ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun χρυσος

Greek New Testament concordance of the noun χρυσος [Str-5557], which occurs 12 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5557-1.html

And when they were come into the house, they saw the young child with Mary his mother, and fell down, and worshipped him: and when they had opened their treasures, they presented unto him gifts; gold, and frankincense, and myrrh.
και
and
conjunction
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
ειδον
they saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
παιδιον
younger junior
noun
acc-si-neu
μετα
with(in)
preposition
μαριας
of Mary
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
πεσοντες
falling
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προσεκυνησαν
they advanced
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
και
and
conjunction
ανοιξαντες
opening
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
θησαυρους
treasures
noun
acc-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
προσηνεγκαν
they presented
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
δωρα
contributions
noun
acc-pl-neu
χρυσον
gold
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
λιβανον
incense
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
σμυρναν
myrrh
noun
acc-si-fem
Provide neither gold, nor silver, nor brass in your purses,
μη
not
conjunction
κτησησθε
you might acquire
verb
aor-mDe-sub
2nd-p pl
χρυσον
gold
noun
acc-si-mas
μηδε
neither
conjunction
αργυρον
silver
noun
acc-si-mas
μηδε
neither
conjunction
χαλκον
copper
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ζωνας
belts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
Woe unto you, [ye] blind guides, which say, Whosoever shall swear by the temple, it is nothing; but whosoever shall swear by the gold of the temple, he is a debtor!
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οδηγοι
guides
noun
voc-pl-mas
τυφλοι
visually impaired
adjective
voc-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
ομοση
he might swear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ναω
to temple
noun
dat-si-mas
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δ
-
conjunction
αν
-
conjunction
ομοση
he might swear
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ναου
of temple
noun
gen-si-mas
οφειλει
he owes
verb
pres-act-ind
3rd-p si
[Ye] fools and blind: for whether is greater, the gold, or the temple that sanctifieth the gold?
μωροι
dimwitted
adjective
voc-pl-mas
και
and
conjunction
τυφλοι
visually impaired
adjective
voc-pl-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
μειζων
greater
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
χρυσος
gold
noun
nom-si-mas
η
or
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ναος
temple
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αγιαζων
sanctifying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
χρυσον
gold
noun
acc-si-mas
Forasmuch then as we are the offspring of God, we ought not to think that the Godhead is like unto gold, or silver, or stone, graven by art and man's device.
γενος
stock
noun
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
υπαρχοντες
being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
οφειλομεν
we owe
verb
pres-act-ind
1st-p pl
νομιζειν
to assume
verb
pres-act-inf
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
αργυρω
to silver
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
χαραγματι
to trademark
noun
dat-si-neu
τεχνης
of craft
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ενθυμησεως
of agitation
noun
gen-si-fem
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θειον
divine
adjective
acc-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ομοιον
similar (to)
adjective
acc-si-neu
Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εποικοδομει
he builds upon
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεμελιον
foundation
noun
acc-si-mas
τουτον
this
dem pron
acc-si-mas
χρυσον
gold
noun
acc-si-mas
αργυρον
silver
noun
acc-si-mas
λιθους
stones
noun
acc-pl-mas
τιμιους
precious
adjective
acc-pl-mas
ξυλα
pieces of wood
noun
acc-pl-neu
χορτον
hay
noun
acc-si-mas
καλαμην
stubble
noun
acc-si-fem
In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array;
ωσαυτως
in the same manner
adverb
και
and
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
καταστολη
to modesty
noun
dat-si-fem
κοσμιω
to world-orderly
adjective
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
αιδους
of propriety
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
σωφροσυνης
of a state of sound verbal discipline
noun
gen-si-fem
κοσμειν
to put in order
verb
pres-act-inf
εαυτας
themselves
3rd-p refl pron
acc-pl-fem
μη
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
πλεγμασιν
[see note]
η
or
conjunction
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
η
or
conjunction
μαργαριταις
to pearls
noun
dat-pl-mas
η
or
conjunction
ιματισμω
to clothing
noun
dat-si-mas
πολυτελει
to most precious
adjective
dat-si-mas
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
ο
the
def art
nom-si-mas
χρυσος
gold
noun
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αργυρος
silver
noun
nom-si-mas
κατιωται
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιος
rust
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
φαγεται
it will eat
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
εθησαυρισατε
you accumulated
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
And the woman was arrayed in purple and scarlet colour, and decked with gold and precious stones and pearls, having a golden cup in her hand full of abominations and filthiness of her fornication:
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
περιβεβλημενη
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
πορφυραν
purple
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
κοκκινον
crimson
adjective
acc-si-neu
κεχρυσωμενη
having been gilded
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
τιμιω
to precious
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
μαργαριταις
to pearls
noun
dat-pl-mas
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
χρυσουν
golden
adjective
acc-si-neu
ποτηριον
drinking-cup
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
χειρι
to hand
noun
dat-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
γεμον
being loaded to capacity
participle
pres-act-par
acc-si-neu
βδελυγματων
of "fartifications"
noun
gen-pl-neu
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
acc-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
πορνειας
of corruption
noun
gen-si-fem
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
The merchandise of gold, and silver, and precious stones, and of pearls, and fine linen, and purple, and silk, and scarlet, and all thyine wood, and all manner vessels of ivory, and all manner vessels of most precious wood, and of brass, and iron, and marble,
γομον
cargo
noun
acc-si-mas
χρυσου
of gold
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
αργυρου
of silver
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
λιθου
of stone
noun
gen-si-mas
τιμιου
of precious
adjective
gen-si-mas
και
and
conjunction
μαργαριτου
of pearl
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
βυσσου
of linen
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πορφυρου
of purple
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
σηρικου
[see note]
και
and
conjunction
κοκκινου
of crimson
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ξυλον
piece of wood
noun
acc-si-neu
θυινον
[see note]
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
ελεφαντινον
[see note]
και
and
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
εκ
from
preposition
ξυλου
of piece of wood
noun
gen-si-neu
τιμιωτατου
of precious
adjective
gen-si-neu
και
and
conjunction
χαλκου
of copper
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σιδηρου
of iron
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
μαρμαρου
[see note]
And saying, Alas, alas, that great city, that was clothed in fine linen, and purple, and scarlet, and decked with gold, and precious stones, and pearls!
και
and
conjunction
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ουαι
woe
interjection
ουαι
woe
interjection
η
the
def art
nom-si-fem
πολις
city
noun
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
μεγαλη
great
adjective
nom-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
περιβεβλημενη
having been clothed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
βυσσινον
linen
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
πορφυρουν
purple
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
κοκκινον
crimson
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
κεχρυσωμενη
having been gilded
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
χρυσω
to gold
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
λιθω
to stone
noun
dat-si-mas
τιμιω
to precious
adjective
dat-si-mas
και
and
conjunction
μαργαριταις
to pearls
noun
dat-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered