ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ψευδοπροφητης

Greek New Testament concordance of the noun ψευδοπροφητης [Str-5578], which occurs 11 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/VI/c-5578-1.html

Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δε
-
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ψευδοπροφητων
of false prophets
noun
gen-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
ερχονται
they come
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εν
in(to)
preposition
ενδυμασιν
to clothing
noun
dat-pl-neu
προβατων
of sheep
noun
gen-pl-neu
εσωθεν
from the interior
adverb
δε
-
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λυκοι
wolves
noun
nom-pl-mas
αρπαγες
violent appropriators
adjective
nom-pl-mas
And many false prophets shall rise, and shall deceive many.
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
πλανησουσιν
they will distract
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if [it were] possible, they shall deceive the very elect.
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
ψευδοχριστοι
people who falsely claim to have been anointed
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
δωσουσιν
they will give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
μεγαλα
great
adjective
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
ωστε
so that
conjunction
πλανησαι
to distract
verb
aor-act-inf
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
For false Christs and false prophets shall rise, and shall shew signs and wonders, to seduce, if [it were] possible, even the elect.
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
γαρ
for
conjunction
ψευδοχριστοι
people who falsely claim to have been anointed
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
και
and
conjunction
δωσουσιν
they will give
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
τερατα
portents
noun
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
αποπλαναν
to distract out
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εκλεκτους
selected out
adjective
acc-pl-mas
Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.
ουαι
woe
interjection
οταν
when
conjunction
καλως
well
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ειπωσιν
they might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
γαρ
for
conjunction
εποιουν
they were doing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ψευδοπροφηταις
to false prophets
noun
dat-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
πατερες
fathers
noun
nom-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And when they had gone through the isle unto Paphos, they found a certain sorcerer, a false prophet, a Jew, whose name [was] Bar-jesus:
διελθοντες
going through
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
νησον
island
noun
acc-si-fem
αχρι
until
adverb
παφου
of Paphos
noun (name)
gen-si-fem
ευρον
they found
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
μαγον
magos
noun
acc-si-mas
ψευδοπροφητην
false prophet
noun
acc-si-mas
ιουδαιον
Jewish
adjective (name)
acc-si-mas
ω
to which
rel pron
dat-si-mas
ονομα
name
noun
nom-si-neu
βαριησους
Bar-Jesus
noun (name)
nom-si-mas
But there were false prophets also among the people, even as there shall be false teachers among you, who privily shall bring in damnable heresies, even denying the Lord that bought them, and bring upon themselves swift destruction.
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
ψευδοδιδασκαλοι
false teachers
noun
nom-pl-mas
οιτινες
who
rel pron
nom-pl-mas
παρεισαξουσιν
they will smuggle in
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αιρεσεις
sects
noun
acc-pl-fem
απωλειας
of extermination
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
αγορασαντα
buying
participle
aor-act-par
acc-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δεσποτην
employer
noun
acc-si-mas
αρνουμενοι
denying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
επαγοντες
bringing upon
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
ταχινην
swift
adjective
acc-si-fem
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μη
not
conjunction
παντι
to all
adjective
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
πιστευετε
you believe
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αλλα
but
conjunction
δοκιμαζετε
you assess
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
ει
if
conditional
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ψευδοπροφηται
false prophets
noun
nom-pl-mas
εξεληλυθασιν
they have gone out
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
And I saw three unclean spirits like frogs [come] out of the mouth of the dragon, and out of the mouth of the beast, and out of the mouth of the false prophet.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
δρακοντος
of snake
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
στοματος
of mouth
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ψευδοπροφητου
of false prophet
noun
gen-si-mas
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
τρια
three
adjective
acc-pl-neu
ακαθαρτα
unrefined
adjective
acc-pl-neu
ως
as
adverb
βατραχοι
frogs
noun
nom-pl-mas
And the beast was taken, and with him the false prophet that wrought miracles before him, with which he deceived them that had received the mark of the beast, and them that worshipped his image. These both were cast alive into a lake of fire burning with brimstone.
και
and
conjunction
επιασθη
it was apprehended
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θηριον
animal
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ψευδοπροφητης
false prophet
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιησας
doing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
σημεια
signs
noun
acc-pl-neu
ενωπιον
in the eye
adverb
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
επλανησεν
he distracted
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
λαβοντας
taking
participle
2aor-act-par
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
χαραγμα
trademark
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
προσκυνουντας
advancing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εικονι
to impression
noun
dat-si-fem
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
ζωντες
living
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εβληθησαν
they were cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δυο
two
indeclinable
numeral
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
λιμνην
lake
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
την
the
def art
acc-si-fem
καιομενην
being ignited
participle
pres-pas-par
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
θειω
to sulfur
noun
dat-si-neu
And the devil that deceived them was cast into the lake of fire and brimstone, where the beast and the false prophet [are,] and shall be tormented day and night for ever and ever.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
διαβολος
slanderous
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πλανων
distracting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εβληθη
he was cast
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
λιμνην
lake
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πυρος
of fire
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
θειου
of sulfur
noun
gen-si-neu
οπου
where
adverb
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
θηριον
animal
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ψευδοπροφητης
false prophet
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
βασανισθησονται
they will be tortuously tested
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αιωνας
ages
noun
acc-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered