ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun εσχατος

Greek New Testament concordance of the noun εσχατος [Str-2078], which occurs 53 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2078-1.html

Verily I say unto thee, Thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
αμην
Amen
Hebrew term
indeclinable
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξελθης
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εως
until
adverb
αν
-
conjunction
αποδως
you might duly give
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
κοδραντην
[see note]
Then goeth he, and taketh with himself seven other spirits more wicked than himself, and they enter in and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first. Even so shall it be also unto this wicked generation.
τοτε
then
adverb
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
μεθ
with(in)
preposition
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
εισελθοντα
entering
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
ουτως
thus
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
γενεα
to generation
noun
dat-si-fem
ταυτη
to this
dem pron
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
πονηρα
to impeding
adjective
dat-si-fem
But many [that are] first shall be last; and the last [shall be] first.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them [their] hire, beginning from the last unto the first.
οψιας
[see note]
δε
-
conjunction
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
master
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
αμπελωνος
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
επιτροπω
[see note]
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καλεσον
you call
verb
aor-act-imp
2nd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
εργατας
workers
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
αποδος
you duly give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
μισθον
[see note]
αρξαμενος
beginning
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-mas
εως
until
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-mas
Saying, These last have wrought [but] one hour, and thou hast made them equal unto us, which have borne the burden and heat of the day.
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
μιαν
one
adjective
acc-si-fem
ωραν
hour
noun
acc-si-fem
εποιησαν
they did
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
ισους
[see note]
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εποιησας
you made
verb
aor-act-ind
2nd-p si
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
βαστασασιν
to bearing
participle
aor-act-par
dat-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
βαρος
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
καυσωνα
[see note]
Take [that] thine [is,] and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.
αρον
you take up
verb
aor-act-imp
2nd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
σον
your
2nd-p si pos pron
acc-si-neu
και
and
conjunction
υπαγε
you go away
verb
pres-act-imp
2nd-p si
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
εσχατω
to final
adjective
dat-si-mas
δουναι
to give
verb
2aor-act-inf
ως
as
adverb
και
and
conjunction
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.
ουτως
thus
adverb
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
κλητοι
called
adjective
nom-pl-mas
ολιγοι
[see note]
δε
-
conjunction
εκλεκτοι
those selected out
adjective
nom-pl-mas
Command therefore that the sepulchre be made sure until the third day, lest his disciples come by night, and steal him away, and say unto the people, He is risen from the dead: so the last error shall be worse than the first.
κελευσον
[see note]
ουν
therefore
conjunction
ασφαλισθηναι
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
ταφον
[see note]
εως
until
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
τριτης
of third
adjective
gen-si-fem
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
μηποτε
lest at any time
adverb
ελθοντες
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
μαθηται
students
noun
nom-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
κλεψωσιν
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
ειπωσιν
they might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
λαω
to people
noun
dat-si-mas
ηγερθη
he was raised
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
εσχατη
final
adjective
nom-si-fem
πλανη
[see note]
χειρων
[see note]
της
of the
def art
gen-si-fem
πρωτης
of first
adjective
gen-si-fem
And he sat down, and called the twelve, and saith unto them, If any man desire to be first, [the same] shall be last of all, and servant of all.
και
and
conjunction
καθισας
[see note]
εφωνησεν
he called
verb
aor-act-ind
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
δωδεκα
twelve
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
θελει
he wants
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
εσται
he will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
διακονος
[see note]
But many [that are] first shall be last; and the last first.
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
Having yet therefore one son, his wellbeloved, he sent him also last unto them, saying, They will reverence my son.
ετι
still
adverb
ουν
therefore
conjunction
ενα
one
adjective
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αγαπητον
"beloved"
adjective
acc-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
απεστειλεν
he sent
verb
aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
προς
toward
preposition
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
οτι
that
conjunction
εντραπησονται
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
και
and
conjunction
ελαβον
they took
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
οι
the
def art
nom-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
αφηκαν
they left
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
σπερμα
seed
noun
acc-si-neu
εσχατη
final
adjective
nom-si-fem
παντων
of all
adjective
gen-pl-neu
απεθανεν
she died
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
Then goeth he, and taketh [to him] seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last [state] of that man is worse than the first.
τοτε
then
adverb
πορευεται
he travels
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
παραλαμβανει
he takes close
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επτα
seven
indeclinable
numeral
ετερα
other
adjective
acc-pl-neu
πνευματα
spirits
noun
acc-pl-neu
πονηροτερα
more impeding
adjective
acc-pl-neu
εαυτου
of itself
3rd-p refl pron
gen-si-neu
και
and
conjunction
ελθοντα
coming
participle
2aor-act-par
nom-pl-neu
κατοικει
he resides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκει
there
adverb
και
and
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εκεινου
of that
dem pron
gen-si-mas
χειρονα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
I tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
ου
not
conjunction
μη
not
conjunction
εξελθης
you might come out
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
εκειθεν
from there
adverb
εως
until
adverb
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
λεπτον
[see note]
αποδως
you might duly give
verb
2aor-act-sub
2nd-p si
And, behold, there are last which shall be first, and there are first which shall be last.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
πρωτοι
first
adjective
nom-pl-mas
οι
which
rel pron
nom-pl-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εσχατοι
final
adjective
nom-pl-mas
And he that bade thee and him come and say to thee, Give this man place; and thou begin with shame to take the lowest room.
και
and
conjunction
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
και
and
conjunction
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
καλεσας
calling
participle
aor-act-par
nom-si-mas
ερει
he will say
verb
fut-act-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δος
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τοτε
then
adverb
αρξη
you might begin
verb
aor-mid-sub
2nd-p si
μετ
with(in)
preposition
αισχυνης
[see note]
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
κατεχειν
to cling to
verb
pres-act-inf
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.
αλλ
but
conjunction
οταν
when
conjunction
κληθης
you might be called
verb
aor-pas-sub
2nd-p si
πορευθεις
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
αναπεσε
you recline
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
ινα
that
conjunction
οταν
when
conjunction
ελθη
he might come
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
κεκληκως
having called
participle
perf-act-par
nom-si-mas
σε
you
2nd pers pron
acc-si
ειπη
he might say
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
φιλε
friend
noun
voc-si-mas
προσαναβηθι
you move further up
verb
2aor-act-imp
2nd-p si
ανωτερον
[see note]
τοτε
then
adverb
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
δοξα
"glory"
noun
nom-si-fem
ενωπιον
in the eye
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
συνανακειμενων
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
And this is the Father's will which hath sent me, that of all which he hath given me I should lose nothing, but should raise it up again at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
παν
all
adjective
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δεδωκεν
he has given
verb
perf-act-ind
3rd-p si
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μη
not
conjunction
απολεσω
I might lose
verb
aor-act-sub
1st-p si
εξ
from
preposition
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
αλλα
but
conjunction
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
And this is the will of him that sent me, that every one which seeth the Son, and believeth on him, may have everlasting life: and I will raise him up at the last day.
τουτο
this
dem pron
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
πεμψαντος
of sending
participle
aor-act-par
gen-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ινα
that
conjunction
πας
all
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεωρων
observing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
υιον
son
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
πιστευων
believing
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εχη
he may have
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
αναστησω
I might rise
verb
aor-act-sub
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
No man can come to me, except the Father which hath sent me draw him: and I will raise him up at the last day.
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
δυναται
he can
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
εαν
if
conditional
μη
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
πατηρ
father
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
πεμψας
sending
participle
aor-act-par
nom-si-mas
με
me
1st pers pron
acc-si
ελκυση
[see note]
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αναστησω
I will rise
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
Whoso eateth my flesh, and drinketh my blood, hath eternal life; and I will raise him up at the last day.
ο
the
def art
nom-si-mas
τρωγων
[see note]
μου
of me
1st pers pron
gen-si
την
the
def art
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
πινων
drinking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
το
the
def art
acc-si-neu
αιμα
blood
noun
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
εγω
I
1st pers pron
nom-si
αναστησω
I will rise
verb
fut-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
In the last day, that great [day] of the feast, Jesus stood and cried, saying, If any man thirst, let him come unto me, and drink.
εν
in(to)
preposition
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
μεγαλη
to great
adjective
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
εορτης
[see note]
ειστηκει
he had "gathered"
verb
plp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
εκραξεν
he cried out
verb
aor-act-ind
3rd-p si
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαν
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
διψα
[see note]
ερχεσθω
he come
verb
pres-mi/pDe-imp
3rd-p si
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
και
and
conjunction
πινετω
he drink
verb
pres-act-imp
3rd-p si
And they which heard [it,] being convicted by [their own] conscience, went out one by one, beginning at the eldest, [even] unto the last: and Jesus was left alone, and the woman standing in the midst.
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
ακουσαντες
hearing
participle
aor-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
υπο
by
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
συνειδησεως
of co-knowledge
noun
gen-si-fem
ελεγχομενοι
[see note]
εξηρχοντο
they were coming out
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
εις
one
adjective
nom-si-mas
καθ
down (to/on)
preposition
εις
one
adjective
nom-si-mas
αρξαμενοι
beginning
participle
aor-mid-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
πρεσβυτερων
of elders
adjective
gen-pl-mas
εως
until
adverb
των
of the
def art
gen-pl-mas
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
κατελειφθη
[see note]
μονος
alone
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
εν
in(to)
preposition
μεσω
to midst
adjective
dat-si-neu
ουσα
being
participle
pres-act-par
nom-si-fem
Martha saith unto him, I know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
λεγει
she says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
μαρθα
Martha
noun (name)
nom-si-fem
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
αναστησεται
he will rise
verb
fut-mid-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αναστασει
to Rise
noun
dat-si-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
He that rejecteth me, and receiveth not my words, hath one that judgeth him: the word that I have spoken, the same shall judge him in the last day.
ο
the
def art
nom-si-mas
αθετων
[see note]
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
λαμβανων
taking
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
ρηματα
utterances
noun
acc-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
κρινοντα
judging
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
λογος
word
noun
nom-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
ελαλησα
I spoke
verb
aor-act-ind
1st-p si
εκεινος
that [one]
dem pron
nom-si-mas
κρινει
it will judge
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
ημερα
to day
noun
dat-si-fem
But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
αλλα
but
conjunction
ληψεσθε
you will take
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
δυναμιν
ability to act
noun
acc-si-fem
επελθοντος
of coming upon
participle
2aor-act-par
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εφ
upon
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
εσεσθε
you will be
verb
fut-mDe-ind
2nd-p pl
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
μαρτυρες
witnesses
noun
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τε
and
conjunction
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
παση
to all
adjective
dat-si-fem
τη
to the
def art
dat-si-fem
ιουδαια
to Judea
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
σαμαρεια
to Samaria
noun (name)
dat-si-fem
και
and
conjunction
εως
until
adverb
εσχατου
of final
adjective
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
And it shall come to pass in the last days, saith God,I will pour out of my Spirit upon all flesh: and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your old men shall dream dreams:
και
and
conjunction
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ταις
to the
def art
dat-pl-fem
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκχεω
[see note]
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
επι
upon
preposition
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
σαρκα
flesh
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
προφητευσουσιν
they will prophesy
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
υιοι
sons
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
αι
the
def art
nom-pl-fem
θυγατερες
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
νεανισκοι
young men
noun
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ορασεις
sights
noun
acc-pl-fem
οψονται
they will see
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
πρεσβυτεροι
elders
adjective
nom-pl-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ενυπνια
[see note]
ενυπνιασθησονται
[see note]
For so hath the Lord commanded us, [saying,] I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
ουτως
thus
adverb
γαρ
for
conjunction
εντεταλται
he has directed
verb
perf-mi/pDe-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
τεθεικα
I have established
verb
perf-act-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
φως
light
noun
acc-si-neu
εθνων
of nations
noun
gen-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
σε
you
2nd pers pron
acc-si
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
εως
until
adverb
εσχατου
of final
adjective
gen-si-neu
της
of the
def art
gen-si-fem
γης
of earth
noun
gen-si-fem
For I think that God hath set forth us the apostles last, as it were appointed to death: for we are made a spectacle unto the world, and to angels, and to men.
δοκω
I figure
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
αποστολους
apostles
noun
acc-pl-mas
εσχατους
final
adjective
acc-pl-mas
απεδειξεν
[see note]
ως
as
adverb
επιθανατιους
as good as dead
adjective
acc-pl-mas
οτι
that
conjunction
θεατρον
theatre
noun
nom-si-neu
εγενηθημεν
we had become
verb
aor-pDe-ind
1st-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
κοσμω
to world-order
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
αγγελοις
to messengers
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
ανθρωποις
to men
noun
dat-pl-mas
And last of all he was seen of me also, as of one born out of due time.
εσχατον
final
adjective
acc-si-mas
δε
-
conjunction
παντων
of all
adjective
gen-pl-mas
ωσπερει
wholly as if
adverb
τω
to the
def art
dat-si-neu
εκτρωματι
[see note]
ωφθη
he was seen
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
καμοι
to me too
1st pers pron
dat-si +kai
The last enemy [that] shall be destroyed [is] death.
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
εχθρος
[see note]
καταργειται
[see note]
ο
the
def art
nom-si-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
And so it is written, The first man Adam was made a living soul; the last Adam [was made] a quickening spirit.
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
γεγραπται
it has been written
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
ανθρωπος
man
noun
nom-si-mas
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
ψυχην
soul
noun
acc-si-fem
ζωσαν
living
participle
pres-act-par
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
αδαμ
Adam
noun (name)
indeclinable
εις
in(to)/un(to)
preposition
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
ζωοποιουν
making alive
participle
pres-act-par
acc-si-neu
In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
εν
in(to)
preposition
ατομω
[see note]
εν
in(to)
preposition
ριπη
[see note]
οφθαλμου
of eye
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εσχατη
to final
adjective
dat-si-fem
σαλπιγγι
[see note]
σαλπισει
[see note]
γαρ
for
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγερθησονται
they will be raised
verb
fut-pas-ind
3rd-p pl
αφθαρτοι
[see note]
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αλλαγησομεθα
we will be transformed
verb
2fut-pas-ind
1st-p pl
This know also, that in the last days perilous times shall come.
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
γινωσκε
you know
verb
pres-act-imp
2nd-p si
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
ενστησονται
they will commence
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
καιροι
periods
noun
nom-pl-mas
χαλεποι
[see note]
God, who at sundry times and in divers manners spake in time past unto the fathers by the prophets,
πολυμερως
[see note]
και
and
conjunction
πολυτροπως
[see note]
παλαι
long ago
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
λαλησας
speaking
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
πατρασιν
to fathers
noun
dat-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
προφηταις
to prophets
noun
dat-pl-mas
επ
upon
preposition
εσχατου
of final
adjective
gen-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
τουτων
of these
dem pron
gen-pl-fem
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
εν
in(to)
preposition
υιω
to son
noun
dat-si-mas
Your gold and silver is cankered; and the rust of them shall be a witness against you, and shall eat your flesh as it were fire. Ye have heaped treasure together for the last days.
ο
the
def art
nom-si-mas
χρυσος
[see note]
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αργυρος
[see note]
κατιωται
[see note]
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιος
rust
noun
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
μαρτυριον
testimony
noun
acc-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εσται
it will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
φαγεται
it will eat
verb
fut-mDe-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
σαρκας
flesh
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
πυρ
fire
noun
acc-si-neu
εθησαυρισατε
you accumulated
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
εσχαταις
to final
adjective
dat-pl-fem
ημεραις
to days
noun
dat-pl-fem
Who are kept by the power of God through faith unto salvation ready to be revealed in the last time.
τους
the
def art
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
δυναμει
to ability
noun
dat-si-fem
θεου
of God
noun
gen-si-mas
φρουρουμενους
[see note]
δια
through
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
σωτηριαν
safety
noun
acc-si-fem
ετοιμην
[see note]
αποκαλυφθηναι
[see note]
εν
in(to)
preposition
καιρω
to period
noun
dat-si-mas
εσχατω
to final
adjective
dat-si-mas
Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
προεγνωσμενου
of having been foreknown
participle
perf-pas-par
gen-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
προ
before
preposition
καταβολης
of foundation
noun
gen-si-fem
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
φανερωθεντος
of being made conspicuous
participle
aor-pas-par
gen-si-mas
δε
but [B]
conjunction
επ
upon
preposition
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
χρονων
of times
noun
gen-pl-mas
δι
through
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
For if after they have escaped the pollutions of the world through the knowledge of the Lord and Saviour Jesus Christ, they are again entangled therein, and overcome, the latter end is worse with them than the beginning.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
αποφυγοντες
fleeing from
participle
2aor-act-par
nom-pl-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
μιασματα
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
κοσμου
of world-order
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
σωτηρος
of savior
noun
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
δε
-
conjunction
παλιν
again
adverb
εμπλακεντες
[see note]
ηττωνται
[see note]
γεγονεν
it has become
verb
2perf-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
τα
the
def art
nom-pl-neu
εσχατα
final
adjective
nom-pl-neu
χειρονα
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
Knowing this first, that there shall come in the last days scoffers, walking after their own lusts,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
πρωτον
first
adverb
γινωσκοντες
knowing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
οτι
that
conjunction
ελευσονται
they will come
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
επ
upon
preposition
εσχατου
of final
adjective
gen-si-neu
των
of the
def art
gen-pl-fem
ημερων
of days
noun
gen-pl-fem
εμπαικται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
ιδιας
their own
adjective
acc-pl-fem
επιθυμιας
[see note]
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
Little children, it is the last time: and as ye have heard that antichrist shall come, even now are there many antichrists; whereby we know that it is the last time.
παιδια
younger juniors
noun
voc-pl-neu
εσχατη
final
adjective
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αντιχριστος
Antichrist
noun (name)
nom-si-mas
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
νυν
now
adverb
αντιχριστοι
Antichrists
noun (name)
nom-pl-mas
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
γεγονασιν
they have become
verb
2perf-act-ind
3rd-p pl
οθεν
[see note]
γινωσκομεν
we know
verb
pres-act-ind
1st-p pl
οτι
that
conjunction
εσχατη
final
adjective
nom-si-fem
ωρα
hour
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts.
οτι
that
conjunction
ελεγον
they were saying
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
εσχατω
to final
adjective
dat-si-mas
χρονω
to time
noun
dat-si-mas
εσονται
they will be
verb
fut-mDe-ind
3rd-p pl
εμπαικται
[see note]
κατα
down (to/on)
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
εαυτων
of themselves
3rd-p refl pron
gen-pl-mas
επιθυμιας
[see note]
πορευομενοι
traveling
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-fem
ασεβειων
[see note]
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
και
and
conjunction
οτε
when
adverb
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
επεσα
I fell
verb
2aor-act-ind
1st-p si
προς
toward
preposition
τους
the
def art
acc-pl-mas
ποδας
feet
noun
acc-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ως
as
adverb
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
επεθηκεν
he laid upon
verb
aor-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
δεξιαν
right
adjective
acc-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
επ
upon
preposition
εμε
me
1st pers pron
acc-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
μη
not
conjunction
φοβου
you fear
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
εγω
I
1st pers pron
nom-si
ειμι
I am
verb
pres-act-ind
1st-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
αγγελω
to messenger
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
σμυρνη
to Smyrna
noun (name)
dat-si-fem
εκκλησιας
of Assembly
noun
gen-si-fem
γραψον
you write
verb
aor-act-imp
2nd-p si
ταδε
these [things]
dem pron
acc-pl-neu
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
νεκρος
dead
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
εζησεν
he lived
verb
aor-act-ind
3rd-p si
I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last [to be] more than the first.
οιδα
I have seen
verb
perf-act-ind
1st-p si
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αγαπην
"love"
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
διακονιαν
[see note]
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
υπομονην
perseverance
noun
acc-si-fem
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
εργα
works
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
τα
the
def art
acc-pl-neu
εσχατα
final
adjective
acc-pl-neu
πλειονα
more
adjective
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
πρωτων
of first
adjective
gen-pl-neu
And I saw another sign in heaven, great and marvellous, seven angels having the seven last plagues; for in them is filled up the wrath of God.
και
and
conjunction
ειδον
I saw
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αλλο
other
adjective
acc-si-neu
σημειον
sign
noun
acc-si-neu
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ουρανω
to heaven
noun
dat-si-mas
μεγα
great
adjective
acc-si-neu
και
and
conjunction
θαυμαστον
marvelous
adjective
acc-si-neu
αγγελους
messengers
noun
acc-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
εχοντας
having
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
πληγας
[see note]
επτα
seven
indeclinable
numeral
τας
the
def art
acc-pl-fem
εσχατας
final
adjective
acc-pl-fem
οτι
that
conjunction
εν
in(to)
preposition
αυταις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-fem
ετελεσθη
it was completed
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
θυμος
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
And there came unto me one of the seven angels which had the seven vials full of the seven last plagues, and talked with me, saying, Come hither, I will shew thee the bride, the Lamb's wife.
και
and
conjunction
ηλθεν
he came
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
εις
one
adjective
nom-si-mas
εκ
from
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
επτα
seven
indeclinable
numeral
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
των
of the
def art
gen-pl-mas
εχοντων
of having
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
φιαλας
[see note]
γεμουσας
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
πληγων
[see note]
των
of the
def art
gen-pl-fem
εσχατων
of final
adjective
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ελαλησεν
he spoke
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μετ
with(in)
preposition
εμου
of me
1st pers pron
gen-si emph
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
δευρο
[see note]
δειξω
[see note]
σοι
to you
2nd pers pron
dat-si
την
the
def art
acc-si-fem
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
νυμφην
bride
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
αρνιου
[see note]
I am Alpha and Omega, the beginning and the end, the first and the last.
εγω
I
1st pers pron
nom-si
το
the
def art
nom-si-neu
α
Alpha
indeclinable
letter
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
ω
Omega
indeclinable
letter
αρχη
beginning
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
πρωτος
first
adjective
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
εσχατος
final
adjective
nom-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 90.3% of the New Testament covered