ע
ABARIM
Publications
Philippians 3 — free, online interlinear (Greek/English), word by word translation and Greek grammar parsing codes

| Philippians 3 |

— Abarim Publications' free online interlinear (Greek/English) New Testament, translated word by word and with Greek grammar parsing codes

Source: http://www.abarim-publications.com/Interlinear-New-Testament/Philippians/Philippians-3-parsed.html

A click on the Greek will lead you to the corresponding article in Abarim Publications's online Biblical Greek Dictionary
Philippians 3:1
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed [is] not grievous, but for you [it is] safe.
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
[see note]
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
χαιρετε
you rejoice
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
γραφειν
to write
verb
pres-act-inf
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εμοι
to me
1st pers pron
dat-si emph
μεν
indeed [A]
conjunction
ουκ
not
conjunction
οκνηρον
[see note]
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
δε
but [B]
conjunction
ασφαλες
[see note]
Philippians 3:2
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
κυνας
[see note]
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
κακους
[see note]
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
βλεπετε
you see
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
την
the
def art
acc-si-fem
κατατομην
[see note]
Philippians 3:3
For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh.
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
γαρ
for
conjunction
εσμεν
we are
verb
pres-act-ind
1st-p pl
η
the
def art
nom-si-fem
περιτομη
[see note]
οι
the
def art
nom-pl-mas
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
λατρευοντες
[see note]
και
and
conjunction
καυχωμενοι
[see note]
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
πεποιθοτες
trusting
participle
2perf-act-par
nom-pl-mas
Philippians 3:4
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
καιπερ
though indeed
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
πεποιθησιν
confidence
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
δοκει
he figures
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αλλος
other
adjective
nom-si-mas
πεποιθεναι
to have trusted
verb
2perf-act-inf
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εγω
I
1st pers pron
nom-si
μαλλον
more
adverb
Philippians 3:5
Circumcised the eighth day, of the stock of Israel, [of] the tribe of Benjamin, an Hebrew of the Hebrews; as touching the law, a Pharisee;
περιτομη
[see note]
οκταημερος
eight-dayer
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
γενους
of stock
noun
gen-si-neu
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
φυλης
of tribe
noun
gen-si-fem
βενιαμιν
Benjamin
noun (name)
indeclinable
εβραιος
Hebrew
adjective (name)
nom-si-mas
εξ
from
preposition
εβραιων
Hebrews
adjective (name)
gen-pl-mas
κατα
down (to/on)
preposition
νομον
law
noun
acc-si-mas
φαρισαιος
Pharisee
noun (name)
nom-si-mas
Philippians 3:6
Concerning zeal, persecuting the church; touching the righteousness which is in the law, blameless.
κατα
down (to/on)
preposition
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
διωκων
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εκκλησιαν
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
νομω
to law
noun
dat-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
αμεμπτος
[see note]
Philippians 3:7
But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
αλλ
but
conjunction
ατινα
which
rel pron
nom-pl-neu
ην
it was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
κερδη
[see note]
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
ηγημαι
I deem
verb
perf-mi/pDe-ind
1st-p si
δια
through
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
ζημιαν
[see note]
Philippians 3:8
Yea doubtless, and I count all things [but] loss for the excellency of the knowledge of Christ Jesus my Lord: for whom I have suffered the loss of all things, and do count them [but] dung, that I may win Christ,
αλλα
but
conjunction
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
και
and
conjunction
ηγουμαι
I deem
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ζημιαν
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
υπερεχον
superiority
participle
pres-act-par
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
δι
through
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
εζημιωθην
[see note]
και
and
conjunction
ηγουμαι
I deem
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
σκυβαλα
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ινα
that
conjunction
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
κερδησω
[see note]
Philippians 3:9
And be found in him, not having mine own righteousness, which is of the law, but that which is through the faith of Christ, the righteousness which is of God by faith:
και
and
conjunction
ευρεθω
I might be found
verb
aor-pas-sub
1st-p si
εν
in(to)
preposition
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
νομου
of law
noun
gen-si-mas
αλλα
but
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
επι
upon
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
Philippians 3:10
That I may know him, and the power of his resurrection, and the fellowship of his sufferings, being made conformable unto his death;
του
of the
def art
gen-si-neu
γνωναι
to know
verb
2aor-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
δυναμιν
potential
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
αναστασεως
of Rise
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
κοινωνιαν
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
παθηματων
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
συμμορφουμενος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
θανατω
to death
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Philippians 3:11
If by any means I might attain unto the resurrection of the dead.
ει
if
conditional
πως
how?
adverb
καταντησω
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εξαναστασιν
rise-out
noun
acc-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
Philippians 3:12
Not as though I had already attained, either were already perfect: but I follow after, if that I may apprehend that for which also I am apprehended of Christ Jesus.
ουχ
not
conjunction
οτι
that
conjunction
ηδη
[see note]
ελαβον
I took
verb
2aor-act-ind
1st-p si
η
or
conjunction
ηδη
[see note]
τετελειωμαι
[see note]
διωκω
[see note]
δε
-
conjunction
ει
if
conditional
και
and
conjunction
καταλαβω
I might deduce
verb
2aor-act-sub
1st-p si
εφ
upon
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
και
and
conjunction
κατεληφθην
I am deduced
verb
aor-pas-ind
1st-p si
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 3:13
Brethren, I count not myself to have apprehended: but [this] one thing [I do,] forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
ου
not
conjunction
λογιζομαι
I consider
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
κατειληφεναι
to have deduced
verb
2perf-act-inf
εν
one
adjective
acc-si-neu
δε
but
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεν
one things [A]
conjunction
οπισω
[see note]
επιλανθανομενος
[see note]
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
δε
other things [B]
conjunction
εμπροσθεν
[see note]
επεκτεινομενος
[see note]
Philippians 3:14
I press toward the mark for the prize of the high calling of God in Christ Jesus.
κατα
down (to/on)
preposition
σκοπον
[see note]
διωκω
[see note]
επι
upon
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
βραβειον
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ανω
[see note]
κλησεως
of call
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Philippians 3:15
Let us therefore, as many as be perfect, be thus minded: and if in any thing ye be otherwise minded, God shall reveal even this unto you.
οσοι
as many as
corr pron
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
τελειοι
[see note]
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
φρονωμεν
[see note]
και
and
conjunction
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ετερως
differently
adverb
φρονειτε
[see note]
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αποκαλυψει
[see note]
Philippians 3:16
Nevertheless, whereto we have already attained, let us walk by the same rule, let us mind the same thing.
πλην
[see note]
εις
in(to)/un(to)
preposition
ο
which
rel pron
acc-si-neu
εφθασαμεν
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
στοιχειν
[see note]
κανονι
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
φρονειν
[see note]
Philippians 3:17
Brethren, be followers together of me, and mark them which walk so as ye have us for an ensample.
συμμιμηται
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
γινεσθε
you become
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
σκοπειτε
[see note]
τους
the
def art
acc-pl-mas
ουτως
thus
adverb
περιπατουντας
[see note]
καθως
as
adverb
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τυπον
[see note]
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
Philippians 3:18
(For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, [that they are] the enemies of the cross of Christ:
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
περιπατουσιν
[see note]
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
πολλακις
often
adverb
ελεγον
I said
verb
imp-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
κλαιων
[see note]
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
εχθρους
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
σταυρου
of public display
noun
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Philippians 3:19
Whose end [is] destruction, whose God [is their] belly, and [whose] glory [is] in their shame, who mind earthly things.)
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
τελος
[see note]
απωλεια
[see note]
ων
of which
rel pron
gen-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
κοιλια
[see note]
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αισχυνη
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
επιγεια
earthly
adjective
acc-pl-neu
φρονουντες
[see note]
Philippians 3:20
For our conversation is in heaven; from whence also we look for the Saviour, the Lord Jesus Christ:
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
γαρ
for
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
πολιτευμα
citizenhood
noun
nom-si-neu
εν
in(to)
preposition
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
υπαρχει
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξ
from
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
σωτηρα
[see note]
απεκδεχομεθα
we anticipate from
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
χριστον
Christ
noun (name)
acc-si-mas
Philippians 3:21
Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μετασχηματισει
[see note]
το
the
def art
acc-si-neu
σωμα
body
noun
acc-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
ταπεινωσεως
[see note]
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
γενεσθαι
to be/become
verb
2aor-mDe-inf
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
συμμορφον
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ενεργειαν
internal activeness
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
δυνασθαι
to be able
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
υποταξαι
[see note]
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
The latest upload was on Augustus 28, 2017, and to date we have about 83% of the New Testament covered

| Philippians 3 |