ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb σκοτιζω

Greek New Testament concordance of the verb σκοτιζω [Str-4654], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4654-1.html

Immediately after the tribulation of those days shall the sun be darkened, and the moon shall not give her light, and the stars shall fall from heaven, and the powers of the heavens shall be shaken:
ευθεως
straight
adverb
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
σκοτισθησεται
it will be darkened
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σεληνη
moon
noun
nom-si-fem
ου
not
conjunction
δωσει
it will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
φεγγος
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
αστερες
stars
noun
nom-pl-mas
πεσουνται
they will fall
verb
fut-mi/pDe-ind
3rd-p pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
δυναμεις
regular goings on
noun
nom-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
ουρανων
of heavens
noun
gen-pl-mas
σαλευθησονται
they will be shaken
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
But in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light,
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
εκειναις
to those
dem pron
dat-pl-fem
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
μετα
with(in)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
εκεινην
that
dem pron
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
σκοτισθησεται
it will be darkened
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
σεληνη
moon
noun
nom-si-fem
ου
not
conjunction
δωσει
it will give
verb
fut-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
φεγγος
[see note]
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
And the sun was darkened, and the veil of the temple was rent in the midst.
και
and
conjunction
εσκοτισθη
it was darkened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
εσχισθη
it was split
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
καταπετασμα
veil
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
μεσον
the midst
adjective
acc-si-neu
Because that, when they knew God, they glorified [him] not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
διοτι
on account of that
conjunction
γνοντες
knowing
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
θεον
God
noun
acc-si-mas
εδοξασαν
they "glorified"
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
η
or
conjunction
ευχαριστησαν
they expressed gratitude
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
εματαιωθησαν
they were made futile
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
διαλογισμοις
to contemplations
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εσκοτισθη
it was darkened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ασυνετος
incomprehensive
adjective
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καρδια
heart
noun
nom-si-fem
Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
σκοτισθητωσαν
they are to be darkened
verb
aor-pas-imp
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
οφθαλμοι
eyes
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
μη
not
conjunction
βλεπειν
to see
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
νωτον
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
συγκαμψον
you bent together
verb
aor-act-imp
2nd-p si
Having the understanding darkened, being alienated from the life of God through the ignorance that is in them, because of the blindness of their heart:
εσκοτισμενοι
[those] having been darkened
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
διανοια
to contemplation
noun
dat-si-fem
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
απηλλοτριωμενοι
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αγνοιαν
inability to comprehend
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
δια
through
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πωρωσιν
petrification
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And the fourth angel sounded, and the third part of the sun was smitten, and the third part of the moon, and the third part of the stars; so as the third part of them was darkened, and the day shone not for a third part of it, and the night likewise.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
τεταρτος
fourth
adjective
nom-si-mas
αγγελος
messenger
noun
nom-si-mas
εσαλπισεν
he trumpeted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
επληγη
it was struck
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ηλιου
of sun
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
σεληνης
of moon
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-mas
αστερων
of stars
noun
gen-pl-mas
ινα
that
conjunction
σκοτισθη
it might be darkened
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
τριτον
third
adjective
nom-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
μη
not
conjunction
φαινη
it may shine
verb
pres-act-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
τριτον
third
adjective
acc-si-neu
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
νυξ
night
noun
nom-si-fem
ομοιως
likewise
adverb
And he opened the bottomless pit; and there arose a smoke out of the pit, as the smoke of a great furnace; and the sun and the air were darkened by reason of the smoke of the pit.
και
and
conjunction
ηνοιξεν
he opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
φρεαρ
well
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
αβυσσου
of abyss
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ανεβη
it went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
καπνος
smoke
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
φρεατος
of well
noun
gen-si-neu
ως
as
adverb
καπνος
smoke
noun
nom-si-mas
καμινου
of furnace
noun
gen-si-fem
καιομενης
of being ignited
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
και
and
conjunction
εσκοτισθη
it was darkened
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ηλιος
sun
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αηρ
air
noun
nom-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
καπνου
of smoke
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
φρεατος
of well
noun
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered