ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb επικαλεω

Greek New Testament concordance of the verb επικαλεω [Str-1941], which occurs 32 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/II/c-1941-1.html

Philip, and Bartholomew; Thomas, and Matthew the publican; James [the son] of Alphaeus, and Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus;
φιλιππος
Philip
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
βαρθολομαιος
Bartholomew
noun (name)
nom-si-mas
θωμας
Thomas
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ματθαιος
Matthew
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
τελωνης
tax-collector
noun
nom-si-mas
ιακωβος
James
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αλφαιου
of Alphaeus
noun (name)
gen-si-mas
και
and
conjunction
λεββαιος
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
επικληθεις
being name-claimed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
θαδδαιος
[see note]
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
εισηλθεν
he entered
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
σατανας
satan
noun (name)
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιουδαν
Judas
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επικαλουμενον
being name-claimed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
ισκαριωτην
Iscariot
noun (name)
acc-si-mas
οντα
being
participle
pres-act-par
acc-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
αριθμου
of number
noun
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
And they appointed two, Joseph called Barsabas, who was surnamed Justus, and Matthias.
και
and
conjunction
εστησαν
they set
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
δυο
two
indeclinable
numeral
ιωσηφ
Joseph
noun (name)
indeclinable
τον
the
def art
acc-si-mas
καλουμενον
being called
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
βαρσαβαν
Barsabbas
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επεκληθη
he was name-claimed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ιουστος
Justus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ματθιαν
Matthias
noun (name)
acc-si-mas
And it shall come to pass, [that] whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
πας
all
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
επικαλεσηται
he might name-claim
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
And Joses, who by the apostles was surnamed Barnabas, (which is, being interpreted, The son of consolation,) a Levite, [and] of the country of Cyprus,
ιωσης
Joses
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
επικληθεις
being name-claimed
participle
aor-pas-par
nom-si-mas
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αποστολων
of apostles
noun
gen-pl-mas
ο
which
rel pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθερμηνευομενον
with interpretation being
participle
pres-pas-par
nom-si-neu
υιος
son
noun
nom-si-mas
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
λευιτης
Levite
noun (name)
nom-si-mas
κυπριος
Cypriot
noun (name)
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
γενει
to kind
noun
dat-si-neu
And they stoned Stephen, calling upon [God,] and saying, Lord Jesus, receive my spirit.
και
and
conjunction
ελιθοβολουν
they were stoning
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
στεφανον
Stephen
noun (name)
acc-si-mas
επικαλουμενον
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγοντα
saying
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
ιησου
Jesus
noun (name)
voc-si-mas
δεξαι
you receive
verb
aor-mDe-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And here he hath authority from the chief priests to bind all that call on thy name.
και
and
conjunction
ωδε
here
adverb
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
παρα
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αρχιερεων
of priestly division managers
noun
gen-pl-mas
δησαι
to bind
verb
aor-act-inf
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
But all that heard [him] were amazed, and said; Is not this he that destroyed them which called on this name in Jerusalem, and came hither for that intent, that he might bring them bound unto the chief priests?
εξισταντο
they were being astonished
verb
imp-mid-ind
3rd-p pl
δε
-
conjunction
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
ακουοντες
hearing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ουχ
not
conjunction
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πορθησας
[see note]
εν
in(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
ωδε
here
adverb
εις
in(to)/un(to)
preposition
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
εληλυθεν
he has come
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
δεδεμενους
having been bound
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
αγαγη
he might bring
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
επι
unto
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
αρχιερεις
priestly division managers
noun
acc-pl-mas
And now send men to Joppa, and call for [one] Simon, whose surname is Peter:
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
μεταπεμψαι
you send for
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.
και
and
conjunction
φωνησαντες
calling
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
επυνθανοντο
they were inquiring
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
ει
if
conditional
σιμων
Simon
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
επικαλουμενος
being name-claimed
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ενθαδε
to there
adverb
ξενιζεται
he is entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of [one] Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
πεμψον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ουν
therefore
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
και
and
conjunction
μετακαλεσαι
you call in
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
επικαλειται
he was name-claimed
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
πετρος
Peter
noun (name)
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ξενιζεται
he is entertained
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
οικια
to house
noun
dat-si-fem
σιμωνος
of Simon
noun (name)
gen-si-mas
βυρσεως
of tanner
noun
gen-si-mas
παρα
by
preposition
θαλασσαν
sea
noun
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
παραγενομενος
coming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
λαλησει
he will talk
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
απηγγειλεν
he messaged from
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τε
and
conjunction
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
πως
how?
adverb
ειδεν
he saw
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αγγελον
messenger
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
οικω
to "house"
noun
dat-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
σταθεντα
having been substantiated
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειποντα
saying
participle
2aor-act-par
acc-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
αποστειλον
you send
verb
aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιοππην
Joppa
noun (name)
acc-si-fem
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
μεταπεμψαι
you send for
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
σιμωνα
Simon
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επικαλουμενον
being name-claimed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
πετρον
Peter
noun (name)
acc-si-mas
And when he had considered [the thing,] he came to the house of Mary the mother of John, whose surname was Mark; where many were gathered together praying.
συνιδων
co-knowing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
οικιαν
house
noun
acc-si-fem
μαριας
of Mary
noun (name)
gen-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
μητρος
of mother
noun
gen-si-fem
ιωαννου
of John
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
επικαλουμενου
of being name-claimed
participle
pres-pas-par
gen-si-mas
μαρκου
of Mark
noun (name)
gen-si-mas
ου
where
adverb
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
ικανοι
[many] enough
adjective
nom-pl-mas
συνηθροισμενοι
[see note]
και
and
conjunction
προσευχομενοι
praying
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
And Barnabas and Saul returned from Jerusalem, when they had fulfilled [their] ministry, and took with them John, whose surname was Mark.
βαρναβας
Barnabas
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
σαυλος
Saul
noun (name)
nom-si-mas
υπεστρεψαν
they retreated
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
πληρωσαντες
completing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
deaconry
noun
acc-si-fem
συμπαραλαβοντες
taking close along
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ιωαννην
John
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επικληθεντα
being name-claimed
participle
aor-pas-par
acc-si-mas
μαρκον
Mark
noun (name)
acc-si-mas
That the residue of men might seek after the Lord, and all the Gentiles, upon whom my name is called, saith the Lord, who doeth all these things.
οπως
so that
adverb
αν
-
conjunction
εκζητησωσιν
they might seek out
verb
aor-act-sub
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
καταλοιποι
last residue
adjective
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
εφ
upon
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
επικεκληται
it has been name-claimed
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
ονομα
name
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επ
upon
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ποιων
doing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
Then pleased it the apostles and elders, with the whole church, to send chosen men of their own company to Antioch with Paul and Barnabas; [namely,] Judas surnamed Barsabas, and Silas, chief men among the brethren:
τοτε
then
adverb
εδοξεν
it seemed good
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αποστολοις
to apostles
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πρεσβυτεροις
to elders
adjective
dat-pl-mas
συν
with
preposition
ολη
to whole
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
εκλεξαμενους
those selected out
participle
aor-mid-par
acc-pl-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
εξ
from
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πεμψαι
to send
verb
aor-act-inf
εις
in(to)/un(to)
preposition
αντιοχειαν
Antioch
noun (name)
acc-si-fem
συν
with
preposition
παυλω
to Paul
noun (name)
dat-si-mas
και
and
conjunction
βαρναβα
to Barnabas
noun (name)
dat-si-mas
ιουδαν
Judas
noun (name)
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
επικαλουμενον
being name-claimed
participle
pres-pas-par
acc-si-mas
βαρσαβαν
Barsabbas
noun (name)
acc-si-mas
και
and
conjunction
σιλαν
Silas
noun (name)
acc-si-mas
ανδρας
men
noun
acc-pl-mas
ηγουμενους
leading
participle
pres-mi/pDe-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
αδελφοις
to brothers
noun
dat-pl-mas
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on the name of the Lord.
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
μελλεις
you are about to
verb
pres-act-ind
2nd-p si
αναστας
rising
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
βαπτισαι
you immerse (yourself)
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
απολουσαι
you wash from
verb
aor-mid-imp
2nd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
επικαλεσαμενος
name-claiming
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
ει
if
conditional
μεν
indeed [A]
conjunction
γαρ
for
conjunction
αδικω
I wrong
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
πεπραχα
I have done
verb
perf-act-ind
1st-p si
τι
some
indef pron
acc-si-neu
ου
not
conjunction
παραιτουμαι
I reject
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
το
the
def art
acc-si-neu
αποθανειν
to die
verb
2aor-act-inf
ει
if
conditional
δε
but [B]
conjunction
ουδεν
not one
adjective
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ων
of which
rel pron
gen-pl-neu
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
κατηγορουσιν
they categorize
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
χαρισασθαι
to hand over
verb
aor-mDe-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Hast thou appealed unto Caesar? unto Caesar shalt thou go.
τοτε
then
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
φηστος
Festus
noun (name)
nom-si-mas
συλλαλησας
convening
participle
aor-act-par
nom-si-mas
μετα
with(in)
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
συμβουλιου
of council
noun
gen-si-neu
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
επικεκλησαι
you have name-claimed
verb
perf-mid-ind
2nd-p si
επι
unto
preposition
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
πορευση
you will travel
verb
fut-mDe-ind
2nd-p si
But when Paul had appealed to be reserved unto the hearing of Augustus, I commanded him to be kept till I might send him to Caesar.
του
of the
def art
gen-si-mas
δε
-
conjunction
παυλου
of Paul
noun (name)
gen-si-mas
επικαλεσαμενου
of name-claiming
participle
aor-mid-par
gen-si-mas
τηρηθηναι
to be kept
verb
aor-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
σεβαστου
of the Reverent
adjective
gen-si-mas
διαγνωσιν
decision
noun
acc-si-fem
εκελευσα
I called out for
verb
aor-act-ind
1st-p si
τηρεισθαι
to be kept
verb
pres-pas-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
πεμψω
I might send
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
καταλαβομενος
deducing
participle
2aor-mid-par
nom-si-mas
μηδεν
not any
adjective
acc-si-neu
αξιον
fitting
adjective
acc-si-neu
θανατου
of death
noun
gen-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
πεπραχεναι
to have done
verb
perf-act-inf
και
and
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
δε
-
conjunction
τουτου
of this
dem pron
gen-si-mas
επικαλεσαμενου
of name-claiming
participle
aor-mid-par
gen-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
σεβαστον
the Reverent
adjective
acc-si-mas
εκρινα
I judged
verb
aor-act-ind
1st-p si
πεμπειν
to send
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Then said Agrippa unto Festus, This man might have been set at liberty, if he had not appealed unto Caesar.
αγριππας
Agrippa
noun (name)
nom-si-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
φηστω
to Festus
noun (name)
dat-si-mas
εφη
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
απολελυσθαι
to have been discharged
verb
perf-pas-inf
εδυνατο
he could
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
επεκεκλητο
he had name-claimed
verb
plp-mDe-ind
3rd-p si
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
But when the Jews spake against [it,] I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
αντιλεγοντων
of speaking against
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ηναγκασθην
I was compelled
verb
aor-pas-ind
1st-p si
επικαλεσασθαι
to name-claim
verb
aor-mid-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κατηγορησαι
to categorize
verb
aor-act-inf
For there is no difference between the Jew and the Greek: for the same Lord over all is rich unto all that call upon him.
ου
not
conjunction
γαρ
for
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
διαστολη
distinction
noun
nom-si-fem
ιουδαιου
of Jew
adjective (name)
gen-si-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ελληνος
of Hellene
noun (name)
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
πλουτων
being rich
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
τους
the
def art
acc-pl-mas
επικαλουμενους
name-claiming
participle
pres-mid-par
acc-pl-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
For whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.
πας
all
adjective
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ος
who
rel pron
nom-si-mas
αν
-
conjunction
επικαλεσηται
he might name-claim
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
σωθησεται
he will be saved
verb
fut-pas-ind
3rd-p si
How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him of whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?
πως
how?
adverb
ουν
therefore
conjunction
επικαλεσονται
they will name-claim
verb
fut-mid-ind
3rd-p pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ουκ
not
conjunction
επιστευσαν
they believed
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πως
how?
adverb
δε
-
conjunction
πιστευσουσιν
they will believe
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
ηκουσαν
they heard
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
πως
how?
adverb
δε
-
conjunction
ακουσουσιν
they will hear
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
χωρις
apart
adverb
κηρυσσοντος
of proclaiming
participle
pres-act-par
gen-si-mas
Unto the church of God which is at Corinth, to them that are sanctified in Christ Jesus, called [to be] saints, with all that in every place call upon the name of Jesus Christ our Lord, both theirs and ours:
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
ουση
to being
participle
pres-act-par
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
κορινθω
to Corinth
noun (name)
dat-si-fem
ηγιασμενοις
to having been sanctified
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
κλητοις
to called
adjective
dat-pl-mas
αγιοις
to holies
adjective
dat-pl-mas
συν
with
preposition
πασιν
to all
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
επικαλουμενοις
to name-claiming
participle
pres-mid-par
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
παντι
to all
adjective
dat-si-mas
τοπω
to place
noun
dat-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Moreover I call God for a record upon my soul, that to spare you I came not as yet unto Corinth.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
μαρτυρα
witness
noun
acc-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
επικαλουμαι
I name-claim
verb
pres-mid-ind
1st-p si
επι
unto
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
οτι
that
conjunction
φειδομενος
sparing
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ουκετι
no more
adverb
ηλθον
I came
verb
2aor-act-ind
1st-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
κορινθον
Corinth
noun (name)
acc-si-fem
Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
τας
the
def art
acc-pl-fem
δε
-
conjunction
νεωτερικας
immature
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
desires
noun
acc-pl-fem
φευγε
you flee
verb
pres-act-imp
2nd-p si
διωκε
you hound
verb
pres-act-imp
2nd-p si
δε
-
conjunction
δικαιοσυνην
righteousness
noun
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
μετα
with(in)
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
επικαλουμενων
of name-claiming
participle
pres-mid-par
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
κυριον
lord
noun
acc-si-mas
εκ
from
preposition
καθαρας
of pure
adjective
gen-si-fem
καρδιας
of heart
noun
gen-si-fem
But now they desire a better [country,] that is, an heavenly: wherefore God is not ashamed to be called their God: for he hath prepared for them a city.
νυν
now
adverb
δε
-
conjunction
κρειττονος
of stronger
adjective
gen-si-fem
ορεγονται
they reach for
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
τουτ
this
dem pron
nom-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επουρανιου
of heavenly
adjective
gen-si-fem
διο
therefore
conjunction
ουκ
not
conjunction
επαισχυνεται
he is ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
επικαλεισθαι
to be name-claimed
verb
pres-pas-inf
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
ητοιμασεν
he made ready
verb
aor-act-ind
3rd-p si
γαρ
for
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πολιν
city
noun
acc-si-fem
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
ουκ
not
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
βλασφημουσιν
they defame
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
καλον
good
adjective
acc-si-neu
ονομα
name
noun
acc-si-neu
το
the
def art
acc-si-neu
επικληθεν
being name-claimed
participle
aor-pas-par
acc-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning [here] in fear:
και
and
conjunction
ει
if
conditional
πατερα
father
noun
acc-si-mas
επικαλεισθε
you name-claim
verb
pres-mid-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
απροσωποληπτως
without taking people on face value
adverb
κρινοντα
judging
participle
pres-act-par
acc-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
εκαστου
of each
adjective
gen-si-mas
εργον
work
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
παροικιας
of visiting residence
noun
gen-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
χρονον
time
noun
acc-si-mas
αναστραφητε
you be tu(r)ned into
verb
2aor-pas-imp
2nd-p pl
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered