ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun νους

Greek New Testament concordance of the noun νους [Str-3563], which occurs 24 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/IV/c-3563-1.html

Then opened he their understanding, that they might understand the scriptures,
τοτε
then
adverb
διηνοιξεν
he widely opened
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
συνιεναι
to comprehend
verb
pres-act-inf
τας
the
def art
acc-pl-fem
γραφας
Classics
noun
acc-pl-fem
And even as they did not like to retain God in [their] knowledge, God gave them over to a reprobate mind, to do those things which are not convenient;
και
and
conjunction
καθως
as
adverb
ουκ
not
conjunction
εδοκιμασαν
they examined
verb
aor-act-ind
3rd-p pl
τον
the
def art
acc-si-mas
θεον
God
noun
acc-si-mas
εχειν
to have
verb
pres-act-inf
εν
in(to)
preposition
επιγνωσει
to recognition
noun
dat-si-fem
παρεδωκεν
he handed over
verb
aor-act-ind
3rd-p si
αυτους
them
3rd-p pers pron
acc-pl-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
αδοκιμον
unaccepted
adjective
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
ποιειν
to do
verb
pres-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
καθηκοντα
fitting
participle
pres-act-par
acc-pl-neu
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.
βλεπω
I see
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
ετερον
another
adjective
acc-si-mas
νομον
law
noun
acc-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
αντιστρατευομενον
warring against
participle
pres-mi/pDe-par
acc-si-mas
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
και
and
conjunction
αιχμαλωτιζοντα
[see note]
με
me
1st pers pron
acc-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
νομω
to law
noun
dat-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
τω
to the
def art
dat-si-mas
οντι
to being
participle
pres-act-par
dat-si-mas
εν
in(to)
preposition
τοις
to the
def art
dat-pl-neu
μελεσιν
to members
noun
dat-pl-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
ευχαριστω
I express gratitude
verb
pres-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-mas
θεω
to God
noun
dat-si-mas
δια
through
preposition
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
αρα
then
conjunction
ουν
therefore
conjunction
αυτος
he
3rd-p pers pron
nom-si-mas
εγω
I
1st pers pron
nom-si
τω
to the
def art
dat-si-mas
μεν
indeed [A]
conjunction
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
δουλευω
I work
verb
pres-act-ind
1st-p si
νομω
to law
noun
dat-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
τη
to the
def art
dat-si-fem
δε
but [B]
conjunction
σαρκι
to flesh
noun
dat-si-fem
νομω
to law
noun
dat-si-mas
αμαρτιας
of error
noun
gen-si-fem
For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor?
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νουν
mind
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
η
or
conjunction
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
συμβουλος
counselor
noun
nom-si-mas
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
εγενετο
it was/came to be
verb
2aor-mDe-ind
3rd-p si
And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God.
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
συσχηματιζεσθε
[see note]
τω
to the
def art
dat-si-mas
αιωνι
to age
noun
dat-si-mas
τουτω
to this
dem pron
dat-si-mas
αλλα
but
conjunction
μεταμορφουσθε
you be transformed
verb
pres-pas-imp
2nd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
ανακαινωσει
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
δοκιμαζειν
to assess
verb
pres-act-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
το
the
def art
nom-si-neu
θελημα
will
noun
nom-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
το
the
def art
nom-si-neu
αγαθον
good
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
ευαρεστον
well-agreeable
adjective
nom-si-neu
και
and
conjunction
τελειον
fully complete
adjective
nom-si-neu
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day [alike.] Let every man be fully persuaded in his own mind.
ος
who
rel pron
nom-si-mas
μεν
indeed
conjunction
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
παρ
above
preposition
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
ος
who
rel pron
nom-si-mas
δε
-
conjunction
κρινει
he judges
verb
pres-act-ind
3rd-p si
πασαν
all
adjective
acc-si-fem
ημεραν
day
noun
acc-si-fem
εκαστος
each
adjective
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
ιδιω
to his own
adjective
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
πληροφορεισθω
he may be carried to fullness
verb
pres-pas-imp
3rd-p si
Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and [that] there be no divisions among you; but [that] ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
παρακαλω
I near-call
verb
pres-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
αδελφοι
brothers
noun
voc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-neu
ονοματος
of name
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ιησου
of Jesus
noun (name)
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
το
the
def art
acc-si-neu
αυτο
it
3rd-p pers pron
acc-si-neu
λεγητε
you may say
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
παντες
all
adjective
nom-pl-mas
και
and
conjunction
μη
not
conjunction
η
it may be
verb
pres-act-sub
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
υμιν
to you
2nd pers pron
dat-pl
σχισματα
splits
noun
nom-pl-neu
ητε
you may be
verb
pres-act-sub
2nd-p pl
δε
-
conjunction
κατηρτισμενοι
having been put in perfect order
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
εν
in(to)
preposition
τω
to the
def art
dat-si-mas
αυτω
to him
3rd-p pers pron
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
και
and
conjunction
εν
in(to)
preposition
τη
to the
def art
dat-si-fem
αυτη
to her
3rd-p pers pron
dat-si-fem
γνωμη
to public opinion
noun
dat-si-fem
For who hath known the mind of the Lord, that he may instruct him? But we have the mind of Christ.
τις
who?
interr pron
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
εγνω
he knew
verb
2aor-act-ind
3rd-p si
νουν
mind
noun
acc-si-mas
κυριου
of lord
noun
gen-si-mas
ος
who
rel pron
nom-si-mas
συμβιβασει
he will put together
verb
fut-act-ind
3rd-p si
αυτον
him
3rd-p pers pron
acc-si-mas
ημεις
we
1st pers pron
nom-pl
δε
-
conjunction
νουν
mind
noun
acc-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
εχομεν
we have
verb
pres-act-ind
1st-p pl
For if I pray in an [unknown] tongue, my spirit prayeth, but my understanding is unfruitful.
εαν
if
conditional
γαρ
for
conjunction
προσευχωμαι
I may pray
verb
pres-mi/pDe-sub
1st-p si
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
το
the
def art
nom-si-neu
πνευμα
spirit
noun
nom-si-neu
μου
of me
1st pers pron
gen-si
προσευχεται
he prays
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
δε
-
conjunction
νους
mind
noun
nom-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
ακαρπος
fruitless
adjective
nom-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
What is it then? I will pray with the spirit, and I will pray with the understanding also: I will sing with the spirit, and I will sing with the understanding also.
τι
what?
interr pron
nom-si-neu
ουν
therefore
conjunction
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
προσευξομαι
I will pray
verb
fut-mDe-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
ψαλω
I will make music
verb
fut-act-ind
1st-p si
δε
-
conjunction
και
and
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-mas
νοι
to mind
noun
dat-si-mas
Yet in the church I had rather speak five words with my understanding, that [by my voice] I might teach others also, than ten thousand words in an [unknown] tongue.
αλλ
but
conjunction
εν
in(to)
preposition
εκκλησια
to Assembly
noun
dat-si-fem
θελω
I want
verb
pres-act-ind
1st-p si
πεντε
five
indeclinable
numeral
λογους
words
noun
acc-pl-mas
δια
through
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
μου
of me
1st pers pron
gen-si
λαλησαι
to speak
verb
aor-act-inf
ινα
that
conjunction
και
and
conjunction
αλλους
others
adjective
acc-pl-mas
κατηχησω
I might relay down
verb
aor-act-sub
1st-p si
η
than
conjunction
μυριους
ten-thousand
adjective
acc-pl-mas
λογους
words
noun
acc-pl-mas
εν
in(to)
preposition
γλωσση
to tongue
noun
dat-si-fem
This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,
τουτο
this
dem pron
acc-si-neu
ουν
therefore
conjunction
λεγω
I say
verb
pres-act-ind
1st-p si
και
and
conjunction
μαρτυρομαι
I call to witness
verb
pres-mi/pDe-ind
1st-p si
εν
in(to)
preposition
κυριω
to lord
noun
dat-si-mas
μηκετι
no more
adverb
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
περιπατειν
to walk around
verb
pres-act-inf
καθως
as
adverb
και
and
conjunction
τα
the
def art
nom-pl-neu
λοιπα
other
adjective
nom-pl-neu
εθνη
nations
noun
nom-pl-neu
περιπατει
it walks around
verb
pres-act-ind
3rd-p si
εν
in(to)
preposition
ματαιοτητι
to futility
noun
dat-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
And be renewed in the spirit of your mind;
ανανεουσθαι
[see note]
δε
-
conjunction
τω
to the
def art
dat-si-neu
πνευματι
to spirit
noun
dat-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
And the peace of God, which passeth all understanding, shall keep your hearts and minds through Christ Jesus.
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
ειρηνη
peace
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
θεου
of God
noun
gen-si-mas
η
the
def art
nom-si-fem
υπερεχουσα
surpassing
participle
pres-act-par
nom-si-fem
παντα
all
adjective
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
φρουρησει
it will keep in check
verb
fut-act-ind
3rd-p si
τας
the
def art
acc-pl-fem
καρδιας
hearts
noun
acc-pl-fem
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
και
and
conjunction
τα
the
def art
acc-pl-neu
νοηματα
deliberations
noun
acc-pl-neu
υμων
of you
2nd pers pron
gen-pl
εν
in(to)
preposition
χριστω
to Christ
noun (name)
dat-si-mas
ιησου
to Jesus
noun (name)
dat-si-mas
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
μηδεις
no one
adjective
nom-si-mas
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
καταβραβευετω
he umpire against
verb
pres-act-imp
3rd-p si
θελων
wanting
participle
pres-act-par
nom-si-mas
εν
in(to)
preposition
ταπεινοφροσυνη
to low-mindedness
noun
dat-si-fem
και
and
conjunction
θρησκεια
to religion
noun
dat-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-mas
αγγελων
of messengers
noun
gen-pl-mas
α
which
rel pron
acc-pl-neu
μη
not
conjunction
εωρακεν
he has seen
verb
perf-act-ind
3rd-p si
εμβατευων
[see note]
εικη
for no reason
adverb
φυσιουμενος
getting riled up
participle
pres-pas-par
nom-si-mas
υπο
by
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
σαρκος
of flesh
noun
gen-si-fem
αυτου
of him
3rd-p pers pron
gen-si-mas
That ye be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.
εις
in(to)/un(to)
preposition
το
the
def art
acc-si-neu
μη
not
conjunction
ταχεως
quickly
adverb
σαλευθηναι
to be shaken
verb
aor-pas-inf
υμας
you
2nd pers pron
acc-pl
απο
out of
preposition
του
of the
def art
gen-si-mas
νοος
of mind
noun
gen-si-mas
μητε
neither
conjunction
θροεισθαι
[see note]
μητε
neither
conjunction
δια
through
preposition
πνευματος
of spirit
noun
gen-si-neu
μητε
neither
conjunction
δια
through
preposition
λογου
of word
noun
gen-si-mas
μητε
neither
conjunction
δι
through
preposition
επιστολης
of letter
noun
gen-si-fem
ως
as
adverb
δι
through
preposition
ημων
of us
1st pers pron
gen-pl
ως
as
adverb
οτι
that
conjunction
ενεστηκεν
it has commenced
verb
perf-act-ind
3rd-p si
η
the
def art
nom-si-fem
ημερα
day
noun
nom-si-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
χριστου
of Christ
noun (name)
gen-si-mas
Perverse disputings of men of corrupt minds, and destitute of the truth, supposing that gain is godliness: from such withdraw thyself.
διαπαρατριβαι
[see note]
διεφθαρμενων
of having been wholly destroyed
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
ανθρωπων
of men
noun
gen-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
απεστερημενων
of having been displaced
participle
perf-pas-par
gen-pl-mas
της
of the
def art
gen-si-fem
αληθειας
of truth
noun
gen-si-fem
νομιζοντων
of assuming
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
πορισμον
[see note]
ειναι
to be
verb
pres-act-inf
την
the
def art
acc-si-fem
ευσεβειαν
well-reverence
noun
acc-si-fem
αφιστασο
you depart
verb
pres-mi/pDe-imp
2nd-p si
απο
out of
preposition
των
of the
def art
gen-pl-mas
τοιουτων
of such
dem pron
gen-pl-mas
Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
δε
-
conjunction
ιαννης
Jannes
noun (name)
nom-si-mas
και
and
conjunction
ιαμβρης
Jambres
noun (name)
nom-si-mas
αντεστησαν
they resisted
verb
2aor-act-ind
3rd-p pl
μωυση
to Moses
noun (name)
dat-si-mas
ουτως
thus
adverb
και
and
conjunction
ουτοι
these
dem pron
nom-pl-mas
ανθιστανται
they resist
verb
pres-mid-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
αληθεια
to truth
noun
dat-si-fem
ανθρωποι
men
noun
nom-pl-mas
κατεφθαρμενοι
having been brought to destruction
participle
perf-pas-par
nom-pl-mas
τον
the
def art
acc-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
αδοκιμοι
unaccepted
adjective
nom-pl-mas
περι
about
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
πιστιν
sureness
noun
acc-si-fem
Unto the pure all things [are] pure: but unto them that are defiled and unbelieving [is] nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
παντα
all
adjective
nom-pl-neu
μεν
indeed [A]
conjunction
καθαρα
pure
adjective
nom-pl-neu
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
καθαροις
to pure
adjective
dat-pl-mas
τοις
to the
def art
dat-pl-mas
δε
but [B]
conjunction
μεμιασμενοις
to [those] having been bloodstained
participle
perf-pas-par
dat-pl-mas
και
and
conjunction
απιστοις
to unsteadfast
adjective
dat-pl-mas
ουδεν
nothing
adjective
nom-si-neu
καθαρον
pure
adjective
nom-si-neu
αλλα
but
conjunction
μεμιανται
he has been bloodstained
verb
perf-pas-ind
3rd-p si
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
νους
mind
noun
nom-si-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
συνειδησις
co-knowledge
noun
nom-si-fem
Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number [is] Six hundred threescore [and] six.
ωδε
here
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
σοφια
wisdom
noun
nom-si-fem
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
νουν
mind
noun
acc-si-mas
ψηφισατω
he account for
verb
aor-act-imp
3rd-p si
τον
the
def art
acc-si-mas
αριθμον
number
noun
acc-si-mas
του
of the
def art
gen-si-neu
θηριου
of animal
noun
gen-si-neu
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
γαρ
for
conjunction
ανθρωπου
of man
noun
gen-si-mas
εστιν
it is
verb
pres-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
αριθμος
number
noun
nom-si-mas
αυτου
of it
3rd-p pers pron
gen-si-neu
χξς
600, 60, 6
indeclinable
numeral
And here [is] the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains, on which the woman sitteth.
ωδε
here
adverb
ο
the
def art
nom-si-mas
νους
mind
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
εχων
having
participle
pres-act-par
nom-si-mas
σοφιαν
wisdom
noun
acc-si-fem
αι
the
def art
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
κεφαλαι
heads
noun
nom-pl-fem
επτα
seven
indeclinable
numeral
ορη
mountains
noun
nom-pl-neu
εισιν
they are
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
οπου
where
adverb
η
the
def art
nom-si-fem
γυνη
woman
noun
nom-si-fem
καθηται
she is seated
verb
pres-mi/pDe-ind
3rd-p si
επ
upon
preposition
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 99.2% of the New Testament covered