ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The numeral οκτω

Greek New Testament concordance of the numeral οκτω [Str-3638], which occurs 9 times in the New Testament

This word does not inflect and thus stays the same in all contexts.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3638-1.html

And when eight days were accomplished for the circumcising of the child, his name was called JESUS, which was so named of the angel before he was conceived in the womb.
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
επλησθησαν
they were filled
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
οκτω
eight
indeclinable
numeral
του
of the
def art
gen-si-neu
περιτεμειν
to circumcise
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εκληθη
he was called
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
κληθεν
being called
participle
aor-pas-par
nom-si-neu
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αγγελου
of messenger
noun
gen-si-mas
προ
before
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
συλληφθηναι
to be conceived
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κοιλια
to belly
noun
dat-si-fem
And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μετα
with(in)
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
ωσει
as if
adverb
ημεραι
days
noun
nom-pl-fem
οκτω
eight
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
παραλαβων
taking close
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
ιακωβον
James
noun (name)
acc-si-mas
ανεβη
he went up
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
ορος
mountain
noun
acc-si-neu
προσευξασθαι
to pray
verb
aor-mDe-inf
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and slew them, think ye that they were sinners above all men that dwelt in Jerusalem?
η
or
conjunction
εκεινοι
those
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
δεκα
ten
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
οκτω
eight
indeclinable
numeral
εφ
upon
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πυργος
light-house
noun
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
σιλωαμ
Siloam
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
απεκτεινεν
it condemned to death
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
δοκειτε
you figure
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οφειλεται
debtors
noun
nom-pl-mas
εγενοντο
they were/became
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p pl
παρα
more than
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατοικουντας
residing
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
And, behold, there was a woman which had a spirit of infirmity eighteen years, and was bowed together, and could in no wise lift up [herself. ]
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ασθενειας
of strengthlessness
noun
gen-si-fem
ετη
years
noun
acc-pl-neu
δεκα
ten
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
οκτω
eight
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ην
she was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
συγκυπτουσα
stooping together
participle
pres-act-par
nom-si-fem
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
δυναμενη
able
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-fem
ανακυψαι
to straighten from stooping
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
παντελες
totally
adjective
acc-si-neu
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan hath bound, lo, these eighteen years, be loosed from this bond on the sabbath day?
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
δε
-
conjunction
θυγατερα
daughter
noun
acc-si-fem
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
ουσαν
being
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ην
which
rel pron
acc-si-fem
εδησεν
he bound
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
δεκα
ten
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
οκτω
eight
indeclinable
numeral
ετη
years
noun
acc-pl-neu
ουκ
not
conjunction
εδει
it should be
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λυθηναι
to be released
verb
aor-pas-inf
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
δεσμου
of bond
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σαββατου
of Sabbath
noun (name)
gen-si-neu
And a certain man was there, which had an infirmity thirty and eight years.
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
εκει
there
adverb
τριακοντα
thirty
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
οκτω
eight
indeclinable
numeral
ετη
years
noun
acc-pl-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ασθενεια
to strengthlessness
noun
dat-si-fem
And after eight days again his disciples were within, and Thomas with them: [then] came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace [be] unto you.
και
and
conjunction
μεθ
with(in)
preposition
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
οκτω
eight
indeclinable
numeral
παλιν
again
adverb
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εσω
within
adverb
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
μετ
with(in)
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
θυρων
of doors
noun
gen-pl-fem
κεκλεισμενων
of having been shut
participle
perf-pas-par
gen-pl-fem
και
and
conjunction
εστη
he stood
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μεσον
the midst
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy.
ευρεν
he found
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
εκει
there
adverb
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
αινεαν
Aeneas
noun (name)
acc-si-mas
ονοματι
to name
noun
dat-si-neu
εξ
from
preposition
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
οκτω
eight
indeclinable
numeral
κατακειμενον
being set down
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
επι
unto
preposition
κραββατω
to mat
noun
dat-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
παραλελυμενος
[one] having been limited
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
Which sometime were disobedient, when once the longsuffering of God waited in the days of Noah, while the ark was a preparing, wherein few, that is, eight souls were saved by water.
απειθησασιν
to [those] being discordant
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
ποτε
once
conjunction
οτε
when
adverb
απεξεδεχετο
he was anticipating from
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μακροθυμια
patience
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
νωε
Noah
noun (name)
indeclinable
κατασκευαζομενης
of being made ready
participle
pres-pas-par
gen-si-fem
κιβωτου
of strongbox
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
ην
which
rel pron
acc-si-fem
ολιγαι
few
adjective
nom-pl-fem
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οκτω
eight
indeclinable
numeral
ψυχαι
souls
noun
nom-pl-fem
διεσωθησαν
they were brought to safety
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
δι
through
preposition
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered