The Hebrew language contains a class of nouns that are constructed by postfixing a root with ון, or waw nun. Lexicons will simply state that a ון-word is a diminutive form, but it's a bit more subtle than that.
The English language (and the mind that contains it) consists predominantly of 'things' that look a certain way and verbs are derived from those things. The Hebrew language works the other way around. Hebrew starts out with a movement or action and derived nouns are those things that perform that action. The specific ון-nouns are to the parent verb what a bucket of water is to a river. A ון-noun describes a person who does the verb, or a place at which the verb is done. In effect, the ון-couple personifies or localizes the root.
For more on the difference between the English language and the Hebrew language, read our article To Be Is To Do.