ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun γενεα

Greek New Testament concordance of the noun γενεα [Str-1074], which occurs 42 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1074-1.html

So all the generations from Abraham to David [are] fourteen generations; and from David until the carrying away into Babylon [are] fourteen generations; and from the carrying away into Babylon unto Christ [are] fourteen generations.
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
ουν
therefore
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
απο
out of
preposition
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
μετοικεσιας
of deportation
noun
gen-si-fem
βαβυλωνος
of Babylon
noun (name)
gen-si-fem
εως
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
δεκατεσσαρες
fourteen
adjective
nom-pl-fem
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
δε
-
conjunction
ομοιωσω
I will correlate
verb
fut-act-ind
1st-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
ομοια
similar (to)
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
παιδιοις
to younger juniors
noun
dat-pl-neu
εν
in(to)
preposition
αγοραις
to marketplace
noun
dat-pl-fem
καθημενοις
to being seated
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-neu
και
and
conjunction
προσφωνουσιν
to purposefully calling
participle
pres-act-par
dat-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
εταιροις
to fellows
noun
dat-pl-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but the sign of the prophet Jonas:
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
μοιχαλις
one who accommodates adulterers
noun
nom-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
The men of Nineveh shall rise in judgment with this generation, and shall condemn it: because they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
νινευιται
Ninevites
noun (name)
nom-pl-mas
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
The queen of the south shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for she came from the uttermost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon [is] here.
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
νοτου
of south
noun
gen-si-mas
εγερθησεται
she will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινει
she will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
περατων
of ends
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
τοτε
then
adverb
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
εισελθοντα
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
worse
adjective
nom-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πονηρα
to impeding
adjective
dat-si-fem
A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed.
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
και
and
conjunction
μοιχαλις
one who accommodates adulterers
noun
nom-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
καταλιπων
dropping
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
απηλθεν
he departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
Then Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him hither to me.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ω
oi
interjection
γενεα
generation
noun
voc-si-fem
απιστος
unsteadfast
adjective
voc-si-fem
και
and
conjunction
διεστραμμενη
having been wholly twisted
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
μεθ
with(in)
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
ανεξομαι
I will endure
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φερετε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ωδε
here
adverb
Verily I say unto you, All these things shall come upon this generation.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ηξει
it will be there
verb
fut-act-ind
3rd-p si
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
Verily I say unto you, This generation shall not pass, till all these things be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
And he sighed deeply in his spirit, and saith, Why doth this generation seek after a sign? verily I say unto you, There shall no sign be given unto this generation.
και
and
conjunction
αναστεναξας
groaning loudly
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ει
if
conditional
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
Whosoever therefore shall be ashamed of me and of my words in this adulterous and sinful generation; of him also shall the Son of man be ashamed, when he cometh in the glory of his Father with the holy angels.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αν
-
conjunction
επαισχυνθη
he might be ashamed of
verb
aor-pDe-sub
3rd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
εμους
my
1st-p si pos pron
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μοιχαλιδι
to one who accommodates adulterers
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
αμαρτωλω
to erroneous
adjective
dat-si-fem
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
επαισχυνθησεται
he will be ashamed of
verb
fut-pDe-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
οταν
when
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
δοξη
to "glory"
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holy
adjective
gen-pl-mas
He answereth him, and saith, O faithless generation, how long shall I be with you? how long shall I suffer you? bring him unto me.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ω
oi
interjection
γενεα
generation
noun
voc-si-fem
απιστος
unsteadfast
adjective
voc-si-fem
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
ανεξομαι
I will endure
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φερετε
you bring
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
Verily I say unto you, that this generation shall not pass, till all these things be done.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
μεχρι
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ταυτα
these
dem pron
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
For he hath regarded the low estate of his handmaiden: for, behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
οτι
that
conjunction
επεβλεψεν
he looked upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ταπεινωσιν
lowness
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δουλης
of worker
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
γαρ
for
conjunction
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νυν
now
adverb
μακαριουσιν
they will deem me untouchable
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
με
me
1st pers pron
acc-si
πασαι
all
adjective
nom-pl-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
γενεαι
generations
noun
nom-pl-fem
And his mercy [is] on them that fear him from generation to generation.
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ελεος
mercy
noun
nom-si-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
γενεας
generations
noun
acc-pl-fem
γενεων
of generations
noun
gen-pl-fem
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
φοβουμενοις
to fearing
participle
pres-mi/pDe-par
dat-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
ουν
therefore
conjunction
ομοιωσω
I will correlate
verb
fut-act-ind
1st-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
τινι
to what?
interr pron
dat-si-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ομοιοι
similar (to)
adjective
nom-pl-mas
And Jesus answering said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and suffer you? Bring thy son hither.
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ω
oi
interjection
γενεα
generation
noun
voc-si-fem
απιστος
unsteadfast
adjective
voc-si-fem
και
and
conjunction
διεστραμμενη
having been wholly twisted
participle
perf-pas-par
nom-si-fem
εως
until
adverb
ποτε
when?
conjunction
εσομαι
I will be
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
ανεξομαι
I will endure
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
προσαγαγε
you bring here
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ωδε
here
adverb
And when the people were gathered thick together, he began to say, This is an evil generation: they seek a sign; and there shall no sign be given it, but the sign of Jonas the prophet.
των
of the
def art
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
οχλων
of crowds
noun
gen-pl-mas
επαθροιζομενων
[see note]
ηρξατο
he began
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
λεγειν
to say
verb
pres-act-inf
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
πονηρα
impeding
adjective
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
επιζητει
it strenuously seeks
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ου
not
conjunction
δοθησεται
it will be given
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
For as Jonas was a sign unto the Ninevites, so shall also the Son of man be to this generation.
καθως
as
adverb
γαρ
for
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ιωνας
Jonah
noun (name)
nom-si-mas
σημειον
sign
noun
nom-si-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
νινευιταις
to Ninevites
noun (name)
dat-pl-mas
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
υιος
son
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
The queen of the south shall rise up in the judgment with the men of this generation, and condemn them: for she came from the utmost parts of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon is here.
βασιλισσα
queen
noun
nom-si-fem
νοτου
of south
noun
gen-si-mas
εγερθησεται
she will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανδρων
of men
noun
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινει
she will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
ηλθεν
she came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-neu
περατων
of ends
noun
gen-pl-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
ακουσαι
to hear
verb
aor-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
σολομωνος
of Solomon
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
The men of Nineve shall rise up in the judgment with this generation, and shall condemn it: for they repented at the preaching of Jonas; and, behold, a greater than Jonas [is] here.
ανδρες
men
noun
nom-pl-mas
νινευι
Nineveh
noun (name)
indeclinable
αναστησονται
they will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
κρισει
to judgment
noun
dat-si-fem
μετα
with(in)
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
και
and
conjunction
κατακρινουσιν
they will condemn
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
μετενοησαν
they changed their mind
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
κηρυγμα
proclaimed
noun
acc-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
πλειον
more
adjective
nom-si-neu
ιωνα
of Jonah
noun (name)
gen-si-mas
ωδε
here
adverb
That the blood of all the prophets, which was shed from the foundation of the world, may be required of this generation;
ινα
that
conjunction
εκζητηθη
it might be sought out
verb
aor-pas-sub
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
προφητων
of prophets
noun
gen-pl-mas
το
the
def art
nom-si-neu
εκχυνομενον
being poured out
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
απο
out of
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
From the blood of Abel unto the blood of Zacharias, which perished between the altar and the temple: verily I say unto you, It shall be required of this generation.
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
αβελ
Abel
noun (name)
indeclinable
εως
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
αιματος
of blood
noun
gen-si-neu
ζαχαριου
of Zacharias
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
απολομενου
of being exterminated
participle
2aor-mid-par
gen-si-mas
μεταξυ
between
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
θυσιαστηριου
of altar
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
οικου
of "house"
noun
gen-si-mas
ναι
surely
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εκζητηθησεται
it will be sought out
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
And the lord commended the unjust steward, because he had done wisely: for the children of this world are in their generation wiser than the children of light.
και
and
conjunction
επηνεσεν
he commended
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
οικονομον
house-manager
noun
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
οτι
that
conjunction
φρονιμως
verbalizingly
adverb
εποιησεν
he did
verb
aor-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
φρονιμωτεροι
prone to verbalize
adjective
nom-pl-mas
υπερ
over
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
υιους
sons
noun
acc-pl-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
φωτος
of light
noun
gen-si-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
But first must he suffer many things, and be rejected of this generation.
πρωτον
first
adverb
δε
-
conjunction
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
παθειν
to experience
verb
2aor-act-inf
και
and
conjunction
αποδοκιμασθηναι
to be rejected
verb
aor-pas-inf
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all be fulfilled.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
παρελθη
it might pass by
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
γενεα
generation
noun
nom-si-fem
αυτη
this
dem pron
nom-si-fem
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
And with many other words did he testify and exhort, saying, Save yourselves from this untoward generation.
ετεροις
to other
adjective
dat-pl-mas
τε
and
conjunction
λογοις
to words
noun
dat-pl-mas
πλειοσιν
to more
adjective
dat-pl-mas
διεμαρτυρετο
he was calling to witness throughout
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παρεκαλει
he was near-calling
verb
imp-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σωθητε
you be saved
verb
aor-pas-imp
2nd-p pl
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
σκολιας
of winding
adjective
gen-si-fem
ταυτης
of this
dem pron
gen-si-fem
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth.
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
ταπεινωσει
to lowness
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
κρισις
judgment
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ηρθη
it was taken up
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δε
-
conjunction
γενεαν
generation
noun
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
διηγησεται
he will give a thorough account
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
αιρεται
it may be taken up
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
η
the
def art
nom-si-fem
ζωη
life
noun
nom-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
For David, after he had served his own generation by the will of God, fell on sleep, and was laid unto his fathers, and saw corruption:
δαυιδ
David
noun (name)
indeclinable
μεν
-
conjunction
γαρ
for
conjunction
ιδια
to his own
adjective
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
υπηρετησας
under-rowing
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
βουλη
to deliberation
noun
dat-si-fem
εκοιμηθη
he was reposed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
προσετεθη
he was added
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
διαφθοραν
wholesale destruction
noun
acc-si-fem
Who in times past suffered all nations to walk in their own ways.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
παρωχημεναις
[see note]
γενεαις
to generations
noun
dat-pl-fem
ειασεν
he let
verb
aor-act-ind
3rd-p si
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
εθνη
nations
noun
acc-pl-neu
πορευεσθαι
to travel
verb
pres-mi/pDe-inf
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
οδοις
to ways
noun
dat-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
μωυσης
Moses
noun (name)
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εκ
from
preposition
γενεων
of generations
noun
gen-pl-fem
αρχαιων
of old
adjective
gen-pl-fem
κατα
down (to/on)
preposition
πολιν
city
noun
acc-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
κηρυσσοντας
proclaiming
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
συναγωγαις
to community centers
noun
dat-pl-fem
κατα
down (to/on)
preposition
παν
all
adjective
acc-si-neu
σαββατον
Sabbath
noun (name)
acc-si-neu
αναγινωσκομενος
being read
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
Which in other ages was not made known unto the sons of men, as it is now revealed unto his holy apostles and prophets by the Spirit;
ο
which
rel pron
nom-si-neu
ετεραις
to other
adjective
dat-pl-fem
γενεαις
to generations
noun
dat-pl-fem
ουκ
not
conjunction
εγνωρισθη
it was made known
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
υιοις
to sons
noun
dat-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
ως
as
adverb
νυν
now
adverb
απεκαλυφθη
it was revealed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holy
adjective
dat-pl-mas
αποστολοις
to apostles
noun
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
Unto him [be] glory in the church by Christ Jesus throughout all ages, world without end. Amen.
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πασας
all
adjective
acc-pl-fem
τας
the
def art
acc-pl-fem
γενεας
generations
noun
acc-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αιωνος
of age
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
That ye may be blameless and harmless, the sons of God, without rebuke, in the midst of a crooked and perverse nation, among whom ye shine as lights in the world;
ινα
that
conjunction
γενησθε
you might become
verb
2aor-mDe-sub
2nd-p pl
αμεμπτοι
without fault assignment
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ακεραιοι
non-confrontational
adjective
nom-pl-mas
τεκνα
children
noun
nom-pl-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
αμωμητα
found unblemished
adjective
nom-pl-neu
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
γενεας
of generation
noun
gen-si-fem
σκολιας
of winding
adjective
gen-si-fem
και
and
conjunction
διεστραμμενης
of having been wholly twisted
participle
perf-pas-par
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-mas
φαινεσθε
you are seen
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
ως
as
adverb
φωστηρες
luminaries
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
[Even] the mystery which hath been hid from ages and from generations, but now is made manifest to his saints:
το
the
def art
acc-si-neu
μυστηριον
mystery
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
αποκεκρυμμενον
having been hidden from sight
participle
perf-pas-par
acc-si-neu
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αιωνων
of ages
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-fem
γενεων
of generations
noun
gen-pl-fem
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
εφανερωθη
it was made conspicuous
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Wherefore I was grieved with that generation, and said, They do alway err in [their] heart; and they have not known my ways.
διο
therefore
conjunction
προσωχθισα
[see note]
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
εκεινη
to that
dem pron
dat-si-fem
και
and
conjunction
ειπον
I spoke
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αει
always
adverb
πλανωνται
they are distracted
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εγνωσαν
they knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
οδους
ways
noun
acc-pl-fem
μου
of me
1st pers pron
gen-si
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered