
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αληθως
truly
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
Then came the Jews round about him, and said unto him, How long dost thou make us to doubt? If thou be the Christ, tell us plainly.
εκυκλωσαν
[see note]
ουν
therefore
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αιρεις
you take up
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ει
if
conditional
συ
you
2nd pers pron
nom-si
ει
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
ειπε
you say
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
Then said Jesus unto them plainly, Lazarus is dead.
τοτε
then
adverb
ουν
therefore
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
λαζαρος
Lazarus
noun (name)
nom-si-mas
απεθανεν
he died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Jesus therefore walked no more openly among the Jews; but went thence unto a country near to the wilderness, into a city called Ephraim, and there continued with his disciples.
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ουκετι
no more
adverb
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
περιεπατει
he was walking around
verb
imp-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιουδαιοις
to Jews
adjective (name)
dat-pl-mas
αλλα
but
conjunction
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χωραν
territory
noun
acc-si-fem
εγγυς
near
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ερημου
of wilderness
adjective
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
εφραιμ
Ephraim
noun (name)
indeclinable
λεγομενην
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
πολιν
city
noun
acc-si-fem
κακει
[see note]
διετριβεν
[see note]
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
μαθητων
of students
noun
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
These things have I spoken unto you in proverbs: but the time cometh, when I shall no more speak unto you in proverbs, but I shall shew you plainly of the Father.
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εν
in(to)
preposition
παροιμιαις
[see note]
λελαληκα
I have spoken
verb
perf-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλ
but
conjunction
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
οτε
when
adverb
ουκετι
no more
adverb
εν
in(to)
preposition
παροιμιαις
[see note]
λαλησω
I will talk
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αλλα
but
conjunction
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αναγγελω
I will message on
verb
fut-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
His disciples said unto him, Lo, now speakest thou plainly, and speakest no proverb.
λεγουσιν
they say
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδε
you see
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
νυν
now
adverb
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
λαλεις
you speak
verb
pres-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
παροιμιαν
[see note]
ουδεμιαν
not one
adjective
acc-si-fem
λεγεις
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
παντοτε
always
adverb
εδιδαξα
I taught
verb
aor-act-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
συναγωγη
to community center
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
οπου
where
adverb
παντοτε
always
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
συνερχονται
they come together
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
κρυπτω
[see note]
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
Men [and] brethren, let me freely speak unto you of the patriarch David, that he is both dead and buried, and his sepulchre is with us unto this day.
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εξον
fitting
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ειπειν
to say
verb
2aor-act-inf
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατριαρχου
of patriarch
noun
gen-si-mas
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
ετελευτησεν
he became a legacy
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εταφη
[see note]
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
μνημα
tomb
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αχρι
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Now when they saw the boldness of Peter and John, and perceived that they were unlearned and ignorant men, they marvelled; and they took knowledge of them, that they had been with Jesus.
θεωρουντες
observing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πετρου
of Peter
noun (name)
gen-si-mas
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
καταλαβομενοι
deducing
participle
2aor-mid-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
αγραμματοι
unlettered
adjective
nom-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ιδιωται
idiots
noun
nom-pl-mas
εθαυμαζον
they were marveling
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τε
and
conjunction
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
συν
with
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
And now, Lord, behold their threatenings: and grant unto thy servants, that with all boldness they may speak thy word,
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νυν
now
adverb
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
επιδε
you look upon
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
επι
unto
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
απειλας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δουλοις
to workers
noun
dat-pl-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
λαλειν
to speak
verb
pres-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
And when they had prayed, the place was shaken where they were assembled together; and they were all filled with the Holy Ghost, and they spake the word of God with boldness.
και
and
conjunction
δεηθεντων
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εσαλευθη
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
τοπος
place
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
συνηγμενοι
having been gathered
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
απαντες
all
adjective
nom-pl-mas
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
ελαλουν
they were talking about
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
λογον
word
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
Preaching the kingdom of God, and teaching those things which concern the Lord Jesus Christ, with all confidence, no man forbidding him.
κηρυσσων
proclaiming
participle
pres-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
βασιλειαν
kingdom
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
διδασκων
teaching
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
ακωλυτως
[see note]
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
τοιαυτην
such
dem pron
acc-si-fem
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
πολλη
to much
adjective
dat-si-fem
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
χρωμεθα
we use
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
Great [is] my boldness of speech toward you, great [is] my glorying of you: I am filled with comfort, I am exceeding joyful in all our tribulation.
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
πολλη
much
adjective
nom-si-fem
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
καυχησις
loud affirmation
noun
nom-si-fem
υπερ
on behalf
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πεπληρωμαι
I have been completed
verb
perf-pas-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρακλησει
to near-calling
noun
dat-si-fem
υπερπερισσευομαι
I super-abound
verb
pres-mid-ind
1st-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
χαρα
to rejoicing
noun
dat-si-fem
επι
unto
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
θλιψει
to constriction
noun
dat-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
In whom we have boldness and access with confidence by the faith of him.
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
προσαγωγην
approach
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
πεποιθησει
to confidence
noun
dat-si-fem
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And for me, that utterance may be given unto me, that I may open my mouth boldly, to make known the mystery of the gospel,
και
and
conjunction
υπερ
for
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
ινα
that
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
δοθη
it might be given
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
λογος
word
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ανοιξει
to opening
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εν
in(to)
preposition
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
γνωρισαι
to make known
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
According to my earnest expectation and [my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but [that] with all boldness, as always, [so] now also Christ shall be magnified in my body, whether [it be] by life, or by death.
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αποκαραδοκιαν
[see note]
και
and
conjunction
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
ουδενι
to nothing
adjective
dat-si-neu
αισχυνθησομαι
[see note]
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
ως
as
adverb
παντοτε
always
adverb
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
μεγαλυνθησεται
he will be magnified
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ειτε
whether
conjunction
δια
through
preposition
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
ειτε
whether
conjunction
δια
through
preposition
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
[And] having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
απεκδυσαμενος
[see note]
τας
the
def art
acc-pl-fem
αρχας
chiefs
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
εξουσιας
authorities
noun
acc-pl-fem
εδειγματισεν
he made a showing
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
παρρησια
to freedom of speech
noun
dat-si-fem
θριαμβευσας
[see note]
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
For they that have used the office of a deacon well purchase to themselves a good degree, and great boldness in the faith which is in Christ Jesus.
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
καλως
well
adverb
διακονησαντες
"deaconating"
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
βαθμον
degree
noun
acc-si-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
καλον
good
adjective
acc-si-mas
περιποιουνται
they acquire
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
πολλην
great
adjective
acc-si-fem
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Wherefore, though I might be much bold in Christ to enjoin thee that which is convenient,
διο
therefore
conjunction
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
επιτασσειν
to direct
verb
pres-act-inf
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
το
the
def art
acc-si-neu
ανηκον
[see note]
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ως
as
adverb
υιος
son
noun
nom-si-mas
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
οικον
"house"
noun
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
οικος
"house"
noun
nom-si-mas
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εανπερ
if wholly
conditional
την
the
def art
acc-si-fem
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ελπιδος
of "hope"
noun
gen-si-fem
μεχρι
[see note]
τελους
of Yield
noun
gen-si-neu
βεβαιαν
steady
adjective
acc-si-fem
κατασχωμεν
we might lay hold of
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
προσερχωμεθα
we may approach
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p pl
ουν
therefore
conjunction
μετα
with(in)
preposition
παρρησιας
of freedom of speech
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
θρονω
to throne
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
λαβωμεν
we might take
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
ελεον
mercy
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
ευρωμεν
we might find
verb
2aor-act-sub
1st-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ευκαιρον
well-timed
adjective
acc-si-fem
βοηθειαν
[see note]
Having therefore, brethren, boldness to enter into the holiest by the blood of Jesus,
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εισοδον
way in
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Cast not away therefore your confidence, which hath great recompence of reward.
μη
not
conjunction
αποβαλητε
you might cast off
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μισθαποδοσιαν
reinforced wage economy
noun
acc-si-fem
μεγαλην
great
adjective
acc-si-fem
And now, little children, abide in him; that, when he shall appear, we may have confidence, and not be ashamed before him at his coming.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
τεκνια
"startup projects"
noun
voc-pl-neu
μενετε
you stay
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
φανερωθη
he might be made conspicuous
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
εχωμεν
we may have
verb
pres-act-sub
1st-p pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
αισχυνθωμεν
[see note]
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
παρουσια
to coming
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Beloved, if our heart condemn us not, [then] have we confidence toward God.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
εαν
if
conditional
η
the
def art
nom-si-fem
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
καταγινωσκη
it may condemn
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Herein is our love made perfect, that we may have boldness in the day of judgment: because as he is, so are we in this world.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
τετελειωται
it has been fully completed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
μεθ
with(in)
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
παρρησιαν
freedom of speech
noun
acc-si-fem
εχωμεν
we may have
verb
pres-act-sub
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
κρισεως
of judgment
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
καθως
as
adverb
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
And this is the confidence that we have in him, that, if we ask any thing according to his will, he heareth us:
και
and
conjunction
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
παρρησια
freedom of speech
noun
nom-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
αιτωμεθα
we may request for ourselves
verb
pres-mid-sub
1st-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ακουει
he hears
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 94% of the New Testament covered