ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun βαθος

Greek New Testament concordance of the noun βαθος [Str-899], which occurs 8 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/I/c-899-1.html

Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:
αλλα
others
adjective
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
τα
the
def art
acc-pl-neu
πετρωδη
rocky places
adjective
acc-pl-neu
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
ειχεν
it had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γην
earth
noun
acc-si-fem
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
εξανετειλεν
it rose out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
βαθος
depth
noun
acc-si-neu
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And some fell on stony ground, where it had not much earth; and immediately it sprang up, because it had no depth of earth:
αλλο
other
adjective
nom-si-neu
δε
some [B]
conjunction
επεσεν
it fell
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
πετρωδες
rocky place
adjective
acc-si-neu
οπου
where
adverb
ουκ
not
conjunction
ειχεν
it has had
verb
imp-act-ind
3rd-p si
γην
ground
noun
acc-si-fem
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
εξανετειλεν
it rose out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
βαθος
depth
noun
acc-si-neu
γης
of earth
noun
gen-si-fem
Now when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep, and let down your nets for a draught.
ως
as
adverb
δε
-
conjunction
επαυσατο
he stopped
verb
aor-mid-ind
3rd-p si
λαλων
speaking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
επαναγαγε
you retreat
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
βαθος
depth
noun
acc-si-neu
και
and
conjunction
χαλασατε
you carefully lower
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τα
the
def art
acc-pl-neu
δικτυα
nets
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγραν
[see note]
Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.
ουτε
neither
conjunction
υψωμα
elevation
noun
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
βαθος
depth
noun
nom-si-neu
ουτε
neither
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-fem
κτισις
creation
noun
nom-si-fem
ετερα
other
adjective
nom-si-fem
δυνησεται
it will be able
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
χωρισαι
to separate
verb
aor-act-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αγαπης
of "love"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
O the depth of the riches both of the wisdom and knowledge of God! how unsearchable [are] his judgments, and his ways past finding out!
ω
oi
interjection
βαθος
depth
noun
nom-si-neu
πλουτου
of wealth
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σοφιας
of wisdom
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ως
as
adverb
ανεξερευνητα
unfathomable
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
κριματα
judgments
noun
nom-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ανεξιχνιαστοι
[see note]
αι
the
def art
nom-pl-fem
οδοι
ways
noun
nom-pl-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
But God hath revealed [them] unto us by his Spirit: for the Spirit searcheth all things, yea, the deep things of God.
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
απεκαλυψεν
he revealed
verb
aor-act-ind
3rd-p si
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
ερευνα
he/it examines
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
βαθη
depths
noun
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
How that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded unto the riches of their liberality.
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
πολλη
to great
adjective
dat-si-fem
δοκιμη
to proof
noun
dat-si-fem
θλιψεως
of constriction
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
περισσεια
overflowing
noun
nom-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
χαρας
of rejoicing
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
βαθους
of depth
noun
gen-si-neu
πτωχεια
destitution
noun
nom-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
επερισσευσεν
it abounded
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
πλουτον
wealth
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
απλοτητος
of consistency
noun
gen-si-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
May be able to comprehend with all saints what [is] the breadth, and length, and depth, and height;
ινα
that
conjunction
εξισχυσητε
you might do out of facultative control
verb
aor-act-sub
2nd-p pl
καταλαβεσθαι
to deduce
verb
2aor-mid-inf
συν
with
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
πλατος
breadth
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
μηκος
[see note]
και
and
conjunction
βαθος
depth
noun
nom-si-neu
και
and
conjunction
υψος
height
noun
nom-si-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered