ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb ψαλλω

Greek New Testament concordance of the verb ψαλλω [Str-5567], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5567-1.html

And that the Gentiles might glorify God for [his] mercy; as it is written, For this cause I will confess to thee among the Gentiles, and sing unto thy name.
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
υπερ
for
preposition
ελεους
of mercy
noun
gen-si-neu
δοξασαι
to "glorify"
verb
aor-act-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
καθως
as
adverb
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εξομολογησομαι
I will hence-concur
verb
fut-mid-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
εν
in(to)
preposition
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
Speaking to yourselves in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody in your heart to the Lord;
λαλουντες
speaking
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to yourselves
2nd-p refl pron
dat-pl-mas
ψαλμοις
to group-songs
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
υμνοις
to hymns
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ωδαις
to chants
noun
dat-pl-fem
πνευματικαις
to spiritual
adjective
dat-pl-fem
αδοντες
chanting
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ψαλλοντες
making music
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
Is any among you afflicted? let him pray. Is any merry? let him sing psalms.
κακοπαθει
he suffers badness
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
προσευχεσθω
he pray
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
ευθυμει
he is positively stirred
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ψαλλετω
he make music
verb
pres-act-imp
3rd-p si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered