ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The adjective πλανος

Greek New Testament concordance of the adjective πλανος [Str-4108], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4108-1.html

Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
εμνησθημεν
we were reminded
verb
aor-pas-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εκεινος
that
dem pron
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πλανος
distractor
adjective
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ετι
still
adverb
ζων
living
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
τρεις
three
adjective
acc-pl-fem
ημερας
days
noun
acc-pl-fem
εγειρομαι
I am raised
verb
pres-pas-ind
1st-p si
By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and [yet] true;
δια
through
preposition
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ατιμιας
of disgrace
noun
gen-si-fem
δια
through
preposition
δυσφημιας
[see note]
και
and
conjunction
ευφημιας
of lucidness
noun
gen-si-fem
ως
as
adverb
πλανοι
distractors
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
αληθεις
true
adjective
nom-pl-mas
Now the Spirit speaketh expressly, that in the latter times some shall depart from the faith, giving heed to seducing spirits, and doctrines of devils;
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
ρητως
proclamatorily
adverb
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
υστεροις
to next
adjective
dat-pl-mas
καιροις
to periods
noun
dat-pl-mas
αποστησονται
they will digress
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
τινες
some
indef pron
nom-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
προσεχοντες
being inclined
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
πνευμασιν
to spirits
noun
dat-pl-neu
πλανοις
to distractive
adjective
dat-pl-neu
και
and
conjunction
διδασκαλιαις
to teachings
noun
dat-pl-fem
δαιμονιων
of daimonions
noun
gen-pl-neu
For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
οτι
that
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
πλανοι
distractors
adjective
nom-pl-mas
εισηλθον
they entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
κοσμον
world-order
noun
acc-si-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μη
not
conjunction
ομολογουντες
concurring
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ερχομενον
coming
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πλανος
distractor
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered