🔼The name Gibeath-haaraloth in the Bible
It's not clear whether Gibeath-haaraloth was supposed to be considered a proper name by the author of the account. It's the name of the place where Joshua circumcised Israel a second time, after they had crossed the Jordan into the Promised Land (Exodus 3:2-3).
Gibeath-haaraloth isn't mentioned again in the Bible, and since it translates as Hill of Foreskins, it seems to some commentators that it isn't a proper name. Hence the King James reads "the hill of the foreskins," as does the American Standard Version. The Young Translation reads the similar "height of the foreskins". The Darby Translation has the rather inconsistent "hill of Araloth".
🔼Etymology of the name Gibeath-haaraloth
The "name" Gibeath-haaraloth consists of three elements. The first part comes from the noun גבעה (gib'a), meaning hill, from the root גבע (gb'):
The second part of our name starts with the letter ה (he), which serves here as either the definite article ("the"), or else as particle of direction ("towards the") or ascription ("of the").
The third element of our name is the regular plural form of the noun ערלה ('orla), meaning foreskin:
The name Gibeath-haaraloth literally means Hill Of The Foreskins but it implies a transition from being like all the others to becoming special (specially sensitive) to YHWH. In that sense our name also means Elevated From Insensitivity.