ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb θεαομαι

Greek New Testament concordance of the verb θεαομαι [Str-2300], which occurs 24 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: http://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2300-1.html

Take heed that ye do not your alms before men, to be seen of them: otherwise ye have no reward of your Father which is in heaven.
προσεχετε
you take heed
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
ελεημοσυνην
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
μη
not
conjunction
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
εμπροσθεν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θεαθηναι
to be observed
verb
aor-pas-inf
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
μηγε
[see note]
μισθον
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
παρα
from
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
πατρι
to father
noun
dat-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
And as they departed, Jesus began to say unto the multitudes concerning John, What went ye out into the wilderness to see? A reed shaken with the wind?
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
πορευομενων
of traveling
participle
pres-mi/pDe-par
gen-pl-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
περι
about
preposition
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξηλθετε
you went out
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
καλαμον
[see note]
υπο
by
preposition
ανεμου
[see note]
σαλευομενον
[see note]
And when the king came in to see the guests, he saw there a man which had not on a wedding garment:
εισελθων
entering
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
βασιλευς
king
noun
nom-si-mas
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανακειμενους
[see note]
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
ενδεδυμενον
[see note]
ενδυμα
[see note]
γαμου
[see note]
But all their works they do for to be seen of men: they make broad their phylacteries, and enlarge the borders of their garments,
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ποιουσιν
they do
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
θεαθηναι
to be observed
verb
aor-pas-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
πλατυνουσιν
[see note]
δε
-
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
φυλακτηρια
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
μεγαλυνουσιν
they enlarge
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
κρασπεδα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
ιματιων
of garments
noun
gen-pl-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
κακεινοι
[see note]
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ζη
he lives
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εθεαθη
he was observed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
υπ
by
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
ηπιστησαν
they were dubious
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen.
υστερον
[see note]
ανακειμενοις
[see note]
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ενδεκα
eleven
indeclinable
numeral
εφανερωθη
he was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ωνειδισεν
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
απιστιαν
dubiosity
noun
acc-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
σκληροκαρδιαν
heart-hardness
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
θεασαμενοις
to observing
participle
aor-mDe-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγηγερμενον
having been raised
participle
perf-pas-par
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
And after these things he went forth, and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom: and he said unto him, Follow me.
και
and
conjunction
μετα
with(in)
preposition
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
εξηλθεν
he went out
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εθεασατο
he observed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
τελωνην
tax-collector
noun
acc-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
λευιν
Levi
noun (name)
acc-si-mas
καθημενον
being seated
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
τελωνιον
taxation checkpoint
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ακολουθει
you follow
verb
pres-act-imp
2nd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
απελθοντων
of departing
participle
2aor-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οχλοις
to crowds
noun
dat-pl-mas
περι
about
preposition
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εξεληλυθατε
you have come out
verb
2perf-act-ind
2nd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
[see note]
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
καλαμον
[see note]
υπο
by
preposition
ανεμου
[see note]
σαλευομενον
[see note]
And the women also, which came with him from Galilee, followed after, and beheld the sepulchre, and how his body was laid.
κατακολουθησασαι
following after
participle
aor-act-par
nom-pl-fem
δε
-
conjunction
γυναικες
women
noun
nom-pl-fem
αιτινες
who
rel pron
nom-pl-fem
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
συνεληλυθυιαι
having come together
participle
2perf-act-par
nom-pl-fem
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
εκ
from
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γαλιλαιας
of Galilee
noun (name)
gen-si-fem
εθεασαντο
they observed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
μνημειον
tomb
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
ως
as
adverb
ετεθη
it was deposited
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
σαρξ
flesh
noun
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
εσκηνωσεν
[see note]
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
και
and
conjunction
εθεασαμεθα
we observed
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δοξαν
"glory"
noun
acc-si-fem
ως
as
adverb
μονογενους
of one of a kind
adjective
gen-si-mas
παρα
from
preposition
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
χαριτος
of joy
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.
και
and
conjunction
εμαρτυρησεν
he witnessed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ιωαννης
John
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
τεθεαμαι
I have observed
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
καταβαινον
coming down
participle
pres-act-par
acc-si-neu
ωσει
as if
adverb
περιστεραν
dove
noun
acc-si-fem
εξ
from
preposition
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
εμεινεν
it remained
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then Jesus turned, and saw them following, and saith unto them, What seek ye? They said unto him, Rabbi, (which is to say, being interpreted, Master,) where dwellest thou?
στραφεις
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ακολουθουντας
following
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ζητειτε
you seek
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
ραββι
[see note]
ο
which
rel pron
nom-si-neu
λεγεται
it being said
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ερμηνευομενον
being interpreted
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
διδασκαλε
teacher
noun
voc-si-mas
που
where?
adverb
μενεις
you stay
verb
pres-act-ind
2nd-p si
Say not ye, There are yet four months, and [then] cometh harvest? behold, I say unto you, Lift up your eyes, and look on the fields; for they are white already to harvest.
ουχ
not
conjunction
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
λεγετε
you say
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ετι
still
adverb
τετραμηνος
four-months
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θερισμος
[see note]
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
επαρατε
you lift up
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
θεασασθε
you observe
verb
aor-mDe-imp
2nd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
χωρας
[see note]
οτι
that
conjunction
λευκαι
white
adjective
nom-pl-fem
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
θερισμον
[see note]
ηδη
[see note]
When Jesus then lifted up [his] eyes, and saw a great company come unto him, he saith unto Philip, Whence shall we buy bread, that these may eat?
επαρας
lifting up
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ουν
therefore
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
οφθαλμους
eyes
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
πολυς
much
adjective
nom-si-mas
οχλος
crowd
noun
nom-si-mas
ερχεται
it comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
φιλιππον
Philip
noun (name)
acc-si-mas
ποθεν
[see note]
αγορασομεν
we will buy
verb
fut-act-ind
1st-p pl
αρτους
breads
noun
acc-pl-mas
ινα
that
conjunction
φαγωσιν
they might eat
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
When Jesus had lifted up himself, and saw none but the woman, he said unto her, Woman, where are those thine accusers? hath no man condemned thee?
ανακυψας
[see note]
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
πλην
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
γυναικος
of woman
noun
gen-si-fem
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γυναι
woman
noun
voc-si-fem
που
where?
adverb
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
κατηγοροι
[see note]
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
κατεκρινεν
he condemned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
Then many of the Jews which came to Mary, and had seen the things which Jesus did, believed on him.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
προς
toward
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
μαριαν
Mary
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
θεασαμενοι
observing
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Which also said, Ye men of Galilee, why stand ye gazing up into heaven? this same Jesus, which is taken up from you into heaven, shall so come in like manner as ye have seen him go into heaven.
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ειπον
they said
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
ανδρες
men
noun
voc-pl-mas
γαλιλαιοι
Galileans
noun (name)
voc-pl-mas
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
εστηκατε
you have stood
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
εμβλεποντες
looking at
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
αναληφθεις
having been taken up
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
αφ
out of
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
ουτως
thus
adverb
ελευσεται
he will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
[see note]
εθεασασθε
you observed
verb
aor-mDe-ind
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πορευομενον
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ουρανον
heaven
noun
acc-si-mas
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money,
θεασαμενος
observing
participle
aor-mDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
επιθεσεως
of the laying upon
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
χειρων
of hands
noun
gen-pl-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
διδοται
he is given
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
αγιον
holy
adjective
nom-si-neu
προσηνεγκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χρηματα
[see note]
And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
εμελλον
they were about to
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
συντελεισθαι
to be jointly completed
verb
pres-pas-inf
οι
the
def art
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ασιας
[see note]
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
θεασαμενοι
observing
participle
aor-mDe-par
nom-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ιερω
to temple complex
noun
dat-si-neu
συνεχεον
[see note]
παντα
all
adjective
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οχλον
crowd
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
επεβαλον
they cast upon
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
επ
upon
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
συν
with
preposition
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
οντες
those being
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
φως
light
noun
acc-si-neu
εθεασαντο
they observed
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εμφοβοι
terrified
adjective
nom-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
δε
but [B]
conjunction
φωνην
voice
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
του
of the
def art
gen-si-mas
λαλουντος
of speaking
participle
pres-act-par
gen-si-mas
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your [company. ]
ως
as
adverb
εαν
if
conditional
πορευωμαι
I may travel
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
σπανιαν
[see note]
ελευσομαι
I will come
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
ελπιζω
[see note]
γαρ
for
conjunction
διαπορευομενος
traveling through
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
θεασασθαι
to observe
verb
aor-mDe-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
υφ
by
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προπεμφθηναι
to be sent on
verb
aor-pas-inf
εκει
there
adverb
εαν
if
conditional
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πρωτον
first
adverb
απο
out of
preposition
μερους
[see note]
εμπλησθω
[see note]
That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word of life;
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αρχης
of beginning
noun
gen-si-fem
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ακηκοαμεν
we have heard
verb
2perf-act-ind
1st-p pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εωρακαμεν
we have seen
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
οφθαλμοις
to eyes
noun
dat-pl-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εθεασαμεθα
we observed
verb
aor-mDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
χειρες
hands
noun
nom-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εψηλαφησαν
[see note]
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
λογου
of word
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
ζωης
of life
noun
gen-si-fem
No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
θεον
God
noun
acc-si-mas
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
πωποτε
yet ever
adverb
τεθεαται
he has observed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
αγαπωμεν
we may "love"
verb
pres-act-sub
1st-p pl
αλληλους
one another
recip pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
μενει
he stays
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
αγαπη
"love"
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τετελειωμενη
having been fully completed
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
And we have seen and do testify that the Father sent the Son [to be] the Saviour of the world.
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
τεθεαμεθα
we have observed
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
μαρτυρουμεν
we witness
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
απεσταλκεν
he has sent
verb
perf-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
σωτηρα
savior
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 89.3% of the New Testament covered