ע
ABARIM
Publications
Greek New Testament Concordance —The noun πτερυξ

Greek New Testament concordance of the noun πτερυξ [Str-4420], which occurs 5 times in the New Testament

This word inflects according to its grammatical function and context, and thus comes in various forms.

Source: https://www.abarim-publications.com/Concordance/V/c-4420-1.html

O Jerusalem, Jerusalem, [thou] that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under [her] wings, and ye would not!
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
αποκτεινουσα
condemning to death
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λιθοβολουσα
stoning
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
απεσταλμενους
having been sent
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ποσακις
how often?
adverb
ηθελησα
I wanted
verb
aor-act-ind
1st-p si
επισυναγαγειν
to gather together
verb
2aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
επισυναγει
she gathers together
verb
pres-act-ind
3rd-p si
ορνις
[see note]
τα
the
def art
acc-pl-neu
νοσσια
chicks
noun
acc-pl-neu
εαυτης
of herself
3rd-p refl pron
gen-si-fem
υπο
by
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πτερυγας
wings
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελησατε
you wanted
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
O Jerusalem, Jerusalem, which killest the prophets, and stonest them that are sent unto thee; how often would I have gathered thy children together, as a hen [doth gather] her brood under [her] wings, and ye would not!
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
ιερουσαλημ
Jerusalem
noun (name)
indeclinable
η
the
def art
nom-si-fem
αποκτεινουσα
condemning to death
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
προφητας
prophets
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
λιθοβολουσα
stoning
participle
pres-act-par
nom-si-fem
τους
the
def art
acc-pl-mas
απεσταλμενους
having been sent
participle
perf-pas-par
acc-pl-mas
προς
toward
preposition
αυτην
her
3rd-p pers pron
acc-si-fem
ποσακις
how often?
adverb
ηθελησα
I wanted
verb
aor-act-ind
1st-p si
επισυναξαι
to gather together
verb
aor-act-inf
τα
the
def art
acc-pl-neu
τεκνα
children
noun
acc-pl-neu
σου
of you
2nd pers pron
gen-si
ον
which
rel pron
acc-si-mas
τροπον
manner
noun
acc-si-mas
ορνις
[see note]
την
the
def art
acc-si-fem
εαυτης
of herself
3rd-p refl pron
gen-si-fem
νοσσιαν
young
noun
acc-si-fem
υπο
under
preposition
τας
the
def art
acc-pl-fem
πτερυγας
wings
noun
acc-pl-fem
και
and
conjunction
ουκ
not
conjunction
ηθελησατε
you wanted
verb
aor-act-ind
2nd-p pl
And the four beasts had each of them six wings about [him;] and [they were] full of eyes within: and they rest not day and night, saying, Holy, holy, holy, Lord God Almighty, which was, and is, and is to come.
και
and
conjunction
τεσσαρα
four
adjective
nom-pl-neu
ζωα
living beings
noun
nom-pl-neu
εν
one
adjective
nom-si-neu
καθ
down (to/on)
preposition
εν
one
adjective
acc-si-neu
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-neu
εχον
having
participle
pres-act-par
nom-si-neu
ανα
on/upon
preposition
πτερυγας
wings
noun
acc-pl-fem
εξ
six
indeclinable
numeral
κυκλοθεν
[see note]
και
and
conjunction
εσωθεν
on the interior
adverb
γεμουσιν
[see note]
οφθαλμων
of eyes
noun
gen-pl-mas
και
and
conjunction
αναπαυσιν
[see note]
ουκ
not
conjunction
εχουσιν
they have
verb
pres-act-ind
3rd-p pl
ημερας
of day
noun
gen-si-fem
και
and
conjunction
νυκτος
of night
noun
gen-si-fem
λεγοντες
saying
participle
pres-act-par
nom-pl-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
αγιος
holy
adjective
nom-si-mas
κυριος
lord
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
θεος
God
noun
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
παντοκρατωρ
Pantokrator
noun (name)
nom-si-mas
ο
the
def art
nom-si-mas
ην
he was
verb
imp-act-ind
3rd-p si
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ων
being
participle
pres-act-par
nom-si-mas
και
and
conjunction
ο
the
def art
nom-si-mas
ερχομενος
coming
participle
pres-mi/pDe-par
nom-si-mas
And they had breastplates, as it were breastplates of iron; and the sound of their wings [was] as the sound of chariots of many horses running to battle.
και
and
conjunction
ειχον
they have had
verb
imp-act-ind
3rd-p pl
θωρακας
[see note]
ως
as
adverb
θωρακας
[see note]
σιδηρους
iron
adjective
acc-pl-mas
και
and
conjunction
η
the
def art
nom-si-fem
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
των
of the
def art
gen-pl-fem
πτερυγων
of wings
noun
gen-pl-fem
αυτων
of them
3rd-p pers pron
gen-pl-fem
ως
as
adverb
φωνη
voice
noun
nom-si-fem
αρματων
[see note]
ιππων
of horses
noun
gen-pl-mas
πολλων
of many
adjective
gen-pl-mas
τρεχοντων
of coursing
participle
pres-act-par
gen-pl-mas
εις
in(to)/un(to)
preposition
πολεμον
war
noun
acc-si-mas
And to the woman were given two wings of a great eagle, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time, from the face of the serpent.
και
and
conjunction
εδοθησαν
they were given
verb
aor-pas-ind
3rd-p pl
τη
to the
def art
dat-si-fem
γυναικι
to woman
noun
dat-si-fem
δυο
two
indeclinable
numeral
πτερυγες
wings
noun
nom-pl-fem
του
of the
def art
gen-si-mas
αετου
[see note]
του
of the
def art
gen-si-mas
μεγαλου
of great
adjective
gen-si-mas
ινα
that
conjunction
πετηται
she may use wings
verb
pres-mi/pDe-sub
3rd-p si
εις
in(to)/un(to)
preposition
την
the
def art
acc-si-fem
ερημον
wilderness
adjective
acc-si-fem
εις
in(to)/un(to)
preposition
τον
the
def art
acc-si-mas
τοπον
place
noun
acc-si-mas
αυτης
of her
3rd-p pers pron
gen-si-fem
οπως
so that
adverb
τρεφηται
she may be fed
verb
pres-pas-sub
3rd-p si
εκει
there
adverb
καιρον
period
noun
acc-si-mas
και
and
conjunction
καιρους
periods
noun
acc-pl-mas
και
and
conjunction
ημισυ
half
adjective
acc-si-neu
καιρου
of period
noun
gen-si-mas
απο
out of
preposition
προσωπου
of face
noun
gen-si-neu
του
of the
def art
gen-si-mas
οφεως
of serpent
noun
gen-si-mas
[Note] Here at Abarim Publications we're thoroughly excited about our interlinear New Testament, and work is continuously in progress.
To date we have about 95.7% of the New Testament covered