ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb εχω

Greek New Testament concordance of the verb εχω [Str-2192], which occurs 708 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2192-7.html

And have hope toward God, which they themselves also allow, that there shall be a resurrection of the dead, both of the just and unjust.
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
ην
which
rel pron
acc-si-fem
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
προσδεχονται
they accept with foresight
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p pl
αναστασιν
Rise
noun
acc-si-fem
μελλειν
to be about to
verb
pres-act-inf
εσεσθαι
going to be
verb
fut-mDe-inf
νεκρων
of [the] dead
adjective
gen-pl-mas
δικαιων
of just
adjective
gen-pl-mas
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
And herein do I exercise myself, to have always a conscience void of offence toward God, and [toward] men.
εν
in(to)
preposition
τουτω
to this
dem pron
dat-si-neu
δε
-
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
ασκω
I practice
verb
pres-act-ind
1st-p si
απροσκοπον
not offensive
adjective
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
τους
the
def art
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
δια
through
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-neu
Who ought to have been here before thee, and object, if they had ought against me.
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
δει
it must be
verb
pres-act-ind
3rd-p si
επι
unto
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
παρειναι
to be near
verb
pres-act-inf
και
and
conjunction
κατηγορειν
to categorize
verb
pres-act-inf
ει
if
conditional
τι
some
indef pron
acc-si-neu
εχοιεν
they may have
verb
pres-act-opt
3rd-p pl
προς
toward
preposition
με
me
1st pers pron
acc-si
And he commanded a centurion to keep Paul, and to let [him] have liberty, and that he should forbid none of his acquaintance to minister or come unto him.
διαταξαμενος
directed
participle
aor-mid-par
nom-si-mas
τε
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
εκατονταρχη
to centurion
noun
dat-si-mas
τηρεισθαι
to be kept
verb
pres-pas-inf
τον
the
def art
acc-si-mas
παυλον
Paul
noun (name)
acc-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
τε
and
conjunction
ανεσιν
freedom
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
μηδενα
not any
adjective
acc-si-mas
κωλυειν
to prevent
verb
pres-act-inf
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιδιων
of one's own
adjective
gen-pl-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
υπηρετειν
to under-row
verb
pres-act-inf
η
or
conjunction
προσερχεσθαι
to approach
verb
pres-mi/pDe-inf
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
And as he reasoned of righteousness, temperance, and judgment to come Felix trembled, and answered, Go thy way for this time; when I have a convenient season, I will call for thee.
διαλεγομενου
of dialoguing
participle
pres-mi/pDe-par
gen-si-mas
δε
-
conjunction
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
περι
about
preposition
δικαιοσυνης
of righteousness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
εγκρατειας
of self-control
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-neu
κριματος
of judgment
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
μελλοντος
of being about to
participle
pres-act-par
gen-si-neu
εσεσθαι
going to be
verb
fut-mDe-inf
εμφοβος
terrified
adjective
nom-si-mas
γενομενος
the becoming
participle
2aor-mDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
φηλιξ
Felix
noun (name)
nom-si-mas
απεκριθη
he answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
το
the
def art
acc-si-neu
νυν
now
adverb
εχον
having
participle
pres-act-par
acc-si-neu
πορευου
you travel
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
καιρον
period
noun
acc-si-mas
δε
-
conjunction
μεταλαβων
receiving notice
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
μετακαλεσομαι
I will call in
verb
fut-mid-ind
1st-p si
σε
you
2nd pers pron
acc-si
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to deliver any man to die, before that he which is accused have the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning the crime laid against him.
προς
toward
preposition
ους
which
rel pron
acc-pl-mas
απεκριθην
I answered
verb
aor-mDe-ind
1st-p si
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εθος
custom
noun
nom-si-neu
ρωμαιοις
to Romans
noun (name)
dat-pl-mas
χαριζεσθαι
to hand over
verb
pres-mi/pDe-inf
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
ανθρωπον
man
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
απωλειαν
extermination
noun
acc-si-fem
πριν
before
adverb
η
than
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κατηγορουμενος
being categorized
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
κατα
down (to/on)
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
εχοι
he may have
verb
pres-act-opt
3rd-p si
τους
the
def art
acc-pl-mas
κατηγορους
categorizers
noun
acc-pl-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
τε
and
conjunction
απολογιας
of defense
noun
gen-si-fem
λαβοι
he may take
verb
2aor-act-opt
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
εγκληματος
of accusation
noun
gen-si-neu
But had certain questions against him of their own superstition, and of one Jesus, which was dead, whom Paul affirmed to be alive.
ζητηματα
inquests
noun
acc-pl-neu
δε
-
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-pl-neu
περι
about
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
ιδιας
of one's own
adjective
gen-si-fem
δεισιδαιμονιας
of daimon-fear
noun
gen-si-fem
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
περι
about
preposition
τινος
of some
indef pron
gen-si-mas
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
τεθνηκοτος
of having died
participle
perf-act-par
gen-si-mas
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εφασκεν
he was saying
verb
imp-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
παυλος
Paul
noun (name)
nom-si-mas
ζην
to live
verb
pres-act-inf
Of whom I have no certain thing to write unto my lord. Wherefore I have brought him forth before you, and specially before thee, O king Agrippa, that, after examination had, I might have somewhat to write.
περι
about
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
ασφαλες
immovable
adjective
acc-si-neu
τι
some
indef pron
acc-si-neu
γραψαι
to write
verb
aor-act-inf
τω
to the
def art
dat-si-mas
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
διο
therefore
conjunction
προηγαγον
I brought before
verb
2aor-act-ind
1st-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εφ
upon
preposition
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
μαλιστα
most
adverb
επι
unto
preposition
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
βασιλευ
king
noun
voc-si-mas
αγριππα
Agrippa
noun (name)
voc-si-mas
οπως
so that
adverb
της
of the
def art
gen-si-fem
ανακρισεως
of thoroughly judgment
noun
gen-si-fem
γενομενης
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-fem
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
γραψαι
to write
verb
aor-act-inf
And when it was day, they knew not the land: but they discovered a certain creek with a shore, into the which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship.
οτε
when
adverb
δε
-
conjunction
ημερα
day
noun
nom-si-fem
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
γην
land
noun
acc-si-fem
ουκ
not
conjunction
επεγινωσκον
they were recognizing
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
κολπον
pocket
noun
acc-si-mas
δε
-
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
κατενοουν
they were considering
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
αιγιαλον
shore
noun
acc-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
ον
which
rel pron
acc-si-mas
εβουλευσαντο
they resolved
verb
aor-mDe-ind
3rd-p pl
ει
if
conditional
δυνατον
possible
adjective
nom-si-neu
εξωσαι
to push out
verb
aor-act-inf
το
the
def art
acc-si-neu
πλοιον
boat
noun
acc-si-neu
So when this was done, others also, which had diseases in the island, came, and were healed:
τουτου
of this
dem pron
gen-si-neu
ουν
therefore
conjunction
γενομενου
of the becoming
participle
2aor-mDe-par
gen-si-neu
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
λοιποι
others
adjective
nom-pl-mas
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ασθενειας
strengthlessnesses
noun
acc-pl-fem
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
νησω
to island
noun
dat-si-fem
προσηρχοντο
they were approaching
verb
imp-mi/pDe-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
εθεραπευοντο
they were being cured
verb
imp-pas-ind
3rd-p pl
But when the Jews spake against [it,] I was constrained to appeal unto Caesar; not that I had ought to accuse my nation of.
αντιλεγοντων
of speaking against
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-mas
ιουδαιων
of Jews
adjective (name)
gen-pl-mas
ηναγκασθην
I was compelled
verb
aor-pas-ind
1st-p si
επικαλεσασθαι
to name-claim
verb
aor-mid-inf
καισαρα
Caesar
noun (name)
acc-si-mas
ουχ
not
conjunction
ως
as
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
εθνους
of nation
noun
gen-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
τι
some
indef pron
acc-si-neu
κατηγορησαι
to categorize
verb
aor-act-inf
And when he had said these words, the Jews departed, and had great reasoning among themselves.
και
and
conjunction
ταυτα
these
dem pron
acc-pl-neu
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειποντος
of the speaking
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
απηλθον
they departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
ιουδαιοι
Jews
adjective (name)
nom-pl-mas
πολλην
much
adjective
acc-si-fem
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
συζητησιν
debate
noun
acc-si-fem
Now I would not have you ignorant, brethren, that oftentimes I purposed to come unto you, (but was let hitherto,) that I might have some fruit among you also, even as among other Gentiles.
ου
not
conjunction
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αγνοειν
to be unable to comprehend
verb
pres-act-inf
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
πολλακις
often
adverb
προεθεμην
I predetermined
verb
2aor-mid-ind
1st-p si
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
και
and
conjunction
εκωλυθην
I was prevented
verb
aor-pas-ind
1st-p si
αχρι
until
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
δευρο
[up to] here
adverb
ινα
that
conjunction
τινα
some
indef pron
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
σχω
I might have
verb
2aor-act-sub
1st-p si
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
λοιποις
to [the] other
adjective
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ουκ
not
conjunction
εδοκιμασαν
they examined
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδοκιμον
unaccepted
adjective
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
καθηκοντα
fitting
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
For when the Gentiles, which have not the law, do by nature the things contained in the law, these, having not the law, are a law unto themselves:
οταν
when
conjunction
γαρ
for
conjunction
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
τα
the
def art
nom-pl-neu
μη
not
conjunction
νομον
law
noun
acc-si-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
nom-pl-neu
φυσει
to nature
noun
dat-si-fem
τα
the
def art
acc-pl-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νομου
of law
noun
gen-si-mas
ποιη
he may do
verb
pres-act-sub
3rd-p si
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
μη
not
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
εαυτοις
to themselves
3rd-p refl pron
dat-pl-mas
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νομος
law
noun
nom-si-mas
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
παιδευτην
instructor
noun
acc-si-mas
αφρονων
of [those] without verbal discipline
adjective
gen-pl-mas
διδασκαλον
teacher
noun
acc-si-mas
νηπιων
of immatures
adjective
gen-pl-mas
εχοντα
having
participle
pres-act-par
acc-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
μορφωσιν
formation
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
γνωσεως
of knowledge
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
For if Abraham were justified by works, he hath [whereof] to glory; but not before God.
ει
if
conditional
γαρ
for
conjunction
αβρααμ
Abraham
noun (name)
indeclinable
εξ
from
preposition
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εδικαιωθη
he was made just
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
καυχημα
loud affirming
noun
acc-si-neu
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:
δικαιωθεντες
having been made just
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
ουν
therefore
conjunction
εκ
from
preposition
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
ειρηνην
peace
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
δι
through
preposition
ου
of which
rel pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
προσαγωγην
approach
noun
acc-si-fem
εσχηκαμεν
we had
verb
perf-act-ind
1st-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
ταυτην
this
dem pron
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
η
to which
rel pron
dat-si-fem
εστηκαμεν
we have stood
verb
perf-act-ind
1st-p pl
και
and
conjunction
καυχωμεθα
we loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p pl
επ
upon
preposition
ελπιδι
to "hope"
noun
dat-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
δοξης
of "glory"
noun
gen-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things [is] death.
τινα
what?
interr pron
acc-si-mas
ουν
therefore
conjunction
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
ειχετε
you have had
verb
imp-act-ind
2nd-p pl
τοτε
then
adverb
εφ
upon
preposition
οις
to which
rel pron
dat-pl-neu
νυν
now
adverb
επαισχυνεσθε
you are ashamed of
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
γαρ
for
conjunction
τελος
outcome
noun
nom-si-neu
εκεινων
of those
dem pron
gen-pl-mas
θανατος
death
noun
nom-si-mas
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
ελευθερωθεντες
being made lawfully free
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
απο
out of
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
δουλωθεντες
having been made working class
participle
aor-pas-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
καρπον
fruit
noun
acc-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
αγιασμον
sanctification
noun
acc-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
τελος
Yield
noun
nom-si-neu
ζωην
life
noun
acc-si-fem
αιωνιον
eternal
adjective
acc-si-fem
But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his.
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ειπερ
if/as indeed
conditional
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
οικει
he inhabits
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
τις
some
indef pron
nom-si-mas
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ουτος
this
dem pron
nom-si-mas
ουκ
not
conjunction
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
And not only [they,] but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, [to wit,] the redemption of our body.
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απαρχην
first-yield
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
και
and
conjunction
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
αυτοι
they
3rd-p pers pron
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
εαυτοις
to ourselves
1st-p refl pron
dat-pl-mas
στεναζομεν
we groan
verb
pres-act-ind
1st-p pl
υιοθεσιαν
adoption
noun
acc-si-fem
απεκδεχομενοι
anticipating from
participle
pres-mi/pDe-par
nom-pl-mas
την
the
def art
acc-si-fem
απολυτρωσιν
redemption
noun
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-neu
σωματος
of body
noun
gen-si-neu
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
And not only [this;] but when Rebecca also had conceived by one, [even] by our father Isaac;
ου
not
conjunction
μονον
only
adverb
δε
-
conjunction
αλλα
but
conjunction
και
and
conjunction
ρεβεκκα
Rebekah
noun (name)
nom-si-fem
εξ
from
preposition
ενος
of one
adjective
gen-si-mas
κοιτην
"place of setting"
noun
acc-si-fem
εχουσα
having
participle
pres-act-par
nom-si-fem
ισαακ
Isaac
noun (name)
indeclinable
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
ο
the
def art
nom-si-mas
κεραμευς
ceramist
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
πηλου
of mud
noun
gen-si-mas
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
φυραματος
of mix
noun
gen-si-neu
ποιησαι
to make
verb
aor-act-inf
ο
which
rel pron
acc-si-neu
μεν
one [A]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τιμην
the good stuff
noun
acc-si-fem
σκευος
implement
noun
acc-si-neu
ο
which
rel pron
acc-si-neu
δε
other [B]
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
ατιμιαν
not so good stuff
noun
acc-si-fem
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
μαρτυρω
I witness
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
οτι
that
conjunction
ζηλον
zeal
noun
acc-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
κατ
down (to/on)
preposition
επιγνωσιν
recognition
noun
acc-si-fem
For as we have many members in one body, and all members have not the same office:
καθαπερ
wholly as
adverb
γαρ
for
conjunction
εν
in(to)
preposition
ενι
to one
adjective
dat-si-neu
σωματι
to body
noun
dat-si-neu
μελη
members
noun
acc-pl-neu
πολλα
many
adjective
acc-pl-neu
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
τα
the
def art
nom-pl-neu
δε
-
conjunction
μελη
members
noun
nom-pl-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
ου
not
conjunction
την
the
def art
acc-si-fem
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
εχει
it has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πραξιν
practice
noun
acc-si-fem
Having then gifts differing according to the grace that is given to us, whether prophecy, [let us prophesy] according to the proportion of faith;
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
χαρισματα
gifts
noun
acc-pl-neu
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
χαριν
joy
noun
acc-si-fem
την
the
def art
acc-si-fem
δοθεισαν
being given
participle
aor-pas-par
acc-si-fem
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
διαφορα
different
adjective
acc-pl-neu
ειτε
whether
conjunction
προφητειαν
prophecy
noun
acc-si-fem
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
αναλογιαν
proportional
noun
acc-si-fem
της
of the
def art
gen-si-fem
πιστεως
of sureness
noun
gen-si-fem
For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:
οι
the
def art
nom-pl-mas
γαρ
for
conjunction
αρχοντες
chiefs
noun
nom-pl-mas
ουκ
not
conjunction
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
φοβος
fear
noun
nom-si-mas
των
of the
def art
gen-pl-neu
αγαθων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
αλλα
but
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-neu
κακων
of bad
adjective
gen-pl-neu
θελεις
you want
verb
pres-act-ind
2nd-p si
δε
-
conjunction
μη
not
conjunction
φοβεισθαι
to fear
verb
pres-mi/pDe-inf
την
the
def art
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
το
the
def art
acc-si-neu
αγαθον
good
adjective
acc-si-neu
ποιει
you do
verb
pres-act-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
εξεις
you will have
verb
fut-act-ind
2nd-p si
επαινον
commendation
noun
acc-si-mas
εξ
from
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
Hast thou faith? have [it] to thyself before God. Happy [is] he that condemneth not himself in that thing which he alloweth.
συ
you
2nd pers pron
nom-si
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
σεαυτον
yourself
2nd-p refl pron
acc-si-mas
εχε
you have
verb
pres-act-imp
2nd-p si
ενωπιον
in the eye
adverb
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
μακαριος
untouchable
adjective
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
μη
not
conjunction
κρινων
judging
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
ω
to which
rel pron
dat-si-neu
δοκιμαζει
he positively assesses
verb
pres-act-ind
3rd-p si
For whatsoever things were written aforetime were written for our learning, that we through patience and comfort of the scriptures might have hope.
οσα
whatsoever
corr pron
nom-pl-neu
γαρ
for
conjunction
προεγραφη
it was fore-written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ημετεραν
our
1st-p pl pos pron
acc-si-fem
διδασκαλιαν
learning
noun
acc-si-fem
προεγραφη
it was fore-written
verb
2aor-pas-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
υπομονης
of perseverance
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
δια
through
preposition
της
of the
def art
gen-si-fem
παρακλησεως
of near-calling
noun
gen-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
γραφων
of Classics
noun
gen-pl-fem
την
the
def art
acc-si-fem
ελπιδα
"hope"
noun
acc-si-fem
εχωμεν
we may have
verb
pres-act-sub
1st-p pl
I have therefore whereof I may glory through Jesus Christ in those things which pertain to God.
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουν
therefore
conjunction
καυχησιν
loud affirmation
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
τα
the
def art
acc-pl-neu
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
But now having no more place in these parts, and having a great desire these many years to come unto you;
νυνι
now
adverb
δε
-
conjunction
μηκετι
no more
adverb
τοπον
place
noun
acc-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
κλιμασιν
to climes
noun
dat-pl-neu
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
επιποθιαν
desire
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
ελθειν
to come
verb
2aor-act-inf
προς
toward
preposition
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πολλων
of many
adjective
gen-pl-neu
ετων
of years
noun
gen-pl-neu
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νουν
mind
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
συμβιβασει
he will put together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
νουν
mind
noun
acc-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For who maketh thee to differ [from another?] and what hast thou that thou didst not receive? now if thou didst receive [it,] why dost thou glory, as if thou hadst not received [it? ]
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
σε
you
2nd pers pron
acc-si
διακρινει
he divides
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
εχεις
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p si
ο
which
rel pron
acc-si-neu
ουκ
not
conjunction
ελαβες
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
ει
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
ελαβες
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
καυχασαι
you loudly affirm
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
λαβων
taking
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
For though ye have ten thousand instructers in Christ, yet [have ye] not many fathers: for in Christ Jesus I have begotten you through the gospel.
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
μυριους
huge amounts
adjective
acc-pl-mas
παιδαγωγους
mentors
noun
acc-pl-mas
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
αλλ
but
conjunction
ου
not
conjunction
πολλους
many
adjective
acc-pl-mas
πατερας
fathers
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
γαρ
for
conjunction
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ευαγγελιου
of valid-data-stream
noun
gen-si-neu
εγω
I
1st pers pron
nom-si
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
εγεννησα
I begat
verb
aor-act-ind
1st-p si
It is reported commonly [that there is] fornication among you, and such fornication as is not so much as named among the Gentiles, that one should have his father's wife.
ολως
wholly
adverb
ακουεται
it may be heard
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
τοιαυτη
such
dem pron
nom-si-fem
πορνεια
corruption
noun
nom-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
ουδε
neither
conjunction
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
εθνεσιν
to nations
noun
dat-pl-neu
ονομαζεται
it is named
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
ωστε
so that
conjunction
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
τινα
some
indef pron
acc-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
πατρος
of father
noun
gen-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?
τολμα
he dares
verb
pres-act-ind
3rd-p si
τις
some
indef pron
nom-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
πραγμα
(business)-doing
noun
acc-si-neu
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
προς
toward
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
ετερον
other
adjective
acc-si-mas
κρινεσθαι
to be judged
verb
pres-pas-inf
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αδικων
of unjust
adjective
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ουχι
is it not?
conjunction
επι
unto
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγιων
of holies
adjective
gen-pl-mas
If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.
βιωτικα
matters of this life
adjective
acc-pl-neu
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
κριτηρια
criteria
noun
acc-pl-neu
εαν
if
conditional
εχητε
you may have
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
τους
the
def art
acc-pl-mas
εξουθενημενους
having been nullified
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
τουτους
these
dem pron
acc-pl-mas
καθιζετε
you settle down
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
Now therefore there is utterly a fault among you, because ye go to law one with another. Why do ye not rather take wrong? why do ye not rather [suffer yourselves to] be defrauded?
ηδη
already
adverb
μεν
-
conjunction
ουν
therefore
conjunction
ολως
wholly
adverb
ηττημα
defeat
noun
nom-si-neu
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οτι
that
conjunction
κριματα
judgments
noun
acc-pl-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
μεθ
with(in)
preposition
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουχι
is it not?
conjunction
μαλλον
more
adverb
αδικεισθε
you be wronged
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
δια
through
preposition
τι
what?
interr pron
acc-si-neu
ουχι
is it not?
conjunction
μαλλον
more
adverb
αποστερεισθε
you be displaced
verb
pres-pas-ind
2nd-p pl
What? know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost [which is] in you, which ye have of God, and ye are not your own?
η
or
conjunction
ουκ
not
conjunction
οιδατε
you have seen
verb
perf-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
σωμα
body
noun
nom-si-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
ναος
temple
noun
nom-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
αγιου
of holy
adjective
gen-si-neu
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ου
of which
rel pron
gen-si-neu
εχετε
you have
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
απο
out of
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
εστε
you are
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
εαυτων
of yourselves
2nd-p refl pron
gen-pl-mas
Nevertheless, [to avoid] fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
δια
through
preposition
δε
-
conjunction
τας
the
def art
acc-pl-fem
πορνειας
corruptions
noun
acc-pl-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εχετω
he have
verb
pres-act-imp
3rd-p si
και
and
conjunction
εκαστη
each
adjective
nom-si-fem
τον
the
def art
acc-si-mas
ιδιον
her own
adjective
acc-si-mas
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
εχετω
he have
verb
pres-act-imp
3rd-p si
For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
γαρ
for
conjunction
παντας
all
adjective
acc-pl-mas
ανθρωπους
men
noun
acc-pl-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
ως
as
adverb
και
and
conjunction
εμαυτον
myself
1st-p refl pron
acc-si-mas
αλλ
but
conjunction
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
ιδιον
his own
adjective
acc-si-neu
χαρισμα
gift
noun
acc-si-neu
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εκ
from
preposition
θεου
of God
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μεν
one [A]
conjunction
ουτως
thus
adverb
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
another [B]
conjunction
ουτως
thus
adverb
But to the rest speak I, not the Lord: If any brother hath a wife that believeth not, and she be pleased to dwell with him, let him not put her away.
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
-
conjunction
λοιποις
to [the] rest
adjective
dat-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
ουχ
not
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ει
if
conditional
τις
some
indef pron
nom-si-mas
αδελφος
brother
noun
nom-si-mas
γυναικα
woman
noun
acc-si-fem
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
απιστον
unsteadfast
adjective
acc-si-fem
και
and
conjunction
αυτη
she
3rd-p pers pron
nom-si-fem
συνευδοκει
she jointly finds good
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικειν
to dwell
verb
pres-act-inf
μετ
with(in)
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
μη
not
conjunction
αφιετω
he abandon
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
And the woman which hath an husband that believeth not, and if he be pleased to dwell with her, let her not leave him.
και
and
conjunction
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
ητις
which
rel pron
nom-si-fem
εχει
she has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ανδρα
man
noun
acc-si-mas
απιστον
unsteadfast
adjective
acc-si-mas
και
and
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
συνευδοκει
he jointly finds good
verb
pres-act-ind
3rd-p si
οικειν
to dwell
verb
pres-act-inf
μετ
with(in)
preposition
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
μη
not
conjunction
αφιετω
she abandon
verb
pres-act-imp
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give my judgment, as one that hath obtained mercy of the Lord to be faithful.
περι
about
preposition
δε
-
conjunction
των
of the
def art
gen-pl-fem
παρθενων
of virgins
noun
gen-pl-fem
επιταγην
directorate
noun
acc-si-fem
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ουκ
not
conjunction
εχω
I have
verb
pres-act-ind
1st-p si
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
διδωμι
I give
verb
pres-act-ind
1st-p si
ως
as
adverb
ηλεημενος
having been provided mercy
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
But and if thou marry, thou hast not sinned; and if a virgin marry, she hath not sinned. Nevertheless such shall have trouble in the flesh: but I spare you.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
γημης
you might marry
verb
aor-act-sub
2nd-p si
ουχ
not
conjunction
ημαρτες
you err
verb
2aor-act-ind
2nd-p si
και
and
conjunction
εαν
if
conditional
γημη
he might marry
verb
aor-act-sub
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
παρθενος
virgin
noun
nom-si-fem
ουχ
not
conjunction
ημαρτεν
she erred
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
θλιψιν
constriction
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
τη
to the
def art
dat-si-fem
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
εξουσιν
they will have
verb
fut-act-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
τοιουτοι
such
dem pron
nom-pl-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
δε
-
conjunction
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
φειδομαι
I spare
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
But this I say, brethren, the time [is] short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
δε
-
conjunction
φημι
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
καιρος
period
noun
nom-si-mas
συνεσταλμενος
having been compacted
participle
perf-pas-par
nom-si-mas
το
the
def art
acc-si-neu
λοιπον
remaining [time]
adjective
acc-si-neu
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
γυναικας
women
noun
acc-pl-fem
ως
as
adverb
μη
not
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
ωσιν
they may be
verb
pres-act-sub
3rd-p pl
Nevertheless he that standeth stedfast in his heart, having no necessity, but hath power over his own will, and hath so decreed in his heart that he will keep his virgin, doeth well.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
εστηκεν
he has stood
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εδραιος
readied
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
μη
not
conjunction
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αναγκην
compulsion
noun
acc-si-fem
εξουσιαν
authority
noun
acc-si-fem
δε
-
conjunction
εχει
he has
verb
pres-act-ind
3rd-p si
περι
about
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ιδιου
of his own
adjective
gen-si-neu
θεληματος
of will
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
κεκρικεν
he has judged
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
καρδια
to heart
noun
dat-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
τηρειν
to keep
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτου
of himself
3rd-p refl pron
gen-si-mas
παρθενον
virgin
noun
acc-si-fem
καλως
well
adverb
ποιει
he does
verb
pres-act-ind
3rd-p si
But she is happier if she so abide, after my judgment: and I think also that I have the Spirit of God.
μακαριωτερα
untouchable
adjective
nom-si-fem
δε
-
conjunction
εστιν
she is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εαν
if
conditional
ουτως
thus
adverb
μεινη
she might remain
verb
aor-act-sub
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
εμην
my
1st-p si pos pron
acc-si-fem
γνωμην
opinion
noun
acc-si-fem
δοκω
I figure
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
καγω
I too
1st pers pron
nom-si +kai
πνευμα
spirit
noun
acc-si-neu
θεου
of God
noun
gen-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered