ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun ειδωλολατρεια

Greek New Testament concordance of the noun ειδωλολατρεια [Str-1495], which occurs 4 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1495-1.html

Wherefore, my dearly beloved, flee from idolatry.
διοπερ
[see note]
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
φευγετε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ειδωλολατρειας
of idolatry
noun
gen-si-fem
Idolatry, witchcraft, hatred, variance, emulations, wrath, strife, seditions, heresies,
ειδωλολατρεια
idolatry
noun
nom-si-fem
φαρμακεια
[see note]
εχθραι
[see note]
ερεις
[see note]
ζηλοι
jealousy
noun
nom-pl-mas
θυμοι
[see note]
εριθειαι
[see note]
διχοστασιαι
divisions
noun
nom-pl-fem
αιρεσεις
[see note]
Mortify therefore your members which are upon the earth; fornication, uncleanness, inordinate affection, evil concupiscence, and covetousness, which is idolatry:
νεκρωσατε
you consider dead
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ουν
therefore
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μελη
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
επι
upon
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
πορνειαν
[see note]
ακαθαρσιαν
[see note]
παθος
[see note]
επιθυμιαν
[see note]
κακην
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πλεονεξιαν
covetousness
noun
acc-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ειδωλολατρεια
idolatry
noun
nom-si-fem
For the time past of [our] life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:
αρκετος
sufficient
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
παρεληλυθως
having passed by
participle
2perf-act-par
nom-si-mas
χρονος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
βιου
of life
noun
gen-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
θελημα
will
noun
acc-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
κατεργασασθαι
to effectuate
verb
aor-mDe-inf
πεπορευμενους
having traveled
participle
perf-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ασελγειαις
[see note]
επιθυμιαις
[see note]
οινοφλυγιαις
[see note]
κωμοις
[see note]
ποτοις
to drinking
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
αθεμιτοις
[see note]
ειδωλολατρειαις
to idolatries
noun
dat-pl-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered