ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The verb καθαριζω

Greek New Testament concordance of the verb καθαριζω [Str-2511], which occurs 30 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/III/c-2511-1.html

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
λεπρος
leprous
adjective
nom-si-mas
ελθων
coming
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
προσεκυνει
he was advancing
verb
imp-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
εαν
if
conditional
θελης
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p si
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
καθαρισαι
to clean
verb
aor-act-inf
And Jesus put forth [his] hand, and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately his leprosy was cleansed.
και
and
conjunction
εκτεινας
stretching out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
καθαρισθητι
you be cleaned
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
εκαθαρισθη
he was cleaned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
λεπρα
leprosy
noun
nom-si-fem
Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
ασθενουντας
being strengthless
participle
pres-act-par
acc-pl-mas
θεραπευετε
you cure
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
λεπρους
leprous
adjective
acc-pl-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
νεκρους
dead
adjective
acc-pl-mas
εγειρετε
you raise
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δαιμονια
daimonions
noun
acc-pl-neu
εκβαλλετε
you cast out
verb
pres-act-imp
2nd-p pl
δωρεαν
for free
adverb
ελαβετε
you take
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
δωρεαν
for free
adverb
δοτε
you give
verb
2aor-act-imp
2nd-p pl
The blind receive their sight, and the lame walk, the lepers are cleansed, and the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
αναβλεπουσιν
they regain sight
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
χωλοι
lame
adjective
nom-pl-mas
περιπατουσιν
they walk around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεπροι
leprous
adjective
nom-pl-mas
καθαριζονται
they are cleaned
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
κωφοι
stunted
adjective
nom-pl-mas
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
και
and
conjunction
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
ευαγγελιζονται
they are valid-data-streamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye make clean the outside of the cup and of the platter, but within they are full of extortion and excess.
ουαι
woe
interjection
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
γραμματεις
notaries
noun
voc-pl-mas
και
and
conjunction
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
voc-pl-mas
υποκριται
hypocrites
noun
voc-pl-mas
οτι
that
conjunction
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
acc-si-neu
εξωθεν
exterior
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παροψιδος
of side dish
noun
gen-si-fem
εσωθεν
interior
adverb
δε
-
conjunction
γεμουσιν
they are loaded to capacity
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
εξ
from
preposition
αρπαγης
of violent appropriation
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
[Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
φαρισαιε
Pharisee
noun (name)
voc-si-mas
τυφλε
visually impaired
adjective
voc-si-mas
καθαρισον
you clean
verb
aor-act-imp
2nd-p si
πρωτον
first
adverb
το
the
def art
acc-si-neu
εντος
inside
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
της
of the
def art
gen-si-fem
παροψιδος
of side dish
noun
gen-si-fem
ινα
that
conjunction
γενηται
it might become
verb
2aor-mDe-sub
3rd-p si
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
εκτος
outside
adverb
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
καθαρον
clean
adjective
nom-si-neu
And there came a leper to him, beseeching him, and kneeling down to him, and saying unto him, If thou wilt, thou canst make me clean.
και
and
conjunction
ερχεται
he comes
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
λεπρος
leprous
adjective
nom-si-mas
παρακαλων
near-calling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
γονυπετων
kneeling
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
και
and
conjunction
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
οτι
that
conjunction
εαν
if
conditional
θελης
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p si
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
καθαρισαι
to clean
verb
aor-act-inf
And Jesus, moved with compassion, put forth [his] hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
σπλαγχνισθεις
being internally deeply moved
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
εκτεινας
stretching out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
και
and
conjunction
λεγει
he says
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
καθαρισθητι
you be cleaned
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
And as soon as he had spoken, immediately the leprosy departed from him, and he was cleansed.
και
and
conjunction
ειποντος
of the speaking
participle
2aor-act-par
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ευθεως
straight
adverb
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
λεπρα
leprosy
noun
nom-si-fem
και
and
conjunction
εκαθαρισθη
he was cleaned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
οτι
that
conjunction
ουκ
not
conjunction
εισπορευεται
it passes into
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
καρδιαν
heart
noun
acc-si-fem
αλλ
but
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
κοιλιαν
belly
noun
acc-si-fem
και
and
conjunction
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
αφεδρωνα
out-house
noun
acc-si-mas
εκπορευεται
it passes out
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
καθαριζον
cleaning
participle
pres-act-par
nom-si-neu
παντα
all
adjective
acc-pl-neu
τα
the
def art
acc-pl-neu
βρωματα
things to eat
noun
acc-pl-neu
And many lepers were in Israel in the time of Eliseus the prophet; and none of them was cleansed, saving Naaman the Syrian.
και
and
conjunction
πολλοι
many
adjective
nom-pl-mas
λεπροι
leprous
adjective
nom-pl-mas
ησαν
they were
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
επι
unto
preposition
ελισσαιου
of Elisha
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
προφητου
of prophet
noun
gen-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ισραηλ
Israel
noun (name)
indeclinable
και
and
conjunction
ουδεις
no one
adjective
nom-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
εκαθαρισθη
he was cleaned
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
ει
if
conditional
μη
not
conjunction
νεεμαν
Naaman
noun (name)
indeclinable
ο
the
def art
nom-si-mas
συρος
Syrian
noun (name)
nom-si-mas
And it came to pass, when he was in a certain city, behold a man full of leprosy: who seeing Jesus fell on [his] face, and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
μια
to one
adjective
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
πολεων
of cities
noun
gen-pl-fem
και
and
conjunction
ιδου
you see
verb
2aor-mid-imp
2nd-p si
ανηρ
man
noun
nom-si-mas
πληρης
full
adjective
nom-si-mas
λεπρας
of leprosy
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
ιησουν
Jesus
noun (name)
acc-si-mas
πεσων
falling
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
επι
unto
preposition
προσωπον
face
noun
acc-si-neu
εδεηθη
he besought
verb
aor-pas-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
λεγων
saying
participle
pres-act-par
nom-si-mas
κυριε
sir
noun
voc-si-mas
εαν
if
conditional
θελης
you may want
verb
pres-act-sub
2nd-p si
δυνασαι
you can
verb
pres-mi/pDe-ind
2nd-p si
με
me
1st pers pron
acc-si
καθαρισαι
to clean
verb
aor-act-inf
And he put forth [his] hand, and touched him, saying, I will: be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.
και
and
conjunction
εκτεινας
stretching out
participle
aor-act-par
nom-si-mas
την
the
def art
acc-si-fem
χειρα
hand
noun
acc-si-fem
ηψατο
he "touched"
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
ειπων
saying
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
καθαρισθητι
you be cleaned
verb
aor-pas-imp
2nd-p si
και
and
conjunction
ευθεως
straight
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
λεπρα
leprosy
noun
nom-si-fem
απηλθεν
it departed
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
απ
out of
preposition
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
Then Jesus answering said unto them, Go your way, and tell John what things ye have seen and heard; how that the blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, to the poor the gospel is preached.
και
and
conjunction
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
απαγγειλατε
you message from
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
ιωαννη
to John
noun (name)
dat-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ειδετε
you saw
verb
2aor-act-ind
2nd-p pl
και
and
conjunction
ηκουσατε
you heard
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
οτι
that
conjunction
τυφλοι
visually impaired
adjective
nom-pl-mas
αναβλεπουσιν
they regain sight
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
χωλοι
lame
adjective
nom-pl-mas
περιπατουσιν
they walk around
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
λεπροι
leprous
adjective
nom-pl-mas
καθαριζονται
they are cleaned
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
κωφοι
stunted
adjective
nom-pl-mas
ακουουσιν
they hear
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
νεκροι
[the] dead
adjective
nom-pl-mas
εγειρονται
they are raised
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
πτωχοι
[the] destitute
adjective
nom-pl-mas
ευαγγελιζονται
they are valid-data-streamed
verb
pres-pas-ind
3rd-p pl
And the Lord said unto him, Now do ye Pharisees make clean the outside of the cup and the platter; but your inward part is full of ravening and wickedness.
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
νυν
now
adverb
υμεις
you
2nd pers pron
nom-pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
φαρισαιοι
Pharisees
noun (name)
nom-pl-mas
το
the
def art
acc-si-neu
εξωθεν
exterior
adverb
του
of the
def art
gen-si-neu
ποτηριου
of drinking-cup
noun
gen-si-neu
και
and
conjunction
του
of the
def art
gen-si-mas
πινακος
of writing tablet
noun
gen-si-mas
καθαριζετε
you clean
verb
pres-act-ind
2nd-p pl
το
the
def art
nom-si-neu
δε
-
conjunction
εσωθεν
interior
adverb
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
γεμει
it is loaded to capacity
verb
pres-act-ind
3rd-p si
αρπαγης
of violent appropriation
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πονηριας
of impediment
noun
gen-si-fem
And when he saw [them,] he said unto them, Go shew yourselves unto the priests. And it came to pass, that, as they went, they were cleansed.
και
and
conjunction
ιδων
seeing
participle
2aor-act-par
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
αυτοις
to them
3rd-p pers pron
dat-pl-mas
πορευθεντες
traveling
participle
aor-pDe-par
nom-pl-mas
επιδειξατε
you exhibit
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
εαυτους
yourselves
2nd-p refl pron
acc-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ιερευσιν
to priests
noun
dat-pl-mas
και
and
conjunction
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
υπαγειν
to go away
verb
pres-act-inf
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
εκαθαρισθησαν
they were cleaned
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
And Jesus answering said, Were there not ten cleansed? but where [are] the nine?
αποκριθεις
answering
participle
aor-pDe-par
nom-si-mas
δε
-
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ιησους
Jesus
noun (name)
nom-si-mas
ειπεν
he said
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
ουχι
is it not?
conjunction
οι
the
def art
nom-pl-mas
δεκα
ten
indeclinable
numeral
εκαθαρισθησαν
they were cleaned
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
οι
the
def art
nom-pl-mas
δε
-
conjunction
εννεα
nine
indeclinable
numeral
που
where?
adverb
And the voice [spake] unto him again the second time, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
και
and
conjunction
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
παλιν
again
adverb
εκ
from
preposition
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
προς
toward
preposition
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκαθαρισεν
he cleaned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
μη
not
conjunction
κοινου
you commonize
verb
pres-act-imp
2nd-p si
But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, [that] call not thou common.
απεκριθη
it answered
verb
aor-mDe-ind
3rd-p si
δε
-
conjunction
μοι
to me
1st pers pron
dat-si
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
εκ
from
preposition
δευτερου
of second
adjective
gen-si-neu
εκ
from
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
ουρανου
of heaven
noun
gen-si-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εκαθαρισεν
he cleaned
verb
aor-act-ind
3rd-p si
συ
you
2nd pers pron
nom-si
μη
not
conjunction
κοινου
you commonize
verb
pres-act-imp
2nd-p si
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
και
and
conjunction
ουδεν
nothing
adjective
acc-si-neu
διεκρινεν
he divided
verb
aor-act-ind
3rd-p si
μεταξυ
between
adverb
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
τε
and
conjunction
και
and
conjunction
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
πιστει
to sureness
noun
dat-si-fem
καθαρισας
cleaning
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
Having therefore these promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, perfecting holiness in the fear of God.
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
ουν
therefore
conjunction
εχοντες
having
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
τας
the
def art
acc-pl-fem
επαγγελιας
vows
noun
acc-pl-fem
αγαπητοι
"beloveds"
adjective
voc-pl-mas
καθαρισωμεν
we might clean
verb
aor-act-sub
1st-p pl
εαυτους
ourselves
1st-p refl pron
acc-pl-mas
απο
out of
preposition
παντος
of all
adjective
gen-si-mas
μολυσμου
of stain
noun
gen-si-mas
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
επιτελουντες
subsequently completing
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγιωσυνην
holiness
noun
acc-si-fem
εν
in(to)
preposition
φοβω
to fear
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word,
ινα
that
conjunction
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
αγιαση
he might sanctify
verb
aor-act-sub
3rd-p si
καθαρισας
cleaning
participle
aor-act-par
nom-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-neu
λουτρω
to bathing
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-neu
υδατος
of water
noun
gen-si-neu
εν
in(to)
preposition
ρηματι
to utterance
noun
dat-si-neu
Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
εδωκεν
he gave
verb
aor-act-ind
3rd-p si
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
υπερ
for
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ινα
that
conjunction
λυτρωσηται
he might buy free
verb
aor-mid-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
ανομιας
of lawlessness
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
καθαριση
he might clean
verb
aor-act-sub
3rd-p si
εαυτω
to himself
3rd-p refl pron
dat-si-mas
λαον
people
noun
acc-si-mas
περιουσιον
[see note]
ζηλωτην
zealous one
noun
acc-si-mas
καλων
of good
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
ποσω
to how much?
interr pron
dat-si-neu
μαλλον
more
adverb
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
αιωνιου
of eternal
adjective
gen-si-neu
εαυτον
himself
3rd-p refl pron
acc-si-mas
προσηνεγκεν
he offered
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αμωμον
without blemish
adjective
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
καθαριει
he will clean
verb
fut-act-ind
3rd-p si
την
the
def art
acc-si-fem
συνειδησιν
co-knowledge
noun
acc-si-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
απο
out of
preposition
νεκρων
of dead
adjective
gen-pl-neu
εργων
of works
noun
gen-pl-neu
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
λατρευειν
to serve
verb
pres-act-inf
θεω
to God
noun
dat-si-mas
ζωντι
to living
participle
pres-act-par
dat-si-mas
And almost all things are by the law purged with blood; and without shedding of blood is no remission.
και
and
conjunction
σχεδον
almost
adverb
εν
in(to)
preposition
αιματι
to blood
noun
dat-si-neu
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
καθαριζεται
it is cleaned
verb
pres-pas-ind
3rd-p si
κατα
down (to/on)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
χωρις
apart
adverb
αιματεκχυσιας
of blood-pouring
noun
gen-si-fem
ου
not
conjunction
γινεται
it comes about
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
αφεσις
forgiveness
noun
nom-si-fem
[It was] therefore necessary that the patterns of things in the heavens should be purified with these; but the heavenly things themselves with better sacrifices than these.
αναγκη
compulsion
noun
nom-si-fem
ουν
therefore
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
υποδειγματα
outlines
noun
acc-pl-neu
των
of the
def art
gen-pl-neu
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
ουρανοις
to heavens
noun
dat-pl-mas
τουτοις
to these
dem pron
dat-pl-neu
καθαριζεσθαι
to be cleaned
verb
pres-pas-inf
αυτα
them
3rd-p pers pron
acc-pl-neu
δε
but [B]
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
επουρανια
heavenly
adjective
acc-pl-neu
κρειττοσιν
to stronger
adjective
dat-pl-fem
θυσιαις
to sacrifices
noun
dat-pl-fem
παρα
separate from
preposition
ταυτας
these
dem pron
acc-pl-fem
Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse [your] hands, [ye] sinners; and purify [your] hearts, [ye] double minded.
εγγισατε
you come close
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εγγιει
he will come close
verb
fut-act-ind
3rd-p si
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
καθαρισατε
you clean
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
χειρας
hands
noun
acc-pl-fem
αμαρτωλοι
erroneous
adjective
voc-pl-mas
και
and
conjunction
αγνισατε
you devote
verb
aor-act-imp
2nd-p pl
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
διψυχοι
double-puffers
adjective
voc-pl-mas
But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
εαν
if
conditional
δε
-
conjunction
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
περιπατωμεν
we may walk around
verb
pres-act-sub
1st-p pl
ως
as
adverb
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-neu
φωτι
to light
noun
dat-si-neu
κοινωνιαν
community
noun
acc-si-fem
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
μετ
with(in)
preposition
αλληλων
of one another
recip pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
το
the
def art
nom-si-neu
αιμα
blood
noun
nom-si-neu
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
υιου
of son
noun
gen-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
καθαριζει
it cleans
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us [our] sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
εαν
if
conditional
ομολογωμεν
we may concur
verb
pres-act-sub
1st-p pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
πιστος
steadfast
adjective
nom-si-mas
εστιν
he is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
δικαιος
just
adjective
nom-si-mas
ινα
that
conjunction
αφη
he might forgive
verb
2aor-act-sub
3rd-p si
ημιν
to us
1st pers pron
dat-pl
τας
the
def art
acc-pl-fem
αμαρτιας
errors
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
καθαριση
he might clean
verb
aor-act-sub
3rd-p si
ημας
us
1st pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
πασης
of all
adjective
gen-si-fem
αδικιας
of injustice
noun
gen-si-fem
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.6% of the New Testament covered