ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun σαρξ

Greek New Testament concordance of the noun σαρξ [Str-4561], which occurs 150 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4561-3.html

Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταβραβευετω
he umpire against
verb
pres-act-imp
3rd-p si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταπεινοφροσυνη
to low-mindedness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
θρησκεια
to religion
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εμβατευων
[see note]
εικη
for no reason
adverb
φυσιουμενος
getting riled up
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Which things have indeed a shew of wisdom in will worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honour to the satisfying of the flesh.
ατινα
which
rel pron
nom-pl-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
λογον
word
noun
acc-si-mas
μεν
indeed
conjunction
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
εθελοθρησκεια
to voluntary worship
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
ταπεινοφροσυνη
to low-mindedness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αφειδια
to unsparing
noun
dat-si-fem
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
τιμη
to value
noun
dat-si-fem
τινι
to some
indef pron
dat-si-fem
προς
toward
preposition
πλησμονην
filling to capacity
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
Servants, obey in all things [your] masters according to the flesh; not with eyeservice, as menpleasers; but in singleness of heart, fearing God:
οι
the
def art
nom-pl-mas
δουλοι
workers
noun
nom-pl-mas
υπακουετε
you obey
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
κατα
down (to/on)
preposition
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
κυριοις
to masters
noun
dat-pl-mas
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
οφθαλμοδουλειαις
to eye-slavery
noun
dat-pl-fem
ως
as
adverb
ανθρωπαρεσκοι
man-pleasers
adjective
nom-pl-mas
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
απλοτητι
to consistency
noun
dat-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
φοβουμενοι
fearing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory.
και
and
conjunction
ομολογουμενως
concurrently
adverb
μεγα
great
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ευσεβειας
of well-reverence
noun
gen-si-fem
μυστηριον
mystery
noun
nom-si-neu
θεος
God
noun
nom-si-mas
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
εκηρυχθη
it was proclaimed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
επιστευθη
it was embodied
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
ανεληφθη
he was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
Not now as a servant, but above a servant, a brother beloved, specially to me, but how much more unto thee, both in the flesh, and in the Lord?
ουκετι
no more
adverb
ως
as
adverb
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
υπερ
above
preposition
δουλον
worker
noun
acc-si-mas
αδελφον
brother
noun
acc-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
μαλιστα
most
adverb
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
δε
-
conjunction
μαλλον
more
adverb
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
επει
because
conjunction
ουν
therefore
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
παιδια
younger juniors
noun
nom-pl-neu
κεκοινωνηκεν
he has participated
verb
perf-act-ind
3rd-p si
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
παραπλησιως
in a similar way
adverb
μετεσχεν
he shared
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
των
of the
def art
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
ινα
that
conjunction
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
καταργηση
he might render idle
verb
aor-act-sub
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
κρατος
mastery
noun
acc-si-neu
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
διαβολον
slanderous
adjective
acc-si-mas
Who in the days of his flesh, when he had offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and was heard in that he feared;
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δεησεις
expressions of need
noun
acc-pl-fem
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ικετηριας
[see note]
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
δυναμενον
being able
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
σωζειν
to save
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εκ
from
preposition
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
κραυγης
of [a] cry
noun
gen-si-fem
ισχυρας
of facultative control
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
δακρυων
of tears
noun
gen-pl-neu
προσενεγκας
offering
participle
aor-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
εισακουσθεις
having been listened to
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ευλαβειας
of discernment
noun
gen-si-fem
[Which stood] only in meats and drinks, and divers washings, and carnal ordinances, imposed [on them] until the time of reformation.
μονον
only
adverb
επι
unto
preposition
βρωμασιν
to things to eat
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
πομασιν
to drinks
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
διαφοροις
to different
adjective
dat-pl-mas
βαπτισμοις
to immersions
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
δικαιωμασιν
to justifications
noun
dat-pl-neu
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
μεχρι
until
adverb
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
διορθωσεως
[see note]
επικειμενα
being set upon
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-neu
For if the blood of bulls and of goats, and the ashes of an heifer sprinkling the unclean, sanctifieth to the purifying of the flesh:
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
ταυρων
of bulls
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
τραγων
of he-goats
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σποδος
[see note]
δαμαλεως
of heifer
noun
gen-si-fem
ραντιζουσα
sprinkling
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
κεκοινωμενους
having been commonized
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
αγιαζει
it sanctifies
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
καθαροτητα
cleanliness
noun
acc-si-fem
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ενεκαινισεν
he inaugurated
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
οδον
way
noun
acc-si-fem
προσφατον
[see note]
και
and
conjunction
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
καταπετασματος
of veil
noun
gen-si-neu
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Furthermore we have had fathers of our flesh which corrected [us,] and we gave [them] reverence: shall we not much rather be in subjection unto the Father of spirits, and live?
ειτα
afterward
adverb
τους
the
def art
acc-pl-mas
μεν
-
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
ειχομεν
we have had
verb
imp-act-ind
1st-p pl
παιδευτας
instructors
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ενετρεπομεθα
we were being turned inwardly
verb
imp-pas-ind
1st-p pl
ου
not
conjunction
πολλω
to much
adjective
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
υποταγησομεθα
we will be subjected
verb
2fut-pas-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
πνευματων
of spirits
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
ζησομεν
we will live
verb
fut-act-ind
1st-p pl
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
ο
the
def art
nom-si-mas
χρυσος
gold
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αργυρος
silver
noun
nom-si-mas
κατιωται
it has been entirely corroded
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιος
corrosion
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
φαγεται
it will eat
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
εθησαυρισατε
you accumulated
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
For all flesh [is] as grass, and all the glory of man as the flower of grass. The grass withereth, and the flower thereof falleth away:
διοτι
on account of that
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
ως
as
adverb
χορτος
grass
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
πασα
all
adjective
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
ανθος
flower
noun
nom-si-neu
χορτου
of grass
noun
gen-si-mas
εξηρανθη
it was dried
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χορτος
grass
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ανθος
flower
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εξεπεσεν
it fell out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
For Christ also hath once suffered for sins, the just for the unjust, that he might bring us to God, being put to death in the flesh, but quickened by the Spirit:
οτι
that
conjunction
και
and
conjunction
χριστος
Christ
noun (name)
nom-si-mas
απαξ
once
adverb
περι
about
preposition
αμαρτιων
of errors
noun
gen-pl-fem
επαθεν
he experienced
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
υπερ
for
preposition
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
προσαγαγη
he might bring near to
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
θανατωθεις
having been put to death
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωοποιηθεις
having been made alive
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
δε
but [B]
conjunction
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
ο
which
rel pron
nom-si-neu
αντιτυπον
corresponding
adjective
nom-si-neu
νυν
now
adverb
και
and
conjunction
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
σωζει
it saves
verb
pres-act-ind
3rd-p si
βαπτισμα
immersal
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αποθεσις
laying aside
noun
nom-si-fem
ρυπου
[see note]
αλλα
but
conjunction
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
αγαθης
of good
adjective
gen-si-fem
επερωτημα
quiz
noun
nom-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
δι
through
preposition
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin;
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουν
therefore
conjunction
παθοντος
of experiencing
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εννοιαν
reasoning
noun
acc-si-fem
οπλισασθε
you arm [yourselves]
verb
aor-mid-imp
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
παθων
experiencing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πεπαυται
he has been stopped
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
That he no longer should live the rest of [his] time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μηκετι
no more
adverb
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
αλλα
but
conjunction
θεληματι
to will
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επιλοιπον
remaining
adjective
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
βιωσαι
to live
verb
aor-act-inf
χρονον
time
noun
acc-si-mas
For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
νεκροις
to [the] dead
adjective
dat-pl-mas
ευηγγελισθη
it was valid-data-streamed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
κριθωσιν
they might be judged
verb
aor-pas-sub
3rd-p pl
μεν
indeed [A]
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ζωσιν
they may live
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
δε
but [B]
conjunction
κατα
down (to/on)
preposition
θεον
God
noun
acc-si-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
But chiefly them that walk after the flesh in the lust of uncleanness, and despise government. Presumptuous [are they,] selfwilled, they are not afraid to speak evil of dignities.
μαλιστα
most
adverb
δε
-
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
οπισω
behind
adverb
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
επιθυμια
to desire
noun
dat-si-fem
μιασμου
of bloodstaining
noun
gen-si-mas
πορευομενους
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
και
and
conjunction
κυριοτητος
of authority
noun
gen-si-fem
καταφρονουντας
[those] breaking further down
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τολμηται
daring
noun
nom-pl-mas
αυθαδεις
self-pleased
adjective
nom-pl-mas
δοξας
"glories"
noun
acc-pl-fem
ου
not
conjunction
τρεμουσιν
they tremble
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
βλασφημουντες
defaming
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
For when they speak great swelling [words] of vanity, they allure through the lusts of the flesh, [through much] wantonness, those that were clean escaped from them who live in error.
υπερογκα
[see note]
γαρ
for
conjunction
ματαιοτητος
of futility
noun
gen-si-fem
φθεγγομενοι
audibly expressing
participle
pres-mDe-par
nom-pl-mas
δελεαζουσιν
they entrap
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
επιθυμιαις
to desires
noun
dat-pl-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ασελγειαις
to licentiousnesses
noun
dat-pl-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
οντως
indeed
adverb
αποφυγοντας
fleeing from
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πλανη
to distraction
noun
dat-si-fem
αναστρεφομενους
being tu(r)ned into
participle
pres-pas-par
acc-pl-mas
For all that [is] in the world, the lust of the flesh, and the lust of the eyes, and the pride of life, is not of the Father, but is of the world.
οτι
that
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
επιθυμια
desire
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
επιθυμια
desire
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αλαζονεια
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αλλ
but
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
Hereby know ye the Spirit of God: Every spirit that confesseth that Jesus Christ is come in the flesh is of God:
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
γινωσκεται
it is known
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that [spirit] of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.
και
and
conjunction
παν
all
adjective
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ο
which
rel pron
nom-si-neu
μη
not
conjunction
ομολογει
it concurs
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εληλυθοτα
having come
participle
2perf-act-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
αντιχριστου
of Antichrist
noun (name)
gen-si-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ακηκοατε
you have heard
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ηδη
already
adverb
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
οτι
that
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
πλανοι
distractors
adjective
nom-pl-mas
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ομολογουντες
concurring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πλανος
distractor
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire.
ως
as
adverb
σοδομα
Sodom
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
γομορρα
Gomorrah
noun (name)
nom-si-fem
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
περι
about
preposition
αυτας
them
3rd-p pers pron
acc-pl-fem
πολεις
cities
noun
nom-pl-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
ομοιον
similar (to)
adjective
acc-si-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
εκπορνευσασαι
acting out of corruption
participle
aor-act-par
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απελθουσαι
departing
participle
2aor-act-par
nom-pl-fem
οπισω
behind
adverb
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
ετερας
of other
adjective
gen-si-fem
προκεινται
they are set before
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
δειγμα
showing
noun
acc-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-neu
δικην
justice
noun
acc-si-fem
υπεχουσαι
experiencing
participle
pres-act-par
nom-pl-fem
Likewise also these [filthy] dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities.
ομοιως
likewise
adverb
μεντοι
mind you
conjunction
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ενυπνιαζομενοι
sleep-seeing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
μεν
indeed [A]
conjunction
μιαινουσιν
they bloodstain
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κυριοτητα
authority
noun
acc-si-fem
δε
and [B]
conjunction
αθετουσιν
they reject
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
δοξας
"glories"
noun
acc-pl-fem
δε
and [B]
conjunction
βλασφημουσιν
they defame
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
And others save with fear, pulling [them] out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
εν
in(to)
preposition
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
σωζετε
you save
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εκ
from
preposition
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
αρπαζοντες
forcibly taking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
μισουντες
"hating"
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
εσπιλωμενον
having been stained
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
χιτωνα
tunic
noun
acc-si-mas
And the ten horns which thou sawest upon the beast, these shall hate the whore, and shall make her desolate and naked, and shall eat her flesh, and burn her with fire.
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
δεκα
ten
indeclinable
numeral
κερατα
horns
noun
nom-pl-neu
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδες
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
θηριον
animal
noun
nom-si-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
μισησουσιν
they will "hate"
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
πορνην
commercially corrupt one
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
ηρημωμενην
having been made into a wilderness
participle
perf-pas-par
acc-si-fem
ποιησουσιν
they will make
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
γυμνην
naked
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
φαγονται
they will eat
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
κατακαυσουσιν
they will burn up
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
πυρι
to fire
noun
dat-si-neu
That ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all [men, both] free and bond, both small and great.
ινα
that
conjunction
φαγητε
you might eat
verb
2aor-act-sub
2nd-p pl
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
βασιλεων
of kings
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
χιλιαρχων
of commanders-of-thousand
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
ισχυρων
of [those] in control
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
καθημενων
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
επ
upon
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ελευθερων
of [the] lawfully free
adjective
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
δουλων
of workers
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μικρων
of less
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μεγαλων
of great
adjective
gen-pl-mas
And the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which [sword] proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
rest
adjective
nom-pl-mas
απεκτανθησαν
they were condemned to death
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ρομφαια
to Rhomphaia
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
καθημενου
of being seated
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
επι
unto
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ιππου
of horse
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εξελθουση
to coming out
participle
2aor-act-par
dat-si-fem
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
ορνεα
swarm-birds
noun
nom-pl-neu
εχορτασθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
σαρκων
of flesh
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
1
2
3
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered